词序
更多
查询
词典释义:
adaptabilité
时间: 2023-09-15 04:18:50
[adaptabilite]

n. f(对环境等的)适

词典释义
n. f
(对环境等的)适
近义、反义、派生词
近义词:
souplesse,  élasticité
联想词
flexibilité 柔韧,柔软,易弯曲; souplesse 柔软,柔韧; réactivité ; polyvalence ; agilité 敏捷,轻快,伶俐; robustesse 强壮,结实; efficacité 效力,效,功效; adaptation ,适合; rapidité 快,迅速; aptitude ,才干; solidité 坚固,坚实,结实;
当代法汉科技词典

adaptabilité f. 匹配; 适症; 适用

原声例句

Donc, il y a vraiment une certaine flexibilité et une adaptabilité, que pour nous, dans l’automobile, était très intéressante.

因此,有一定的灵活性和适应性,这对我们汽车行业来说是非常有益的。

[聆听自然]

Cette grande adaptabilité animale permet aujourd'hui de réduire à la fois le coût et la mortalité engendrés par les maladies nosocomiales.

这种伟大的动物适应性使我们今天能够降低鼻腔疾病的成本和死亡率。

[聆听自然]

On ne peut pas en ce moment, avec l'état actuel de la technique, remplacer la prise de décision et l'adaptabilité de l'Homme dans une mission spatiale.

目前,以目前的技术水平,我们无法取代人类在太空任务中的决策和适应性。

[TEDx法语演讲精选]

Par conséquent, les enjeux majeurs de l'évolution des professions, selon Isabelle Rouen, seront la formation et l'adaptabilité.

因此,根据伊莎贝尔·鲁昂 (Isabelle Rouen) 的说法,职业发展的主要问题将是培训和适应性。

[L'atelier B2 练习册 音频]

Mais vous êtes en train, collectivement aussi, avec beaucoup de vélocité et d'adaptabilité, de prendre en compte l'enjeu de croissance durable, comme je l'évoquais, et d'environnement.

[法国总统马克龙演讲]

En fait tout est une question  d'équilibre, et surtout d'adaptabilité !

[硬核历史冷知识]

例句库

Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.

克鲁茨公司产品具有很高的可靠性和适应性,并可根据客户的具体要求量身制做。

Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.

你可以说在确认了他们的技术能力后,我会看中他们的创新能力,适应能力和团队精神。

Une plus grande flexibilité, une plus grande capacité de desservir de petites communautés, l'exploitation de technologies à relativement forte intensité de main-d'œuvre et une plus grande adaptabilité aux conditions économiques locales font que dans certains cas les PME sont mieux adaptées aux conditions existant dans les pays en développement que les sociétés transnationales (Dhungana 2003).

由于这类企业的灵活性较大,服务于小规模社区的能力较好,采用的是劳力密集程度相对较高的技术,适应当地经济条件的能力较强,因此,在某些情况下可能比跨国公司更适合于其他发展中国家的条件(Dhungana 2003)。

Grâce à une adaptabilité accrue dans des domaines tels que la gestion des ressources humaines et la planification stratégique intraorganisationnelle, cette souplesse peut constituer un avantage crucial pour l'administration publique lorsque les circonstances se modifient profondément.

这种灵活性可以增进人力资源管理和组织内战略规划等领域的适应能力,从而在发生重大变化的时期给公共行政带来关键性的利益。

Pour garantir l'adaptabilité de l'outil que sont les évaluations, la politique en vigueur dispose que les bureaux de pays ont toute latitude pour déterminer la date et le thème de l'évaluation dans le cycle de programme, pourvu que le nombre requis d'évaluations aient été achevées à la fin du cycle.

为确保评价成为有益的工具,评价政策规定,国家办事处完全掌控评价,并可以在周期内灵活调整评价的时间安排和重点,不过在方案周期结束时,规定的数量要完成。

La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.

同时还应当鼓励对妇女的持续的培训,以便提高公司对现代经济的适应性。

La communauté internationale doit aider les petits États insulaires en développement à créer un environnement porteur qui facilite le commerce, les investissements, le renforcement des capacités et l'adaptabilité ainsi que la planification préalable aux catastrophes naturelles et autres.

国际社会必须支持小岛屿发展中国家创造有利环境,以便有助于贸易、投资、能力建设和复原能力建设,以及为应付自然灾害和其他灾害做好准备。

Le rôle des gouvernements va au-delà de la conception de règles mais comprend une fonction de réglementation pour garantir l'accès aux services essentiels, l'efficacité (notamment par des règles en faveur de la concurrence), la transparence, l'adaptabilité et la cohérence des réglementations.

