词序
更多
查询
词典释义:
signe
时间: 2023-08-10 22:48:37
常用词TEF/TCF专四
[siɲ]

信号,迹象,特征,象征

词典释义


n. m.
1迹象, 征象, 征兆, 朕兆
signe précurseur 先兆
c'est bon signe 这是吉兆
c'est mauvais signe 这是凶兆
quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie 燕子低飞是下雨的预兆


2特征
l'augmentation de la délinquance juvénile est un signe des temps 青少年犯罪增加是时代特征
signe des temps <贬>时代特征


3示意动作, 手势
signes d'intelligence 心照不宣的示意动作
les sourds-muets se parlent par signes 聋哑人用手势交谈


4符
les signes algébriques 代数符
marquer quelque chose d'un signe 在某物上打


5[医]征候; (皮肤上的)


常见用法
les signes du zodiaque黄道十二宫

近义、反义、派生词
sign +e

词根:
sign ,符

联想
  • symbole   n.m. 象征,志;符;代
  • drapeau   n.m. 旗帜;国旗;军旗;信

近义词
appel,  attestation,  avertissement,  démonstration,  indication,  manifestation,  marque,  miracle,  preuve,  prodrome,  présage,  signal,  indice,  symptôme,  prodige,  stigmate,  témoignage,  trait,  lettre,  symbole
同音、近音词
cygne,  signent(变位),  signes(变位)
联想词
symbole 象征,志; manifeste 明显的,显然的; présage 预兆,征兆; augure 占卜者,预言家; marquant 显著的, 醒目的, 突的, 引人注目的; distinctif 有区别的,有特色的; signature 签字,签名; gage 典,当,抵押; fait 行为,行动; sceau 印章,玺,官印,公章; symptôme 状,病;
当代法汉科技词典
1. n. m. 【医学】体征; (皮肤上的) :~d'amélioration好转的征候
2. n. m. 【语言】词素和词都是符 。 n. m. 【天】黄道十二宫

signe m. 符志; 前兆; 体征; 运算符状、征; 踪迹

signe (de la tête de poupée, de Cantelli) (抬头眼向下, 低头眼向上)玩具娃娃头

signe (secret, conventionnel) 

signe algébrique 运算符

signe avant coureur 先兆

signe avertisseur 警告

signe contraire 反

signe contre contact de voitures 防车接触

signe d'Arnoux 双胎心音征

signe d'Erni 埃尔尼氏征

signe d'Oppenheim positif (négatif) 欧本汉氏征阳性(阴性)

signe d'intégration 积分

signe d'irritation de muscle grand psoas 腰大肌刺激

signe d'épine 毛刺征

signe de Babinski 巴彬斯基氏征(反射)

signe de Broadbent 心包黏边牵缩征

signe de Brudzinski 布氏征

signe de Gordon 戈登氏征

signe de Kergaradec 子宫杂音

signe de Kernig 克尼格氏反射; 克尼格氏征; 屈髋伸膝试验; 提腿试验

signe de Koplik positif Koplik 氏征阳性

signe de Kérandel 凯氏

signe de Laségue 直腿高举试验

signe de Lust 拉斯特氏现象

signe de Proust 直肠子宫陷凹征

signe de Schaeffer 跟腱挤压试验

signe de Schwabach 骨导时间测定试验

signe de Williams 左胸呼吸减弱征

signe de Wreden 伏雷登氏征

signe de bornage 界

signe de l'inégalité 不等

signe de roue dentée 齿轮样强直

signe de soustraction 减[]

signe irritatif péritonéal 腹膜刺激现象, 腹膜刺激

signe physique anormal 异常体征

signe physique de condensation pulmonaire 肺实变征

signe précurseur 前驱

bit de signe 符

dual de signe 符

écho signe m. 病征模仿

position de signe 符

faire signe de là tête à qn 向某人点头示意

signe de blumberg 反跳痛, 腹膜刺激征的一种[医]

signe de rovsing 阑尾炎 结肠充气试验阳性体征[医]

signe de Vigouroux 【医学】维氏征

signe de Williamson 【医学】威氏征

signe d'irritation du muscle grand psoas 阑尾炎 腰大肌试验阳性[医]

