10.Si je vous passe l'ordre maintenant, quand sera effectuée la livraison?
10.如果现在下订单,什么时候可以出货?
[商务法语900句]
Quand vous envoyez un rapport d'inspection, garder des travaux effectués, et puis un nettoyage complet du sous sol, sois vestiaires, remise..
当您发送检查报告的时候,保持工作的成效,彻底清洁一下地面,还有更衣室什么的。
[Food Story]
Mais ils peuvent également usurper l’identité d’une banque, d’une assurance ou d’un organisme public, dans le but de vous convaincre d’effectuer certaines opérations.
但他们也可以冒充银行、保险公司或政府机构,来说服您进行某些交易。
[Conso Mag]
Je suis très heureux de vous retrouver trois ans après, un peu plus de trois ans après la dernière visite effectuée, ici même, en novembre 2019 ; plusieurs d'entre vous étaient déjà à mes côtés.
我很高兴在三年后再次见到你们,距2019年11月的最后一次访问之后,已经过去三年多的时间了,当时你们中的很多人就在我身边。
[法国总统马克龙演讲]
D’après les enquêtes effectuées dans notre groupe de recherches, il y a une minorité de personnes qui restent très attachées à l’image traditionnelle de la femme.
根据在我们研究小组里所作的调査,有一小部分人依然留恋传统的妇女形象。
[北外法语 Le français 第三册]
Pourquoi les gens effectuent-ils des recherches en généalogie ?
为什么人们做家谱研究?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Et pour cela, il est extrêmement important d'effectuer des étirements au quotidien.
因此,每天做拉伸运动是非常重要的。
[美丽那点事儿]
Cet examen doit être effectué à partir de 50 ans et à partir de 30 ans en cas d'antécédents familiaux ou si vous constatez une anomalie sur votre sein.
这项检查建议在50岁之后进行,从30岁起,在有家族史的情况下,或者如果你注意到你的乳房有异常情况,也要去检查。
[2018年度最热精选]
Elle peut se trouver à la même hauteur que celui-ci, mais aussi en plongée (quand la prise de vue est effectuée de haut en bas) ou en contre-plongée (de bas en haut).
摄像机可以与拍摄对象在同一高度,也可以在俯视角度(需要从上往下拍的时候),或者在仰视角度(从下往上拍的时候)。
[法语词汇速速成]
L’implantation des nouveaux pôle industriels s’effectue le long des côtes, dans les zones portuaires, ou dans les régions dotées d’oléoducs, de gazoducs ou de centrales électriques.
众多新的工业中心在海岸线上、港口区域或具有输油管、输气管或发电中心的地区建立。
[法语词汇速速成]
Effectuer plus de deux décennies et la ligne de production de la machine à ultrasons amende tradition d'excellence, pionnier de l'idée.
秉承明和二十多年生产超音波系列机器优良传统,精益求精,开拓进取的理念。
Pour effectuer tous les types de marques de vêtements.
用于制做各类行业标志服装。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展国际贸易。
Vous pourrez également effectuer de fructueuses transactions financières.
同样也能在交易方面颇有收获哦!
Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.
这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。
En vue de mieux développer la société à effectuer des contrôles sur la ligne d'affaires.
为了更好地发展,公司开展网上业务。
Cette avancée s’effectue en même temps que Lacan interroge ce qu'il en est du sujet et de son être.
这一进展同时得到实现,因为拉康询问了这个来自主体及其存在的东西。
A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。
Les opérations bancaires effectuées par la Banque de la République du Burundi.
布隆迪共和国银行从事的银行业务。
Le fournisseur garantit dans cette mesure être autorisé à effectuer cette transmission de propriété sans réserve.
因此,卖方须声明无条件地转让此权利。
Les mécanismes nationaux de garage est maintenant effectué dans la première représentation.
现已做到全国机械车库第一的业绩。
Une autre pourrait être effectué conformément aux exigences des clients avec des produits de polissage, la section traitant de cinéma et de Kaiping.
另可根据客户要求进行产品的抛光分条贴膜及开平处理。
Il effectue une visite officielle d'une semaine.
他进行为期一周的正式访问。
Comment le développement des villes chinoises s’effectue-t-il ?
中国城市是如何发展的?
Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!
宽度系330以内,可按须要进行分条,平板!
Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.
德国阿诺夫尔,这个舞者被悬挂在某喷水池上方的气球上进行舞蹈。
Principalement les entreprises russes effectuant des transports internationaux de marchandises, le journal des agents, des services de dédouanement.
公司主要从事俄罗斯国际货物运输,代理报馆、清关等业务。
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
这位俄罗斯26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位登上太空的女性。
Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.
对于普通集装箱实行了一票到底的货运服务。
Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票方式付款的汇款指令,将在支票收妥于我行账户后执行。