词序
更多
查询
词典释义:
complément
时间: 2023-09-22 06:12:35
TEF/TCF
[kɔ̃plemɑ̃]

n. m.充部分, 足部分; [语]语, [数]余, [生]体

词典释义

n. m.
充部分, 足部分; [语]语, [数]余, [生]
officier de complément 后备军军官
complément d'information 信息充部分


常见用法
complément d'objet direct 直接宾语
complément d'objet indirect 间接宾语
complément à un ouvrage imprimé 书附录[编]

近义、反义、派生词
助记:
com添加+plé满+ment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

名词变化:
complémentarité
形容词变化:
complémentaire
近义词:
addenda,  addition,  ajout,  appendice,  appoint,  solde,  supplément,  surcroît,  surplus,  rallonge,  reste,  à-côté,  annexe,  régime,  reliquat,  excédent,  extra,  additif,  différence,  adjonction
反义词:
acompte,  amorce,  commencement,  début,  essentiel,  principal,  rudiment,  sujet
联想词
complémentaire , 充足; compléter 足,全; supplément 外加部分,额外部分; indispensable 必不可少,必要; supplémentaire ; apport 带来; substitut 代替人; nécessaire 必要,必需; spécifique 特殊,特有,特定,特异; accessoire 附带,附属,附加,副; élément 成分;
当代法汉科技词典
1. n. m. 【生物学】 体, 防御蛋白
2. n. m. 【数学】余 ; 余集, 集; 余数:~d'un angle一  ~d'un ensemble一个集 余集
3. n. m. 【语言】 语:proposition~ 语从句 ~d'un nom名词 语 ~d'objet宾语 ~de circonstance状语

Complément essentiel à la traumatologie 《伤科要》

complément m. 充; 体; 足; 余; 余数; 防御素,

complément faux 反码(n进制)

complément juste 码(n进制)

complément à (n 1) 反码(n进制)

complément à n 码(n进制)

déficit complément 体缺陷

générateur de complément 码发生器

projecteur de complément 大灯

réaction de fixation de complément 体结合反应, 体固定反应

système du complément 体系统

titrage du complément 体滴定

complément de longueur 【电信】假线

短语搭配

Le verbe transitif régit un complément.及物动词要求一个补语。

un verbe déterminé par un complément〔语〕被补语限定的动词

complément direct【语言】直接宾语

complément déterminatif限定补语

proposition complément补语从句

déficit complément补体缺陷

complément faux反码(n进制)

complément juste补码(n进制)

La fonction de cette proposition est d'être le complément circonstanciel de la principale.这个从句的作用是作主句的状语。

le verbe transitif qui régit un complément及物动词要求一个补语

原声例句

Bon les corrections servent en fait de complément aux outils aussi parce que bon dans les outils, j'ai pas envie de mettre une liste énorme.

这些答案也可以作为实用表达的补充,因为在实用表达部分,我不想列出一个很长很长的清单。

[Pierre 口语训练教室(试听)]

Ma foi, oui ; comme complément de toilette, une plaque fait bien sur un habit noir boutonné ; c’est élégant.

“噢,拿它来作装饰品倒满不错的。配上密扣子的黑衣服,看来倒非常清爽悦目。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Après, on peut rajouter des compléments comme des grains de vanille par exemple.

之后,我们可以添加一些其他食材,例如香草谷物等。

[米其林主厨厨房]

Aujourd'hui nous allons étudier le pronom complément EN.

今天我们要学习补语代词EN。

[Madame à Paname]

Alors, pour finir, il y a quelques expressions qu'on utilise avec le pronom complément EN.

最后,有一些与补语代词 EN起使用的表达。

[Madame à Paname]

Alors j'utilise ces verbes avec l'auxiliaire avoir quand ces verbes sont suivis par un COD, un complément d'objet direct.

因此,当这些动词后跟 COD(直接宾语补语)时,我将这些动词与助动词 avoir 一起使用。

[Madame à Paname]

Complément d’objet direct placé avant le verbe, on doit faire l’accord. Donc, ça aurait été « ée » .

直接宾语位于动词前面时要配合。

[Français avec Pierre - 语法篇]

Sujet, verbe, complément, les mots de liaison.

主语,动词,补语,连词。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Car cette indépendance française doit trouver dans notre Europe son relai, son complément.

因为法国的独立必须在我们的欧洲找到它的接力和补充

[法国总统马克龙演讲]

La gelée royale, c'est un complément alimentaire qu'on peut prendre par exemple pendant l'hiver, quand on est fatigué.

蜂王浆是一种膳食补充剂,可以在冬天疲惫时服用。

[innerFrench]

例句库

Société produits sont vendus à l'Europe et les États-Unis, le Japon et d'autres pays et régions, est largement utilisée en complément de décor, tels que le système d'éclairage des rues.

公司产品已销往欧美、日本等国家和地区,广泛应用于风光互补路灯等系统。

La Société est un partenariat privé, principalement engagée dans la date de vente, des services, en complément à l'alimentation avec des activités liées.

本公司为一私营合伙企业,主要从事枣有关的销售、服务,此外还经营与饲料有关的业务。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持车速的同时保持车距。

Pour le reste, la Commission aura toujours un rôle à jouer, car de nombreuses mesures devront être prises sous forme de directives et de règlements pour la mise en œuvre du texte et ses compléments.

剩下的,欧盟委员会将总是扮演它的角色,因为修订文本和其补充文件的应用中,众多的措施都将以指令和规章的形式呈现。

Je lance société de négoce de charbon à coke d'enrichissement de minerai à base d'acier liées à des unités comme un complément bienvenu à venir pour négocier des affaires!

我公司以贸易为主兼营选矿以焦炭动力煤为主矿石钢材为辅欢迎相关单位前来洽谈业务!