短语搭配

faire un signe de croix(基督徒)划十字

donner des signes de fatigue显出疲劳的 样子

C'est bon signe.这是吉 兆。

faire un signe de tête点头

marquer qch d'un signe在某物上打记号

logique de signe, logique symbolique符号逻辑

montrer des signes de nervosité表现出一些焦躁不安的迹象

acquiescer d'un signe de tête点头表示赞同

se courber en signe d'humiliation卑躬屈膝

faire le signe de la croix(基督徒在胸前)划十字

原声例句

Comme si cette grande colère m'avait purgé du mal, vidé d'espoir, devant cette nuit chargée de signes et d'étoiles, je m'ouvrais pour la première fois à la tendre indifférence du monde.

好像这巨大的愤怒清除了我精神上的痛苦,也使我失去希望。面对着充满信息和星斗的夜,我第一次向这个世界的动人的冷漠敞开了心扉。

[局外人 L'Étranger]

Il a fait signe. La conductrice s'est arrêtée et a ouvert la portière.

他示意一下。司机停下车,开了门。

[简明法语教程(上)]

Tous ces signes sont une invitation à entrer dans son imaginaire, où le voyage et le dépaysement règnent en maîtres.

所有的暗示都召唤他进入想象中,旅行和离开家乡的想法主宰了他。

[巴黎奥赛博物馆]

Villefort s’approcha de l’officier public et lui dit quelques mots à l’oreille ; le commissaire répondit par un simple signe de tête.

维尔福在他的耳边低声说了几句话,警长点点头会意

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Harry qui jouait toujours de la flûte fit un signe de la main à Ron et tapota sa poitrine de l'index.

哈利一边仍在吹着笛子,一边朝罗恩挥了挥手,引起他的注意,又甩手指了指自己。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Il possédait son sourire, son haleine, son parfum, le rayonnement profond de ses prunelles bleues, la douceur de sa peau quand il lui touchait la main, le charmant signe qu’elle avait an cou, toutes ses pensées.

他占有她的微笑、她的呼吸、她的香气、她那双蓝眼睛的澄澈的光辉、她皮肤的柔润(当他碰到她的手的时候)、她颈子上的那颗迷人的、她的全部思想。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Elle fit un signe de satisfaction et de contentement.

她点点头,表示满意和同意。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Tandis qu'ils mangeaient leurs œufs aux saucisses, Mr Weasley se leva soudain en faisant de grands signes à un homme qui marchait vers eux d'un bon pas.

他们美美地吃着鸡蛋和香肠,刚吃了一半,韦斯莱先生突然跳了起来,着向一个大步走过来的男人挥手致意。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Celle-ci lui jeta un regard sévère puis fit un signe de tête vers Dudley qui avait déjà mangé son quart de pamplemousse et dont les petits yeux porcins observaient avec dépit celui de Harry.

姨妈严厉地看了他一眼,看着达利点了点头,达利早已吃完他的那份,他那贪婪的小眼睛还酸酸地看着哈利的那份。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Racontez, madame, dit-il, voulant sans doute profiter de l’absence du mari pour qu’aucun signe de la part de celui-ci n’influençât la femme, et pour voir si les deux récits cadreraient bien l’un avec l’autre.

‘讲一下你们的故事吧,太太,’他说道,无疑是想利用那丈夫离开的机会,使后者无法影响他妻子的故事,看看两篇话是否符合。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Cet ourson fait signe de sa main à son ami.

这只小熊向它的朋友挥手致意

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

他们不知道怎么样向司机示意。

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.

聋哑人用手势交谈。

Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.

燕子低飞是下雨的预兆

Il y a 12 signes du zodiaque.

有十二星座

Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.

她挥着手绢道别。

Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.

这位球员进入赛场前在胸前划十字。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

A ce stade, la détection de plutonium n'est pas le signe d'une aggravation.

现阶段,探测到放射性钚并不代表事故进一步恶化。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记

Il lui tendit la main en signe de réconciliation.

他向他伸出手表示和解。

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。

Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.

有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意

L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.

父母对儿童早熟表示忧虑。

Si cette nomination attendue ne devait pas se faire, cela serait le signe de tensions politiques sérieuses dans l'appareil.

