词序
更多
查询
词典释义:
chiffrer
时间: 2023-09-09 12:55:58
[∫ifre]

v. i. 1. 用数字计算2. 达可观数字:v. t. 1. 估计:2. 数目, 总数, 总额:3. 用密, …译成密:4. [乐](在低音上)标注数字5. 饰以姓名的起首字母常见用法

词典释义


v. i.
1. 用数字计算
2. 达可观数字:

Les réparations finissent par ~. 修理费最后达到可观的数字。



v. t.
1. 估计:
chiffrer des pages 估计一笔费用
chiffrer une dépense 估计一笔费用


2. 数目, 总数, 总额:
~ une dépense 估计一笔费用

3. 用密…译成密
chiffrer un télégramme 密电报

4. [乐](在低音上)标注数字
5. 饰以姓名的起首字母


常见用法
chiffrer des travaux估算工程
ces réparations commencent à chiffrer这些修理费开始变得可观了

近义、反义、派生词
近义词:
calculer,  numéroter,  compter,  monter,  coder,  cuber,  estimer,  supputer,  évaluer,  mesurer,  quantifier,  crypter,  encoder,  élever à,  se monter à,  inventorier

se chiffrer à: élever,  monter,  

反义词:
déchiffrer
联想词
quantifier 量化; déchiffrer ; calculer 算,计算; analyser 分析,剖析,解析; évaluer 估价; décrypter 破译; déterminer 确定,限定; mesurer 测量; décoder ; facturer 给开发票,给开发货单; minimiser 使减缩到最小,使到最低限度;
当代法汉科技词典
v. i. 【音乐】(在低音上)标注数字
短语搭配

dépêche chiffrée密电, 密码电报

basse chiffrée有数字标注的低音

écriture chiffrée密码文字

chiffrer un télégramme将电报译成密码

chiffrer des pages编页码

chiffrer une dépense估计一笔费用

chiffrer un bénéfice估计利润

chiffrer des fiches给卡片编号

chiffrer un message将一个电文译成密码

chiffrer des travaux估算工程

原声例句

Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

一千零一座城堡!这数字可能...太夸张?

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Surtout à cause du problème des notes chiffrées.

这主要是由于数字分数导致的问题。

[un jour une question 每日一问]

Je vais vous parler du couple, en France, à travers quelques références historiques et des données chiffrées actuelles, pour donner une idée des transformations qui se sont effectuées dans la société française.

我将与你们谈一下夫妻,在法国,通过一些历史参考和最近的调查数据,在法国社会,为了改变被实现的想法。

[Alter Ego 4 (B2)]

Ces atomes ont des demi-vies beaucoup plus longues qui se chiffrent en millions d'années.

这些原子的半衰期要长得多,达到数百万年。

[Jamy爷爷的科普时间]

La hausse des prix à la consommation des ménages se chiffrera à environ 3,5 %.

居民消费价格涨幅3.5%左右。

[第十三届全国人大政府工作报告]

Lui seul avait la clef de ce laboratoire, où, dit-on, il consultait des plans sur lesquels ses arbres à fruits étaient désignés et où il chiffrait ses produits à un provin, à une bourrée près.

钥匙只有他一个人有。据说他还在这儿研究图样,上面连果树都注明的,他核算他的出产,数字的准确至多是一根葡萄秧一捆柴上下。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Je ne saurais toutefois l’exiger, parce que, vois-tu, ma chère Annette, je dois me conformer à ma position, voir bourgeoisement la vie, et la chiffrer au plus vrai.

可是我不敢坚决要求,因为亲爱的安奈特,我必须适应我的处境,用平凡的眼光看人生,一切都得最实际的算盘。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲的开头,总会有这样的数字指示。

[Vraiment Top]

Ainsi donc, chiffrer la valeur de cette collection était, pour ainsi dire, impossible.

因此,要估量出尼摩船长全部收藏品的价值,那是根本不可能的。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Il n’y avait plus qu’à chiffrer l’opération. Rien n’était plus facile.

