Mesdames et Messieurs, nous allons bientôt atterrir à Paris-Roissy.
女士们先生们,我们马上要抵达戴高乐机场了。
[简明法语教程(上)]
La démonstration était impressionnante et les élèves avaient hâte de commencer les cours au plus vite, mais ils s'étaient bientôt rendu compte qu'ils n'étaient pas près d'en faire autant.
学生们个个被吸引了,恨不能马上开始学,可他们很快就明白,要把家具变成动物,还需要好长一段时间呢。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Eh bien, au revoir et à bientôt.
好,再见,下次见咯。
[循序渐进法语听说中级]
Je viens d'avoir mon bac dans une école française, ici à Toronto, et je vais bientôt entrer à la fac de médecine de Montréal.
我刚在多伦多这儿的一所法国学校通过了中学毕业会考,即将进入蒙特利尔医学院学习。
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Nous espérons que Papa guérira bientôt mais, aujourd hui encore, il ne se sent pas assez fort pour se lever.
我们都希望爸爸能早点好起来,但是到今天,他已经起不来床了。
[法语综合教程3]
Bon , je vous souhaite bon retour , et à bientôt à Paris .
那我就祝您一路顺风,我们稍后巴黎见。
[商贸法语脱口说]
Je vois que vous êtes habitué .Bon , je vous souhaite bon retour , et à bientôt à Paris .
看得出您习惯了。那我就祝您一路顺风,我们稍后巴黎见。
[商贸法语脱口说]
Super, merci pour ton aide ! à bientôt !
太好了,谢谢你的帮助!回见!
[Alter Ego+3 (B1)]
Madame Octave, il va falloir que je vous quitte, je n’ai pas le temps de m’amuser, voilà bientôt dix heures, mon fourneau n’est seulement pas éclairé, et j’ai encore à plumer mes asperges.
奥克达夫夫人,我得走了,我可没有时间闲聊,这不,眼看就十点钟了,我不光是炉子没有升旺,还有一堆芦笋要削呢。”
[追忆似水年华第一卷]
Bientôt l’une après l’autre, comme des moineaux hésitants, ses amies arrivèrent toutes noires sur la neige.
不多一会儿,她那些伙伴们就都跟犹豫不决的麻雀一样,一个接着一个来了,在洁白的雪地上缀上几个黑点。
[追忆似水年华第一卷]
Il va bientôt arriver.
他快要到了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
On va bientôt faire du ski.
我们很快就可以去滑雪了。
Je reviens bientôt.
我马上就回来。
Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.
申请程序很快将由国家颁布。
Non, je ne suis pas marié. Je suis célibataire, mais je vais bientôt me marier.
没有,我没有结婚。我还是单身,但是不久要结婚了。
Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».
诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。
Cette nouvelle vole bientôt de bouche en à bouche.
这条消息很快就传开了。
Putty est un nouveau type de mur de peinture crème racloir, il sera bientôt complètement remplacée par des copies du mastic!
腻子膏是一种新型刮墙涂料,它在不久就会完全代替腻子份的!
Il s'attend à ce que je revienne bientôt.
他预计我不久就会回来。
J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.
我很希望您的名字早日被抽到。
Pour le français, tu le parlerascouramment bientôt, a condition de travailler...
对于法语,只要加以努力,很快就会说一口流利的法语了。
Cela est bientôt dit.
这件事讲起来容易做起来难。
Nous pensons partir bientôt.
我们打算马上走。
Je vais bientôt entrer àla Faculté de Médecine.
不久我将进医学院学习。
Oui. Bon voyage, Nathalie! À bientôt!
好吧,娜塔莉,祝您旅途愉快!再见!
Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.
您不久就会认识到, 一般人并不是这么不计私利的。
Préparons nos affaires, car nous voici bientôt à la destination.
把东西准备一下吧,目的地快到了。
J' espère pouvoir te rendre visite très bientôt pour que tu puisses faire la connaissance de tes petits enfants.
我希望能尽快去看你,让你认识你的外孙子女们。