--译者注)如果这一预期提名没有得到实现,这也许预示着这个国家机器的政治紧张态势。

Tous les travailleurs du signe tireront de grandes satisfactions de leur activité.

所有的射手座都今天会因工作成绩而感到巨大的满足。

C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.

这是加拿大保守党的标志

Il agite son mouchoir en signe d'adieu.

他挥动手帕告别。

法语百科

Un signe est une marque, naturelle ou conventionnelle, désignant pour quelqu'un un objet ou un concept, et destinée à être interprétée par un tiers.

Nom commun

En linguistique, un signe est la réunion d'un signifiant et d'un signifié. Les signes non verbaux permettent parfois de surmonter les barrières linguistiques, mais ils sont souvent liés à un contexte culturel particulier. Par exemple, selon le contexte culturel, un hochement de tête peut signifier « oui » ou « non ». Un pouce levé semble amical pour un Américain et peut être une insulte pour un Afghan. Dans les pays méditerranéens, accolades et em brassades sont une manière de se saluer en public, tandis qu'au Japon, ce type de contacts physiques rapprochés choqueraient.

Dans le domaine de l'écriture, un signe est un élément de base permettant la composition d'un texte.

En Sciences de l'information et de la communication le signe est depuis le XXI siècle souvent analysé dans son rapport à la trace. Il se transforme en « signe-trace » pour signifier que sa production et son interprétation sont contextualisées dans le temps et l’espace à partir de processus individuels et collectifs .

En mathématiques, le signe qualifie la position d'un nombre réel par rapport à zéro ; plusieurs symboles sont appelés « signes » (signe égal, signes plus et moins…)

le signe qualifie la position d'un nombre réel par rapport à zéro ;

plusieurs symboles sont appelés « signes » (signe égal, signes plus et moins…)

La langue des signes est un langage basé sur des gestes visuels, employé par les sourds.

En médecine, un signe est un indice objectif d'un processus pathologique déterminé.

En astrologie, le signe est une caractéristique des personnes en fonction de leur date et lieu de naissance.

Un signe ostentatoire est un objet matériel mis en évidence pour transmettre un message (par exemple, une voiture de luxe, pour la richesse).

Dans la religion bouddhique, le signe appris et le signe réfléchi sont des notions de méditation.

Dans la religion chrétienne, le signe de la croix est un geste figurant la croix de Jésus-Christ.

Pour ce qui est de la divination, un signe est un présage, qu'il soit bon ou mauvais.

Dans la religion chrétienne, un signe est un miracle.

Acronyme

Signe est l'acronyme de « service d'intérêt général non économique »

Nom propre

Astronomie

Signe est l'astéroïde n 459, découvert par Max Wolf en 1900.

Édition

Signe de Piste est une collection de romans pour la jeunesse créée en 1937 au sein des éditions Alsatia.

Le Lombard - Signé est une collection de bandes dessinées publiée par les éditions Le Lombard.

Histoire

Révolution des signes : réforme de l'orthographe turque (1928)

Œuvres

Cinéma

Le Signe de la croix (The Sign of the cross) est un film américain réalisé par Cecil B. De Mille, sorti en 1932.

Le Signe de Zorro

Le Signe du lion est un film français d'Éric Rohmer (1959).

Le Signe du païen (Sign of the Pagan) est un film américain réalisé par Douglas Sirk en 1954.

Signé Arsène Lupin est un film français de Yves Robert sorti en 1959.

Signé Cat's Eyes est un animé japonais créé d'après le manga éponyme de Tsukasa Hojo, diffusé entre 1983 et 1985 sur le réseau NTV.

Signé Dumas est un film français réalisé par Safy Nebbou en 2009.

Signé Furax est un film réalisé par Marc Simenon, sorti sur les écrans en 1981, adapté de la seule 2 saison du feuilleton du même nom.

Signé Renart est un film suisse réalisé par Michel Soutter et sorti en 1986.

Signes est un film de science-fiction au sujet des agroglyphes, réalisé par M. Night Shyamalan et distribué en 2002

Sous le signe de Monte-Cristo est un film français d'André Hunebelle, adaptation moderne du roman d’Alexandre Dumas (1968).