他们现在只差把结果计算出来。没有比这个更容易的了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

例句库

Chiffre d'affaires annuel de plus de 8000 millions d'euros, emploie 350 personnes et le Moyen-techniciens de niveau 40.

年销售收入8000多万元,拥有员工350人,高中级技术人员40名。

Chiffre d'affaires annuel de 50-100 millions de dollars, couvrant plus de 20 villes, la qualité des vins a été reconnue clients.

年营业50-100万,覆盖20多个城市,酒的品质受到了客户的认可。

Chiffre d'affaires annuel d'environ 30% de la rapide augmentation des taux est devenue un important fabricant de l'emballage souple.

公司每年销售额以30%左右的速度迅猛递增,已成为国内主要的软包装生产企业。

LVMH n'a pas dévoilé de prévisions chiffrées pour le reste de l'année, affirmant seulement aborder le second semestre "avec confiance".

路威酩轩集团未透露下半年确切的计划。只表示对第二季度很有信心。

Une hausse de 2 % le porterait à 9,18 euros, soit 1 392 euros par mois, chiffrent Les Echos.

如果提高2%,那么就变成了9.18欧,即每个月1392欧元。回声报统计报道。

Chiffre d'affaires 2005 des recettes atteint 600 millions de la même zone de développement de l'industrie dans la province du Guizhou après le bétail à Hong Industrial Co., Ltd.

2005年销售收入达600万元,在开发区同行业中仅次于贵州省牛来香实业有限公司。

Les réparations finissent par chiffrer.

修理费最后达到可观的数字

L'estimation des sommes en jeu peut être le résultat d'un calcul simple consistant, par exemple, à chiffrer un montant indûment versé, ou d'un calcul complexe faisant intervenir de multiples facteurs et hypothèses.

追回或节省的金额可能是简单计算多付款额的结果,也可能是在考虑到各方面因素和各种假设后进行更复杂计算的结果。

Le Département de l'information et ONU-Eau ont produit pour la Décennie un livret promotionnel contenant des illustrations, des informations, des données chiffrées et des recommandations de mesures à prendre sur plusieurs thèmes liés à l'eau.

新闻部和联合国水机制为“生命之水”十年编制了一个宣传手册,内容包括与水有关的若干主题的图片、事实、数据和行动建议。

Pour chiffrer l'effet financier des réserves figurant dans les rapports d'audit concernant les dépenses au titre de l'exécution nationale, il faut disposer d'un ensemble complexe de données devant être standardisées avant de pouvoir être analysées.

对国家执行支出提出的审计保留意见所产生的财务影响加以数量化需要一套复杂的数据,为便于分析,该套数据必须加以标准化。

La délégation chinoise note que les prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 2004-2005 se chiffrent au total à quelque 3 milliards de dollars, soit une augmentation de 5,8 % par rapport au budget de l'exercice précédent.

中国代表团注意到,2004-2005两年期预算的预测总额约为30亿美元,即比上一年度的预算增长5.8%。

Mme Shin dit que le prochain rapport de la Turquie devrait chiffrer les taux de fréquentation scolaire, non pas seulement selon qu'il s'agit de zones urbaines ou rurales, mais aussi par région.

Shin女士说,土耳其的下一份报告不仅应当包括城市和农村地区的入学率数据,还应当包含各个省份的入学率数据。

Chiffre calculé par le CCI à partir des dépenses de personnel du PNUD pour les 71 fonctionnaires du Siège.

联检组用采购司总部71名工作人员的人事费推算的。

Plus généralement, lorsqu'il propose de supprimer des produits, le Secrétariat doit chiffrer les économies qui en découleraient.

从更广泛的角度讲,秘书处在提出将终止产出时,应量化可以节省的费用。

À titre de comparaison, la mortalité infantile concernant les garçons se chiffrait respectivement à 67 et 60 en zone urbaine et à 98 et 92 en zone rurale, pour ces mêmes périodes.

这两个阶段的男童婴儿死亡率在城市地区分别为67 和 60;在农村地区分别为98 和 92。 在农村地区女童的情况较好一些。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Le montant total de la proposition d'engagement pour ce projet, qui sera bientôt définitivement mise au point, se chiffrera à 10 millions de dollars des États-Unis.