政府的作用并不限于规范设计,还包括规范治理,以确保获得基本服务、提高效率(如通过有利于竞争的规章)、透明度、规章的适应性和一致性。

S'agissant de la gestion des ressources humaines, des mesures telles que l'amélioration de la planification des ressources humaines et l'amélioration de l'adaptabilité, pour le Secrétaire général, du tableau des effectifs vont clairement dans le sens d'une meilleure gestion de l'atout le plus précieux de l'Organisation : son personnel.

关于人力资源管理,改善人力资源规划和在人员配备问题上让秘书长有更大的灵活性,是更好地管理本组织最宝贵财富:联合国工作人员的重要措施。

Ensemble, les dispositions de fond de la Convention, la terminologie utilisée et les techniques de rédaction auxquelles on a eu recours garantissent un degré élevé d'adaptabilité à des pratiques commerciales en évolution constante.

在公约中所反映出来的实质性条款、术语和起草方法这三者的结合,确保了公约对不断变化的商业做法的高度适应性。

Une réduction de l'infrastructure et du matériel déployés permettra également de moins exposer les données et services critiques dans des environnements à haut risque, d'accroître l'adaptabilité et de renforcer les capacités de relèvement après les catastrophes.

所部署的基础设施和装备的减少,就会不那么需要使特派团的关键资料和服务暴露于高风险的环境,并增强活力,加强灾害复原能力。

Même si, avec l'arrivée des produits synthétiques et autres produits de remplacement, le jute avait souffert d'une certaine désaffection dans les pays développés comme matériau d'emballage, il continuait d'occuper la deuxième place dans le commerce des fibres, après le coton, et était également une culture d'une grande adaptabilité, très respectueuse de l'environnement, offrant des possibilités dont on n'avait pas encore pris toute la mesure.

尽管由于合成材料和其他替代品的出现,黄麻作为包装材料在发达国家用量减少,但它仍是棉花之后交易量最大的纤维作物,并且证明它还是一种用途很广、无害环境的作物,其潜力还没有充分挖掘出来。

Le but recherché est de s'assurer que les méthodes utilisées pour évaluer la vulnérabilité aux effets préjudiciables des changements climatiques et l'adaptabilité aux effets des changements climatiques, y compris l'indice de la vulnérabilité, répondent aux conditions posées dans la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et aux engagements pris aux termes des protocoles qui l'ont suivie et fassent progresser les travaux sur la phase II du fonds d'adaptation des travaux pour l'environnement mondial (FEM).

进程的目的是确保对易受气候变化不利影响伤害的程度以及对适应气候变化影响的能力进行评估的各种方法(包括脆弱性指数)将符合《联合国气候变化框架公约》的需要、履行随后缔结的议定书中的各项承诺以及帮助推进全球环境基金适应阶段二的工作。

L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.

改革的范围仍然是效率、适应力和进步。

En incorporant des accords portant sur des congés de formation rémunérés dans diverses conventions collectives, les partenaires sociaux concourent à améliorer l'adaptabilité de la main-d'œuvre.

由于将带薪学习假纳入了各种劳资协议,所以社会合作伙伴得以提高劳动力的适应能力。

L'Algérie se félicite de l'adaptabilité et de la flexibilité qu'il compte donner à ce système, pour qu'à chaque situation corresponde un traitement spécifique.

保加利亚欢迎为此体制设计的应变能力与灵活性,确保具体情况具体处理。

Sa caractéristique fondamentale de pays de grande immigration lui impose cependant non seulement de veiller à l'innovation et l'adaptabilité de son armature politique et juridique, mais surtout de développer une stratégie intellectuelle et éthique de nature à promouvoir un véritable multiculturalisme plus égalitaire et interactif.

由于拥有大量移民的基本因素,加拿大不仅要注意其政治和法律架构的革新和适应性,还要制订一项发扬真正的更加平等、相辅相成多元文化的知识和道德战略。

La Rapporteuse spéciale a continué d'appliquer son programme en quatre points (dotations, accessibilité, acceptabilité et adaptabilité) pour analyser les obligations des gouvernements en ce qui concerne le droit à l'éducation.