Sous le signe du taureau est un film français réalisé par Gilles Grangier en 1968.

Danse

Signes est un ballet de Carolyn Carlson créé par l'Opéra de Paris en 1997

Littérature

Le Signe est une nouvelle de Guy de Maupassant parue en 1886.

Le Signe des Ténèbres est le premier tome des Chroniques de la Lune Noire, bande dessinée médiéval-fantastique réalisée par Olivier Ledroit (dessin) et François Froideval (scénario), édité chez Zenda en 1989.

Signe suspect (« Trace ») est un roman policier américain de Patricia Cornwell, publié en 2004

Musique

Signe de vie, signe d'amour est une chanson d'Alain Chamfort sortie en 1972.

Télévision

Sous le signe du lion : feuilleton télévisé québécois en 30 épisodes de 30 minutes, diffusé en 1961

Signé Furax est un feuilleton radiophonique en cinq saisons, écrit par Pierre Dac et Francis Blanche, diffusé sur les ondes en 1951, puis de 1956 à 1960, et repris en bande dessinée dans France-Soir

Personnalités

Signe ou Signý : personnage de la mythologie nordique

Signe Anderson : chanteuse américaine, principalement connue pour avoir été la première chanteuse de Jefferson Airplane

René-Pierre Signé : homme politique français, membre du Parti Socialiste (né en 1930)

Toponyme

Signes est une commune française, située dans le département du Var.

法法词典

signe nom commun - masculin ( signes )

  • 1. indice manifeste (de quelque chose)

    un signe de malaise • signe des temps

  • 2. geste ou expression qui constituent une indication

    faire un signe amical de la main

  • 3. figure ou élément auxquels est attachée conventionnellement une signification

    un signe en forme de croissant

  • 4. trait caractéristique

    un signe distinctif

  • 5. astrologie mois astrologique, défini comme un douzième de l'année compté à partir de l'équinoxe de printemps, au moment de la naissance (d'une personne)

    quel est votre signe?

  • 6. caractère d'imprimerie

    compter les signes d'un texte

  • 7. linguistique entité linguistique double, faite de l'association psychique indissoluble d'une image acoustique ou signifiant et d'un concept ou signifié

    le signe et le sens

signe de la croix locution nominale - masculin ( (signes de la croix) )

  • 1. geste rituel qui trace la représentation d'une croix chrétienne

    un signe de la croix pour bénir le pain

signe extérieur de richesse locution nominale - masculin ( (signes extérieurs de richesse) )

  • 1. indice de revenus élevés aux yeux de l'administration fiscale

    la possession d'un yacht constitue un signe extérieur de richesse

signe particulier locution nominale - masculin ( (signes particuliers) )

  • 1. caractéristique physique inhabituelle qui contribue à l'identification (d'une personne)

    signes particuliers, néant

signe de vie locution nominale - masculin ( (signes de vie) )

  • 1. manifestation de vie

    il n'y avait pas le moindre signe de vie autour de l'épave de l'appareil

signe du zodiaque locution nominale - masculin ( (signes du zodiaque) )

  • 1. astrologie chacune des douzièmes parties de l'année comptées à partir de l'équinoxe de printemps

    les douze signes du zodiaque

donner signe de vie locution verbale

  • 1. donner de ses nouvelles

    il n'a pas donné signe de vie depuis des mois

en signe de locution prépositionnelle

  • 1. en tant qu'expression de

    porter un brassard en signe de deuil

faire signe locution verbale

  • 1. demander discrètement (à quelqu'un) par un geste ou une expression [Remarque d'usage: se construit toujours avec la préposition: "de"]

    il m'a fait signe de rester

  • 2. reprendre contact (avec quelqu'un)

    il ne m'a pas fait signe depuis des semaines

  • 3. indiquer par un geste ou par une expression [Remarque d'usage: se construit toujours avec la conjonction: "que"]

    il m'a fait signe que oui

sous le signe de locution prépositionnelle

  • 1. dans l'esprit général de

    une élection abordée sous le signe de l'unité

  • 2. dans le cadre thématique de

    deux journées placées sous le signe du souvenir

  • 3. astrologie dans le mois astrologique de

    être né sous le signe des Gémeaux

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头