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的保险,资方与政府再付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

48 Un travail doive avoir un plan micrographique,un complément normal, un véglage macrographiaue,et une exécution alerte !

微观计划、中观补充、宏观调整、灵活执行。

Service à ce manuel à base de la transformation, la machine de traitement comme un complément.

本服务社以手工加工为主,机加工为辅。

La principale usine de produits de l'acier, la tôle comme un complément.

本厂主打产品为钢制产品,钣金加工为辅。

Quand le sujet du verbe actif est le pronom personnel " on ", il n’y a pas de complément d’agent dans la phrase passive.

当及物动词的主语是人称代词" on "时,在被动句中没有施动者补语。

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接宾语,即无需介词而与动词组合在一起,补充其寄义的一个词(或词组)。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须是及物的(有直接宾语)。

Ce volume forme le complément de l'ouvrage.

这一册是该著作的补编

Pour les clients à la maison et à l'étranger sont essentiellement des grossistes et le commerce de détail comme un complément.

现客户以海内外批发商为主、零售为辅。

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

Si les SWAT chinois ont les mêmes fonctions que leurs homologues occidentaux, ils peuvent être également utilisés comme brigades antiémeutes, venant alors en complément de la police ou de l’armée.

当人们看到特警时,会觉得他们的装备和受过的训练都很精良。有时候,犯罪分子的武力比我们的还要强大。一旦普通警察受到的威胁高于正常水平,就需调动特警了。

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles serait un complément logique et nécessaire du TNP et du TICE.

“禁产条约”是《不扩散条约》和《全面禁试条约》的合乎逻辑的必要的修正。

Il faudra sans doute également créer un fonds spécial pour l'éradication de l'extrême pauvreté, inspiré du Fonds d'affection spéciale pour les objectifs du Millénaire pour le développement, qui viendra en complément des mécanismes mis en œuvre dans ce domaine.

另外,可能有必要按照千年发展基金,建立消除赤贫的特别基金,以便补充这方面的机制。

Toutes les femmes qui se rendent dans les centres de soins de santé pendant leur grossesse reçoivent les compléments nécessaires en vitamines et minéraux.

在怀孕期间到过保健中心咨询的妇女都补充了必要的维他命和矿物质。

法语百科

Le mot complément est employé dans plusieurs domaines :

en grammaire, un complément est un syntagme dépendant d'une autre entité dans la phrase en biologie, le système du complément est un groupe de protéines présentes dans le sérum sanguin et qui agissent de pair avec les anticorps pour réaliser la destruction des particules étrangères telles des cellules sanguines ou des bactéries. en mathématiques, le complément à deux, le complément à un ; voir aussi complémentaires en théorie des ensembles, complément d'un angle (angles complémentaires) en géométrie et complément de Schur en algèbre linéaire. en optique, complément se rapporte à des couleurs complémentaires complément alimentaire, supplément alimentaire

法法词典

complément nom commun - masculin ( compléments )

  • 1. ce qui vient compléter, améliorer ou finir (quelque chose)

    demander un complément d'information

  • 2. : en grammaire mot ou proposition qui servent à préciser la signification d'un autre mot ou d'une autre proposition

    le sujet, le verbe et le complément

  • 3. biologie ensemble de protéines présentes dans le plasma sanguin, qui participent au système immunitaire de l'organisme

    le rôle du complément dans l'immunité acquise

complément de l'adjectif locution nominale - masculin ( (compléments de l'adjectif) )

  • 1. : en grammaire nom, pronom, groupe nominal, verbe à l'infinitif ou subordonnée relative qui servent à préciser le sens d'un adjectif

    dans "c'est facile à lire", "lire" est un complément de l'adjectif "facile"

complément d'agent locution nominale - masculin ( (compléments d'agent) )

  • 1. : en grammaire nom ou pronom qui servent à indiquer le sujet réel d'un verbe au passif

    dans "il a été nommé directeur", le complément d'agent n'est pas exprimé

complément circonstanciel locution nominale - masculin ( (compléments circonstanciels) )

  • 1. : en grammaire nom, pronom, groupe nominal, verbe à l'infinitif ou subordonnée qui servent à préciser, avec ou sans préposition, les circonstances dans lesquelles s'effectue l'action d'un verbe transitif ou intransitif

    un complément circonstanciel de lieu introduit par la préposition "à"

complément de nom locution nominale - masculin ( (compléments de nom) ) S'écrit aussi: complément du nom

  • 1. : en grammaire nom, groupe nominal, verbe à l'infinitif ou subordonnée qui servent à préciser, avec une préposition, la signification d'un nom

    dans "serviette de table", "de table" est le complément de nom de "serviette"

complément d'objet direct locution nominale - masculin ( (compléments d'objet direct) )

  • 1. : en grammaire nom, pronom, groupe nominal, verbe à l'infinitif ou subordonnée qui servent à préciser, sans recours à une préposition, la signification d'un verbe transitif

    "donner" se construit avec un complément d'objet direct

complément d'objet indirect locution nominale - masculin ( (compléments d'objet indirect) )

  • 1. : en grammaire nom, pronom, groupe nominal, verbe à l'infinitif ou subordonnée qui servent à préciser, avec une préposition, la signification d'un verbe transitif indirect

    "participer" se construit avec un complément d'objet indirect

complément d'objet second locution nominale - masculin ( (compléments d'objet second) )

  • 1. : en grammaire nom, pronom, groupe nominal qui servent à préciser, avec une préposition, la signification d'un verbe transitif direct qui nécessite aussi un complément d'objet indirect

    dans "dire quelque chose à quelqu'un", "à quelqu'un" est le complément d'objet second • on appelle complément d'attribution le complément d'objet second d'un verbe tel que "donner"

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的