词序
更多
查询
词典释义:
provisions
时间: 2023-08-26 12:58:04
[prɔvizjɔ̃]

采购的食物

词典释义
f. pl
的食物

常见用法
faire ses provisions买食物
il reste des provisions还剩下一些食物
nos provisions s'amenuisent我们的储备在减少

近义、反义、派生词
近义词:
courses,  ravitaillement,  victuailles,  vivres,  commissions,  emplettes,  réserve,  approvisionnement
联想词
vivres 食物; munitions 弹药,军火; liquidités 现金; fournitures 附属物; charges 负载; surplus 剩余,过剩; bagages 行李; nourriture 食物; trésorerie 国库,金库; ravitaillement 供应粮食,补给; pertes 损失;
当代法汉科技词典

provisions 补给品; 规定; 食物

provisions de mer 航海食品

短语搭配

contre-passation de provisions撤消准备金

faire ses provisions买食物,买吃的东西;购买食物

faire ses provisions, aller aux provisions买食物, 买吃的东西

nantir qn de provisions供应某人食物

faire venir des provisions请人把食品送来

il reste des provisions还剩下一些食物

paniers pour porter les provisions提食物用的篮子

enfourner des provisions dans un sac把食品塞进口袋

retirer des provisions d'un sac从包中取出食物

原声例句

La caissière fait passer les articles sur le tapis, les cousines paient et les mettent dans leurs filets à provisions.

收银员让把物品放在传送带上通过,两姐妹付了钱,把东西装进购物袋。

[北外法语 Le français 第二册]

En effet, la principale difficulté d'une telle entreprise, ce sont les provisions.

事实上,这样的企业的主要困难在于补给。

[硬核历史冷知识]

C'est à bord de ce brise-glace, chargé d'équipements scientifiques et de provisions, qu'ils feront la dernière partie du voyage, pour enfin relayer la 26e expédition ukrainienne.

正是在这艘破冰船上,装载了科学设备和补给品,他们将完成这次旅行的最后一部分,转运第 26 次乌克兰探险队。

[科技生活]

Vous avez vos provisions à faire ? C'est facile. Vous pouvez aller aux supermarchés (Monoprix, Franprix, Champion...) ou à la supérette de proximité qui sont surtout alimentaires. C'est pas loin et c'est pas cher non plus.

您要购物吗?很简单。您可以去超级市场(不二价超市,诚信价超市,冠军超市...)或者去附近卖食品的小型超市。这些超市不远,价格也不贵。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Si vous voulez faire quelques provisions, plusieurs petites épiceries longent la rue principale.

如果您想采购物品,主干道上有几家小杂货店。

[旅行的意义]

Nous, les écureuils, nous devons faire des provisions.

我们这些松鼠得储存粮食

[可爱法语动画DIDOU]

Leur seul confort, les provisions qui arrivent parfois à leur faire parvenir leurs familles et les courriers qu’ils échangeaient avec elles.

他们唯一的慰藉便是,家人偶尔给他们寄来的食物以及他们之间的往来信件。

[un jour une question 每日一问]

La vieille faisait le ménage et la cuisine et allait aux provisions.

老奶奶料理家务,做饭菜,买东西

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Alors, quand ils ont vu une île ils ont décidé de s'y arrêter à la recherche de provisions.

于是,当他们看到一个岛屿时,他们决定在那歇脚,找找食物

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Je fais mes provisions tous les mardis, voilà, parce que le mardi, avec la carte, il y a 10 % sur tous les produits.

我会每星期二去买东西,因为周二,用会员卡,所有产品有10%的优惠。

[Alter Ego+3 (B1)]

例句库

J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.

我给来宾敬上了开胃酒和食物

Le cocher, enveloppé dans sa peau de mouton, grillait une pipe sur le siège, et tous les voyageurs radieux faisaient rapidement empaqueter des provisions pour le reste du voyage.

赶车的披上羊皮大衣,坐在车子头里的坐位上安闲地衔着烟斗,所有的人全是喜笑颜开的,匆匆忙忙让人包好为了在剩下的路程上去用的食品

Cependant, le ballon, délesté de lourds objets, tels que munitions, armes, provisions, s'était relevé dans les couches supérieures de l'atmosphère, à une hauteur de quatre mille cinq cents pieds.

他们扔下了弹药、枪枝和粮食一些重负以后,便又升到四千五百英尺高度的空中。

25 Joseph ordonna qu'on remplît de blé leurs sacs, qu'on remît l'argent de chacun dans son sac, et qu'on leur donnât des provisions pour la route.Et l'on fit ainsi.

