On cherchait une coiffeuse pour préparer et arranger les cheveux de ces demoiselles, et on fit acheter tous les produits de beauté qu’il leur fallait.
我们要找一个理发师来打理两姐妹的发型,还有买他们需要的所有化妆品。
[Alter Ego 3 (B1)]
Il y a cette coiffeuse de début de siècle qui date de 1920, que j'ai chinée aussi aux puces de Saint-Ouen, qui est venue avec son socle en marbre, tout ensemble, et le petit stool recouvert de cuir aussi.
这是一个世纪之初的梳妆台,历史始于1920年,也是我在圣-图安跳蚤市场淘到的,连同大理石底座一起来的,还有这个皮革覆盖的小凳子。
[Une Fille, Un Style]
Ensuite, une fois que vous serez installés le coiffeur ou la coiffeuse va vous demander : Ça, c'est la question pour savoir quelle coupe de cheveux vous voulez
然后,等你坐下来后,理发师会问你:这是在问,你希望剪成什么样的。
[innerFrench]
Animateur : Jane, vous habitez à Paris mais vous êtes anglaise, vous êtes coiffeuse.
简,你住在巴黎,但是你是英国人,你是理发师。
[Compréhension orale 1]
On cherchait une coiffeuse pour préparer et arranger les cheveux de ces demoiselles et on fit acheter tous les produits de beauté qu'il leur fallait.
我们要找一个理发师来打理两姐妹的发型,还有买他们需要的所有化妆品。
[Alter Ego+3 (B1)]
C'est une brosse spéciale pour les cheveux bouclés ondulés qui est censée faciliter le démêlage des cheveux et comme vous avez peut-être vu dans ma vidéo avec ma coiffeuse Nicole.
这是一个专门针对波浪卷发的梳子,应该是为了让头发更容易梳理,您可能已经在我和我的美发师Nicole的视频中看到了。
[Piece of French]
D'ailleurs j'avais fait une vidéo avec la coiffeuse si vous voulez aller la voir n'hésitez pas, je vous la laisse juste ici dans le vlog d'aujourd'hui, je vais vous faire découvrir une nouvelle région de France.
顺便说一下,我和美发师拍了一个视频,如果您想看,随时可以看,我就把它留在视频里。今天我将向您展示法国的一个新地区。
[Piece of French]
Des coiffures spectaculaires, délirantes, très hautes, souvent par la coiffeuse Odile Gilbert.
壮观,神志不清,非常高的发型,通常由美发师奥迪尔吉尔伯特。
[时尚密码]
Près de Nantes, un argument a séduit ces jeunes coiffeuses de moins de 20 ans.
在南特附近,一场争论引诱了这些 20 岁以下的年轻理发师。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
C'est le cas de Chantal, coiffeuse.
这就是,美发师 Chantal 的情况。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第一个将是废黜总统的老婆,这位理发师出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。
Mais où sont-elles passées, toutes ces coiffeuses sans ciseaux qui attendaient le client en regardant la télévision dans leurs vitrines-salons nimbées de lumière rose ?
那些橱窗发廊里没有剪刀的发廊女,以前会在玫瑰色的灯光下看着电视等待客人,但是现在到哪里去了呢?
Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils. Découvrez les dernières tendances, des solutions pour vos cheveux et la vie d'un grand coiffeur.
作为明星们的御用发型师以及对美的热爱,Alexandre Zouari不惜给出众多建议。获取最新的流行趋势、为您的秀发找到答案并且揭开一位伟大发型师的生活。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经是张曼玉的人生选择之一,但是却被命运之神很快的一扫而过。
Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.
作为明星们的御用发型师以及对美的热爱,Alexandre Zouari不惜给出众多建议。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) dit qu'au Bénin, femmes ont accès à un enseignement non formel leur permettant de recevoir une formation en tant que coiffeuses, menuisiers, mécaniciens et électriciens.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)说,贝宁对妇女实行非正规教育,她们可以接受理发师、木匠、机械师和电工方面的培训。
Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.
在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特别是从事食品制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练工人、学徒工和家庭工人的产业自给工人。
Des témoins privilégiés du secteur de l'éducation et des syndicats ont été interrogés et des groupes témoins ont été organisés avec des coiffeuses pour hommes et pour dames, de futures et d'anciennes coiffeuses.
特别在教育部门、行业组织和工会中选择了一些见证人进行调查,并组织了重点小组,其中有理发师和美容师、未来的美容师和以前的美容师。
D'autre part, des lycéens de sexe masculin ont pu également manifester leur intérêt pour des emplois traditionnellement féminins, tels que ceux d'infirmière ou de coiffeuse.
一些男孩也表示有志于从事传统上属于妇女的职业,例如护士和发型师。
51 % de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39 % sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10 % qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理发师和裁缝),其余10%在各类制造企业工作。