特别报告员继续使用她的4-A 法(可用性(availability)、可及性(accessibility)、可接受性(acceptability)和可调适性(adaptability))分析政府对受教育权的义务。

Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.

然而,一些实际措施能够增进灵活性、回应能力和多方面技能。

Il est intéressant de constater que cette adaptabilité s'est exercée "par défaut" et a été rendue possible grâce aux efforts des programmes nationaux.

事实的确证明,它在时空两个方面均能适应不断变化的需要。

法语百科

On appelle adaptation le processus de modification d'un objet, d'un organisme vivant ou d'une organisation humaine de façon à rester fonctionnel dans de nouvelles conditions, ainsi que le résultat de ce processus.

Arts

Dans les arts et les lettres, une adaptation est la transposition d'une œuvre existante pour la produire sur un média différent de celui d'origine.

adaptation cinématographique.

Adaptation est un film sur le thème de l'adaptation cinématographique sorti en 2002.

adaptation en bande dessinée.

Médecine

L’adaptation humaine à l'espace est un ensemble de techniques qui doivent permettre à l'humain d'éviter les conséquences négatives sur sa physiologie de l'absence de pesanteur durant des séjours prolongés dans l'espace.

Politique

L’adaptation scolaire et scolarisation des élèves handicapés est un projet gouvernemental français.

En France, l'expression adaptation du droit désigne les modalités d'application des normes juridiques pour répondre à une situation de fait sans déroger à des normes supérieures, et notamment les modifications législatives nécessaires pour assurer la conformité du droit français au droit européen. Loi portant adaptation du droit de la preuve aux technologies de l'information et relative à la signature électronique.

Loi portant adaptation du droit de la preuve aux technologies de l'information et relative à la signature électronique.

L’adaptation au changement climatique ou au dérèglement climatique désigne les stratégies, initiatives et mesures individuelles ou collectives (entreprises1, associations, collectivités, etc.) visant, par des mesures adaptées, à réduire la vulnérabilité des systèmes naturels et humains contre les effets réels ou attendus des changements climatiques

Projet d'adaptation au changement climatique au Maroc pour des oasis résilientes.

Sciences

Biologie

L'adaptation biologique d'un organisme est l'ensemble de ses modifications héréditaires provoquées par une situation nouvelle (apparition d'un prédateur, modification du climat...) et acquises dans des délais allant de quelques milliers à plusieurs centaines de millions d'années, ou l'ensemble des caractéristiques d'une espèce qui lui permettent de prospérer dans un environnement donné.

L’adaptation humaine à la haute altitude est une adaptation de populations humaines qui ont acquis une capacité héréditaire unique à survivre à de très hautes altitudes.

Physiologie

L’adaptation auditive est la diminution du volume du son perçu lorsque l'on est exposé à un son de niveau faible et continu.

L’adaptation visuelle est la capacité de l'œil à s'ajuster à la clarté et à la couleur de l'éclairage, tandis que l'accommodation l'ajuste à la distance de l'objet.

Psychologie

L’adaptation psychologique est la modification du comportement de l'individu qui maintient sa vie en relative harmonie avec les données du milieu, sans mettre en cause son identité.

En psychologie du développement, pour Jean Piaget et les néo-piagétiens, l’adaptation de l’individu à son milieu se fait grâce à deux mécanismes complémentaires et indissociables : l’assimilation - mécanisme très général d’intégration des éléments nouveaux (objet, situation idée) dans les structures mentales de l’individu (ses schèmes préexistants) - et l’accommodation - mécanisme par lequel les schèmes sont modifiés pour les ajuster aux données nouvelles, notamment si l’assimilation a échoué.

Industrie

L’adaptation à l'usager est la modification d'un produit ou d'un service pour le rapprocher des besoins ou des goûts des clients.

L’Internet Content Adaptation Protocol (Protocole d'adaptation de contenus internet) est une convention entre industriels pour faciliter la sélection des contenus.

Sport

Un sport adapté est un sport dont la Fédération française du sport adapté a aménagé le règlement pour qu'il puisse être pratiqué par des sportifs ayant un handicap intellectuel.

Technologies

L’adaptation d'impédances est un concept technique utilisé principalement en électronique, mais appliqué aussi en acoustique, visant principalement à réduire les perturbations dans une ligne de transmission.

法法词典

adaptabilité nom commun - féminin ( adaptabilités )

  • 1. aptitude à évoluer en fonction du contexte ou d'un besoin

    l'adaptabilité d'un matériau

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头