Bon les corrections servent en fait de complément aux outils aussi parce que bon dans les outils, j'ai pas envie de mettre une liste énorme.
这些答案也可以作为实用表达的补充,因为在实用表达部分,我不想列出一个很长很长的清单。
[Pierre 口语训练教室(试听)]
Ma foi, oui ; comme complément de toilette, une plaque fait bien sur un habit noir boutonné ; c’est élégant.
“噢,拿它来作装饰品倒满不错的。配上密扣子的黑衣服,看来倒非常清爽悦目。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Après, on peut rajouter des compléments comme des grains de vanille par exemple.
之后,我们可以添加一些其他的食材,例如香草谷物等。
[米其林主厨厨房]
Aujourd'hui nous allons étudier le pronom complément EN.
今天我们要学习补语代词EN。
[Madame à Paname]
Alors, pour finir, il y a quelques expressions qu'on utilise avec le pronom complément EN.
最后,有一些与补语代词 EN 一起使用的表达。
[Madame à Paname]
Alors j'utilise ces verbes avec l'auxiliaire avoir quand ces verbes sont suivis par un COD, un complément d'objet direct.
因此,当这些动词后跟 COD(直接宾语补语)时,我将这些动词与助动词 avoir 一起使用。
[Madame à Paname]
Complément d’objet direct placé avant le verbe, on doit faire l’accord. Donc, ça aurait été « ée » .
直接宾语位于动词前面时要配合。
[Français avec Pierre - 语法篇]
Sujet, verbe, complément, les mots de liaison.
主语,动词,补语,连词。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Car cette indépendance française doit trouver dans notre Europe son relai, son complément.
因为法国的独立必须在我们的欧洲找到它的接力和补充。
[法国总统马克龙演讲]
La gelée royale, c'est un complément alimentaire qu'on peut prendre par exemple pendant l'hiver, quand on est fatigué.
蜂王浆是一种膳食补充剂,可以在冬天疲惫时服用。
[innerFrench]
Société produits sont vendus à l'Europe et les États-Unis, le Japon et d'autres pays et régions, est largement utilisée en complément de décor, tels que le système d'éclairage des rues.
公司产品已销往欧美、日本等国家和地区,广泛应用于风光互补路灯等系统。
La Société est un partenariat privé, principalement engagée dans la date de vente, des services, en complément à l'alimentation avec des activités liées.
本公司为一私营合伙企业,主要从事枣有关的销售、服务,此外还经营与饲料有关的业务。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词的主语。
Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.
作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持车速的同时保持车距。
Pour le reste, la Commission aura toujours un rôle à jouer, car de nombreuses mesures devront être prises sous forme de directives et de règlements pour la mise en œuvre du texte et ses compléments.
剩下的,欧盟委员会将总是扮演它的角色,因为修订文本和其补充文件的应用中,众多的措施都将以指令和规章的形式呈现。
Je lance société de négoce de charbon à coke d'enrichissement de minerai à base d'acier liées à des unités comme un complément bienvenu à venir pour négocier des affaires!
我公司以贸易为主兼营选矿以焦炭动力煤为主矿石钢材为辅欢迎相关单位前来洽谈业务!
Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.
至于其财源,则由既存的保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。
48 Un travail doive avoir un plan micrographique,un complément normal, un véglage macrographiaue,et une exécution alerte !
微观计划、中观补充、宏观调整、灵活执行。
Service à ce manuel à base de la transformation, la machine de traitement comme un complément.
本服务社以手工加工为主,机加工为辅。
La principale usine de produits de l'acier, la tôle comme un complément.
本厂主打产品为钢制产品,钣金加工为辅。
Quand le sujet du verbe actif est le pronom personnel " on ", il n’y a pas de complément d’agent dans la phrase passive.
当及物动词的主语是人称代词" on "时,在被动句中没有施动者补语。
Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.
所谓直接宾语,即无需介词而与动词组合在一起,补充其寄义的一个词(或词组)。
Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).
主要动词必须是及物的(有直接宾语)。
Ce volume forme le complément de l'ouvrage.
这一册是该著作的补编。
Pour les clients à la maison et à l'étranger sont essentiellement des grossistes et le commerce de détail comme un complément.
现客户以海内外批发商为主、零售为辅。
Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".
Si les SWAT chinois ont les mêmes fonctions que leurs homologues occidentaux, ils peuvent être également utilisés comme brigades antiémeutes, venant alors en complément de la police ou de l’armée.
当人们看到特警时,会觉得他们的装备和受过的训练都很精良。有时候,犯罪分子的武力比我们的还要强大。一旦普通警察受到的威胁高于正常水平,就需调动特警了。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles serait un complément logique et nécessaire du TNP et du TICE.
“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》的合乎逻辑的必要的修正。
Il faudra sans doute également créer un fonds spécial pour l'éradication de l'extrême pauvreté, inspiré du Fonds d'affection spéciale pour les objectifs du Millénaire pour le développement, qui viendra en complément des mécanismes mis en œuvre dans ce domaine.
另外,可能有必要按照千年发展基金,建立消除赤贫的特别基金,以便补充这方面的机制。
Toutes les femmes qui se rendent dans les centres de soins de santé pendant leur grossesse reçoivent les compléments nécessaires en vitamines et minéraux.
在怀孕期间到过保健中心咨询的妇女都补充了必要的维他命和矿物质。