这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。

Au 1er mars, le nombre total de combattants qui avaient été désarmés officiellement se chiffrait à 101 495, dont 22 370 femmes, 8 523 garçons et 2 440 filles.

截至3月1日,正式解除武装的战斗员共计101 495人,其中包括22 370个妇女、8 523个男童和2 440个女童。

Bien que la mise en œuvre des mesures de sécurité prévues dans la Convention et dans le Code paraissent devoir exercer un effet positif en aidant à réduire les actes de piraterie et les vols à main armée, il est encore trop tôt pour chiffrer cet effet.

实施《安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》的保安措施相信对减少海盗行为和持械抢劫事件都有正面的影响,但对实施后果作定量评估目前为时尚早。

Le Comité réaffirme, compte tenu du coût élevé des voyages dans la région - le budget minimum de chaque voyage se chiffrant à 2 000 dollars -, qu'il faudrait redoubler d'efforts pour limiter les déplacements du personnel.

委员会重申它的意见,即鉴于在该区域内旅行费用昂贵,每次旅行的预算至少是2 000美元, 应大力限制旅行。

法语百科

Table de chiffrement de la guerre franco–prussienne de 1870, évoquant une série de mots classés par ordre alphabétique. Archives nationales de France.

Le chiffrement ou cryptage est un procédé de cryptographie grâce auquel on souhaite rendre la compréhension d'un document impossible à toute personne qui n'a pas la clé de (dé)chiffrement. Ce principe est généralement lié au principe d'accès conditionnel.

Bien que le chiffrement puisse rendre secret le sens d'un document, d'autres techniques cryptographiques sont nécessaires pour communiquer de façon sûre. Pour vérifier l'intégrité ou l'authenticité d'un document, on utilise respectivement un Message Authentication Code (MAC) ou une signature numérique. On peut aussi prendre en considération l'analyse de trafic dont la communication peut faire l'objet, puisque les motifs provenant de la présence de communications peuvent faire l'objet d'une reconnaissance de motifs. Pour rendre secrète la présence de communications, on utilise la stéganographie. La sécurité d'un système de chiffrement doit reposer sur le secret de la clé de chiffrement et non sur celui de l'algorithme. Le principe de Kerckhoffs suppose en effet que l'ennemi (ou la personne qui veut déchiffrer le message codé) connaisse l'algorithme utilisé.

Système symétrique ou asymétrique

Un système de chiffrement est dit :

chiffrement symétrique quand il utilise la même clé pour chiffrer et déchiffrer.

chiffrement asymétrique quand il utilise des clés différentes : une paire composée d'une clé publique, servant au chiffrement, et d'une clé privée, servant à déchiffrer. Le point fondamental soutenant cette décomposition publique/privée est l'impossibilité calculatoire de déduire la clé privée de la clé publique.

Les méthodes les plus connues sont le DES, le Triple DES et l'AES pour le chiffrement symétrique, et le RSA pour le chiffrement asymétrique, aussi appelé chiffrement à clé publique.

L'utilisation d'un système symétrique ou asymétrique dépend des tâches à accomplir. La cryptographie asymétrique présente deux intérêts majeurs : elle supprime le problème de transmission sécurisée de la clé, et elle permet la signature électronique. Elle ne remplace cependant pas les systèmes symétriques car ses temps de calcul sont nettement plus longs et la cryptographie asymétrique est de par sa nature même plus vulnérable.

Une solution hybride consiste à créer une clef de session (en) aléatoire, invisible à l'utilisateur final, chiffrer de façon symétrique le document à protéger avec cette clef de session, puis à chiffrer cette clef de session avec la clef publique du destinataire avant de la détruire et enfin d'envoyer dans un seul fichier le document chiffré symétriquement et la clef de session chiffrée avec la clef publique. Il reste alors au destinataire à calculer la clef de session grâce à sa clef privée afin de l'utiliser pour déchiffrer le document original. Une clef de session étant nettement plus petite (256 bits = 32 octets) qu'un document pouvant atteindre plusieurs dizaines de mégaoctets, on a les avantages de la rapidité et la robustesse d'un bon algorithme de chiffrement symétrique avec les avantages du chiffrement asymétrique.

