Pour la simplicité, j’aime bien Jane Birkin parce qu’elle s’habille tout le temps pareil.
简单点说,我很喜欢简·柏林,因为她总是穿一样的衣服。
[Iconic]
Si la All star traverse les générations et passe au travers des modes, c’est grâce à sa simplicité.
如果说 All star穿越了年代和时尚,这都要归功于它的简约。
[Les petites histoires]
Ce que j’apprécie le plus chez elle, c’est sa franchise et sa simplicité.
我最欣赏的是她的直率和单纯。
[循序渐进法语听写初级]
Elle est là, la simplicité dans l'habillement, c'est raconter son histoire, mais l'histoire que tu as envie de raconter. Moi je vais beaucoup en soirée, tu sais, on m'invite à des trucs, des galas et je vois les nanas habillées...
穿衣的简单性就在那里,它在讲述你的故事,但是是你想讲述的故事。我参加了很多晚会,你知道,我被邀请参加一些活动,参加晚会,我看到女孩们穿着......。
[Une Fille, Un Style]
Et en fait avec toutes ces matières que j'ai décidé de garder neutres, le détail fait sa complexité finalement dans la simplicité de la basket blanche universelle.
实际上,我决定对所有这些材料保持中立,细节最终在这双通用的白色篮球鞋的简洁之中显示出了它的复杂性。
[美丽那点事儿]
Pour lui, seul le voyage à pied, grâce à sa lenteur et à sa simplicité, permet d’apprécier le détail d’un paysage, d’être en accord avec la nature et de rencontrer avec sincérité les hommes des pays et des lieux visités.
对他而言,他只喜欢徒步旅行,他走的缓慢而单纯,这使得他可以感悟景色的每一个细节,可以欣赏自然的存粹,可以带着真诚与他所参观得国家或地区的人相遇。
[Alter Ego+2 (A2)]
Choisir la simplicité plutôt que l'ornementation, le confort plutôt que l'apparence, l'intuition plutôt que le dogme.
选择简洁而非繁复,舒适而非表象,直觉而非规则。
[Inside CHANEL]
Quelle splendeur funeste a succédé à la simplicité romaine?
紧接古罗马的简朴而来的是不吉利的富丽堂皇?
[循序渐进法语听写提高级]
Ce film est symbole de la Nouvelle Vague, par la façon unique dont il est filmé et la simplicité de son scénario.
这部影片是新浪潮的标志,这部影片通过无与伦比的方式被拍摄,并且还有着朴实的剧情概要。
[循序渐进法语听写提高级]
La vraie difficulté dans la vie, c'est l'étonnante simplicité qu'il faut avoir pour vivre ce qu'on vit, pour danser quand on danse, pour dormir quand on dort, pour réfléchir quand on pense, etc.
生活中的真正难点在于,我们必须拥有惊人的简单,才能体验自己正在经历的事,跳舞时跳舞,睡觉时睡觉,思考时思考等等。
[精彩视频短片合集]
C'est d'une simplicité enfantine.
这非常简单。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子的单纯天性。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他天真地相信了这些谎言。
Suit de nombreux styles différents, ainsi que la broche, magnifiquement conçu modèle de simplicité naturelle, esthétique, généreux, joyeux de bon augure.
花色繁多,风格各异,针脚细密,设计精美,图案自然古朴,美观大方,吉祥喜气。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
En fait quand j'ai divorcé, mon ex s'est installée avec son nouveau compagnon à 10 mn à pied d'ou nous étions. Par simplicité pour ma fille et pour rester près d'elle, j'ai gardé le pavillon.
我离婚时,我前妻与她新男友搬到我们家附近,走路才10分钟远。为了我女儿方便。为了继续留在她身边,我就把(我们原来的)房子留下来。
La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风的特征。
Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.
在迅速被投入您的对象的销售中和在所有朴素,和处理您的广告进展中。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。
Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.
为此,它采用了一个简单得出奇的方法:雇佣女保洁工。
Dans la symbolique occidentale, la libellule est associée à : la fragilité, la complexité, la simplicité, la rapidité, la liberté, l'instabilité, la vivacité, la vie.
在西方, 蜻蜓象征着: 脆弱, 复杂, 单纯, 敏捷, 自由, 变化无常, 勃勃生机, 生命.
Je te le dis en toute simplicité.
我直截了当地跟你说下这件事。
La simplicité se montre essentielle ! Tee-shirt uni manches courtes à col v.
简单就是必备的!单色短袖V领T恤。
La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.
比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。
Semelles modèle de simplicité naturelle, esthétique, généreux, joyeux de bon augure.
鞋垫图案自然古朴、美观大方、吉祥喜气。
Les principaux produits sont divisés en deux catégories: culturel et le marbre, la texture et la culture de la pierre naturelle, la couleur de la simplicité.
公司产品主要分为两大类:文化石和大理石,文化石纹理天然,色泽古朴。
Produits qui reflètent le style noble de la belle, heureuse et de bon augure, ou frais et élégant, simplicité digne.
产品风格体现高贵华丽、喜庆吉祥,或清新典雅、端庄古朴。
Objectif du directeur artistique en poste depuis trois saisons : insuffler de lafraîcheur, davantage de simplicité et, surtout, du naturel dans l'attitude.
艺术总监这样设计的目的在于,让人们感受到春季带来的清新明快,回归自然之感。
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们经常吵架,做爱简直成了奇迹。我们开始经常厌恶彼此,我竟然不知道我们曾经相爱过。