25 约瑟吩咐人把粮食装满他们的器具,把各人的银子归还在各人的口袋里,又给他们路上用的食物,人就照他的话办了。

10 Petit ours noir récupéra des provisions et partit avec sa chère guitare à la recherche de son village Pingshan Cun.

10 小黑熊带上干粮,背着心爱的乐器吉他,出发去寻找家乡。

Aujourd'hui,je n'ai pas le temps de faire mes achats.Dimanche je ferai des provisions pour toutes les vacances avec toi,d'accord?

今天,我没有时间去买东西。星期天,我和你一起去买足整个假期的物品同意吗?

Au troisième jour de la nouvelle année, la tradition veut que l'on laisse les souris grignoter des provisions déposées à leur intention dans la maison.

新年第三天,传统上要在家里放上食物专门来喂小老鼠。

Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.

他们有一匹马,是用来从附近的城市驮运食物的。

Les produits incluent les porte-documents, sacs de montagne, sacs à provisions, sacs-cadeaux et d'autres sacs, Kingpin et les marchés européens.

产品包括公文包,登山包,购物袋,礼品袋等各类包袋,主销欧美市场。

Toutes ont donc pu reprendre une partie des provisions passées pour pertes sur les crédits accordés aux particuliers.

所有的银行都使用了部分过去的储备金用来弥补在个人信贷上的损失。

La pluie avaria les provisions.

雨水使食品遭到损坏。

On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.

吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。

Elle fait ses provisions.

她在购买食物

J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.

家里本来满是的东西,甘愿养几个兵士,决不离开家乡跑到旁的地方去。

Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.

几个贵妇人对这个“姑娘”的轻视变得更猛烈了,那简直像是一种嫉妒心,要弄死她,或者把她连着银杯子和提篮以及种种食品都扔到车子底下的雪里去。

Enfin, le niveau de vie des Français a augmenté : ils possèdent tous une voiture et un réfrigérateur : ils peuvent donc faire des provisions pour une longue durée.

最后一点是,法国人的生活水平提高了。他们都有汽车和冰箱,因此可以买足食品过上一段时间。

Les risques que cela implique peuvent être atténués en réduisant les coûts fixes au minimum et en accumulant des capitaux moyennant l'exécution d'opérations brèves mais de grande envergure, qui permettront de créer une réserve de fonctionnement destinée à amortir les chocs du marché, de constituer des provisions prudentielles suffisantes et d'investir lorsque de nouvelles possibilités se présentent.

减轻这些风险的办法是最大限度地降低核心固定成本,并通过开展大型、短期的业务活动积累资本,提供业务储备金, 缓冲不稳定市场对项目厅的压力,提供适当的保险,促进在新出现的业务机遇中进行投资。

L'UNOPS pourrait diversifier les risques et constituer les provisions prudentielles nécessaires en s'attachant à répondre aux besoins de pays en crise et à soutenir des clients qui travaillent avec des pays à différents paliers du processus de développement et en offrant une plus large gamme de services.

如果项目厅能满足危机中国家的需要,并向与处于发展级别不同阶段的国家在范围更广的一系列服务领域共同开展工作的客户提供支助,则可以更均衡地分散它的各种风险,并提供必要的保险。

L'excédent provisoire de l'exercice est égal à la différence entre les ressources (contributions mises en recouvrement pour l'exercice effectivement encaissées et recettes accessoires perçues au cours de l'exercice) et les dépenses (tous les décaissements imputés sur les crédits de l'exercice et les provisions pour engagements non réglés se rapportant à l'exercice).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

Sur le plan administratif, il convient de prendre les dispositions nécessaires et de constituer des provisions en ce qui concerne a) le paiement des pensions des juges et des conjoints survivants après la fermeture des Tribunaux; et b) les montants à prévoir au titre du régime d'assurance maladie après la cessation de service pour les retraités.

在行政方面,必须要为以下事项作出安排并提供有关经费:(a) 在两法庭结束后向法官和未亡配偶支付养恤金;以及(b) 与退休工作人员的离职后健康保险计划有关的负债。

法法词典

provisions nom commun - féminin ; pluriel

  • 1. produits nécessaires à l'usage quotidien

    nous avons des provisions pour plusieurs semaines

faire ses provisions locution verbale

  • 1. se procurer ce dont on a besoin dans la vie quotidienne

    elle fait toujours ses provisions au marché

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的