Différence entre chiffrement et codage

Les opérations de chiffrement et de codage font partie de la théorie de l'information et de la théorie des codes. La différence essentielle réside dans la volonté de protéger les informations et d'empêcher des tierces personnes d'accéder aux données dans le cas du chiffrement. Le codage consiste à transformer de l'information (des données) vers un ensemble de mots. Chacun de ces mots est constitué de symboles. La compression est un codage : on transforme les données vers un ensemble de mots adéquats destinés à réduire la taille mais il n'y a pas de volonté de dissimuler (bien que cela se fasse implicitement en rendant plus difficile d'accès le contenu).

Le "code" dans le sens cryptographique du terme travaille au niveau de la sémantique (les mots ou les phrases). Par exemple, un code pourra remplacer le mot "avion" par un numéro. Le chiffrement travaille sur des composantes plus élémentaires du message, les lettres ou les bits, sans s'intéresser à la signification du contenu. Un code nécessite une table de conversion, aussi appelée "dictionnaire" (codebook en anglais). Ceci étant, "code" et "chiffrement" sont souvent employés de manière synonyme malgré cette différence.

L'exemple de codage le plus connu est le Code Morse International. Le Morse a été mis au point afin de permettre la transmission d'un texte en impulsions de type tout-ou-rien sans aucun équipement spécialisé, mis à part une clef de Morse et en étant facilement décodable à l'oreille humaine par un télégraphiste spécialement formé à cet effet. La transmission en tout-ou-rien simplifie grandement les équipements utilisés pour la transmission (en filaire, signaux lumineux ou hertziens) tout en augmentant significativement la facilité de décodage dans des conditions de signal faible (rapport signal/bruit faible). L'alphabet Morse étant du domaine public et encore enseigné aujourd'hui, particulièrement dans la communauté radioamateur, il ne peut donc pas servir à cacher un message d'un adversaire. Son usage est lié principalement à ses qualités propres en transmission. On parle donc ici d'un codage dans le sens le plus pur du terme.

On peut aussi considérer que le chiffrement doit résister à un adversaire « intelligent » qui peut attaquer de plusieurs manières alors que le codage est destiné à une transmission sur un canal qui peut être potentiellement bruité. Ce bruit est un phénomène aléatoire qui n'a pas d'« intelligence » intrinsèque mais peut toutefois être décrit mathématiquement.

Aspects légaux

En Europe

En France

L'usage de PGP (Pretty Good Privacy), un des premiers logiciels de chiffrement disponibles sur l'Internet, a longtemps été interdit en France, car considéré jusqu'en 1996 comme une arme de guerre de deuxième catégorie. La législation française s'est ensuite assouplie, et le chiffrement symétrique avec des clés aussi grandes que 128 bits a été autorisé. Certains logiciels, comme GNU Privacy Guard, peuvent être utilisés avec n'importe quelle taille de clé symétrique. Enfin, la Loi pour la confiance dans l'économie numérique du 21 juin 2004 a totalement libéré l’utilisation des moyens de cryptologie, en revanche leur importation ou exportation est soumise à déclaration ou autorisation.

En Suisse

La Suisse a toujours été tolérante vis-à-vis de la cryptographie, le gouvernement est favorable à son utilisation et à son développement qui représente un marché économique. La Loi fédérale sur la Protection des Données (LPD) indique que les données personnelles sensibles doivent être protégées par des mesures techniques adaptées et que la cryptographie est recommandée. Plusieurs entreprises florissantes dans ce domaine sont suisses : Kudelski (chiffrement pour chaînes payantes), Mediacrypt (propriétaire de IDEA), Crypto AG et id Quantique (cryptographie quantique).

La Loi fédérale du 21 juin 1991 sur les télécommunications (RS 784.10) indique que (résumé du texte de loi) :

Le développement et la création de produits cryptographiques (logiciel ou matériel) n'est soumis à aucune limitation.

