Une bibliothèque permet de télécharger les derniers ouvrage utiles.
一个可以下载最新有用工作的图书馆。
[Reflets 走遍法国 第二册]
C’était l’ouvrage de quelque envieux subalterne.
这是某个下等的嫉妒者的作品。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Montrez-moi votre grand ouvrage sur la royauté en Italie.
“把你那篇《论意大利王国》的巨著给我看看吧。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Le concierge lui tendait ces bandes de toile sur lesquelles l’abbé Faria avait épanché tous les trésors de sa science. Ce manuscrit, c’était le grand ouvrage de l’abbé Faria sur la royauté en Italie.
向导递给他一卷布片,那些布片是法利亚长老的知识宝藏,这是法利亚长老论建立意太利统一王国的那篇文章的原稿。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Je lui montrai la couverture et énonçai le titre de l'ouvrage : Traité sur les émissions de particules à la périphérie des galaxies.
我给她看了看书的封面,同时告诉了她书名:《论星系周边的微粒子喷发》。
[《第一日》&《第一夜》]
Le 31 mai, les cloisons étaient achevées. Il ne restait plus qu’à meubler les chambres, ce qui serait l’ouvrage des longs jours d’hiver.
5月31日,隔间的工程完毕了。房间里只差添设一些家具,这项工作打算在漫长的冬季进行。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Ils n’ont pas péri, et il a paru, sous le titre de Vingt mille Lieues sous les mers, un ouvrage qui contient votre histoire.
“他们没有死,并且还写了一本名叫《海底两万里》的书,叙述您的历史。”
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.
后来,我就打算翻译一部法国作品,但是那也一样,我失败了。
[北外法语 Le français 第三册]
A : Je recherche des ouvrages sur le tourisme en France.
我正在寻找法国旅游书籍。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Pour rester dans la thématique de notre émission, l'ouvrage dont je vais vous parler aujourd’hui s’intitule L'Ivresse de la marche, un essai d’Emeric Fisset paru aux éditions Transboréal dans la collection « Petite Philosophie du voyage » .
为了契合我们专题节目的主题,今天我们谈论的作品,题目叫“行走的兴奋”,这篇作品是埃默里克发布在作品集《小型哲学旅行》中的一篇文章。
[Alter Ego+2 (A2)]
Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡大坝是一项宏伟的水利工程。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品是很好的化学入门读物。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品的价值。
J'ai oublié le titre de cet ouvrage.
我忘了这本著作的标题。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对小孩和成年人都有益的作品。
Cet ouvrage était le plus beau fleuron de sa bibliothèque.
这本著作是他藏书中最珍贵的。
Cet ouvrage est utilisé de la résine.
这个工艺品是用树脂做成的。
Long de 230 mètres, cet ouvrage d’art a été confié en mois d’août dernier au groupement chinois.
大桥长约230米,该建筑已经在去年8月交给中国公司实施了。
Il semble qu'il manquerait sur cet ouvrage un sablier et deux arbres.
摆钟看起来好像缺少一个沙漏和两根轴。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有深度的作品。
Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!
可以送样本或检验书供客户参考!
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
经济衰退后工作变少了。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些参考书。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
这个作品是该博物馆藏品中的珍品。
C'est au moins la troisième mouture du même ouvrage.
同一本书, 这起码已是改头换面的第三个版本了。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.
1607年,亨利四世为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。
Les deux amants, effrayes, se sauverent dans la salle, ou Eugenie reprit son ouvrage, et ou Charles se mit a lire les litanies de la Vierge dans le paroissien de madame Grandet.
情侣俩吓了一跳,逃进客厅。欧叶妮赶紧拿起活计,夏尔捧着格朗台太太的祈祷书,念起《圣母经》来。
Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.
当她做她的工作,它是连接到壁炉角落,坐在灰烬,这使得它经常在家里Cucendron调用。
Il ne lève pas les yeux de dessus son ouvrage.
他埋头工作。