L'utilisation des logiciels cryptographiques n'est soumise à aucune limitation.

Les produits cryptographiques de même que les autres équipements de télécommunications qui peuvent être connectés au réseau public doivent être en accord avec les normes techniques ordonnés par le Conseil Fédéral (mise en conformité par le fabricant ou par une inspection de l'Office Fédéral de la Communication - OFCOM).

L'import/export de matériel cryptographique est soumis à une demande de certificat, celui-ci autorise les transactions. Des dispositions particulières sont prévues en ce qui concerne les licences et les applications militaires.

(voir liens externes ci-dessous).

Terminologie

Le terme « chiffrement » est utilisé depuis le XVII siècle dans le sens de chiffrer un message. L'opération inverse, qui suppose que l'on connaisse la clé, est donc le « déchiffrement ». Le terme de décryptage est réservée à l'action de casser un message chiffré sans connaître la clé.

Le terme « cryptage » et ses dérivés viennent du grec ancien κρυπτός, kruptos, « caché, secret ». Il se rencontre couramment dans cette acception. Le Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française le mentionne comme tel : « La tendance actuelle favorise les termes construits avec crypt-. Plusieurs ouvrages terminologiques récents privilégient cryptage au lieu de chiffrement, terme utilisé depuis longtemps pour désigner cette notion ».

Cependant, le Référentiel Général de Sécurité de l'ANSSI qualifie d'incorrects « cryptage » et « chiffrage ». En effet, la terminologie de cryptage reviendrait à coder un fichier sans en connaître la clé et donc sans pouvoir le décoder ensuite. Le terme n'est par ailleurs pas reconnu par le dictionnaire de l'Académie française.

Dans le cadre de la télévision à péage, on parle quasi-exclusivement de chaînes « cryptées », ce que l'Académie Française accepte : « En résumé on chiffre les messages et on crypte les chaînes ».

Le terme « encrypter » et ses dérivés sont des anglicismes.

Chiffrement des données numériques et télévision : l'accès conditionnel

Le contrôle d'accès pour la télévision (en anglais, Conditional Access ou CA) consiste à chiffrer les données vidéo qui ne doivent pouvoir être lues que par les seuls usagers payant un abonnement. Le déchiffrement se fait à l'aide d'un terminal (Set-top box) contenant le module de déchiffrement.

中文百科

在密码学中,加密(英语:Encryption)是将明文信息改变为难以读取的密文内容,使之不可读。只有拥有解密方法的对象,经由解密过程,才能将密文还原为正常可读的内容。

历史

虽然加密作为通信保密的手段已经存在了几个世纪,但是只有那些对安全要求特别高的组织和个人才会使用它。 在1970年代中期,「强加密」(Strong Encryption)的使用开始从政府保密机构延伸至公共领域,并且目前已经成为保护许多广泛使用系统的方法,比如因特网电子商务、手机网络和银行自动取款机等。

应用

加密可以用于保证安全性,但是其它一些技术在保障通信安全方面仍然是必须的,尤其是关于数据完整性和信息验证。例如,信息验证码(MAC)或者数字签名。另一方面的考虑是为了应付流量分析。

法法词典

chiffrer verbe transitif

  • 1. évaluer (un montant ou une quantité) Synonyme: évaluer

    les pertes sont difficiles à chiffrer

  • 2. transcrire (un message) en un code secret Synonyme: crypter

    la police chiffre ses communications

  • 3. marquer (quelque chose) d'un numéro Synonyme: numéroter

    chiffrer les pages d'un manuscrit

  • 4. noter (des chiffres) au-dessus ou au-dessous de certaines notes de musique

    le compositeur chiffre la basse

  • 5. orner (quelque chose) de lettres initiales

    faire chiffrer son papier à lettres

chiffrer verbe intransitif

  • 1. atteindre un montant élevé

    tous ses achats ont fini par chiffrer

se chiffrer verbe pronominal de sens passif

  • 1. se déterminer par le calcul

    les pertes se chiffrent en milliards

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头