Oui parce que, petit scoop, une langue ne s'apprend pas en deux semaines, dans cette vidéo je te promets des progrès rapides mais pas de miracles, les miracles n'existent pas, en tout cas pas dans l'apprentissage des langues.
没错,那是因为(根据小道消息),学一门语言可不是两周就能学会的,这个视频里我保证你会有快速进步,但可别想着会有奇迹出现,奇迹是不存在的,至少在学习语言方面是这样的。
[Français avec Nelly]
Ok, donc je pense qu'on va pouvoir passer à la fameuse pomme un scoop un bout un.
好吧,所以我想我们可以切下苹果的一半。
[精彩视频短片合集]
La première cause n'est pas un scoop. Au 20e siècle déjà, les crises économiques, le chômage de masse, l'augmentation de la pauvreté nourrissaient les partis extrémistes.
第一个原因不是独家新闻。在二十世纪,经济危机,大规模失业和日益加剧的贫困加剧了极端主义政党。
[法语动画小知识]
En bref, vous l'avez compris, et ce n'est pas un scoop : la mort pouvait frapper n'importe qui, n'importe quand.
简而言之,你已经明白了,这并不是什么新闻:死亡可能随时随地降临在任何人身上。
[硬核历史冷知识]
J'ai besoin d'un scoop, vous avez quelque chose pour moi?
我需要一则独家新闻,可以给到我一些资讯吗?
[Décodage]
Et je crois que vous avez quelque chose à nous annoncer, c'est un scoop.
我想你有话要告诉我们,这是一个独家新闻。
[Natoo]
L’un des trois signataires du scoop est en outre un ancien correspondant à Pékin qui avait un excellent réseau de sources proches du pouvoir.
独家新闻的三位签署者之一也是前驻北京记者,他与政府关系密切,拥有出色的消息来源网络。
[RFI简易法语听力 2014年10月合集]
En France on a appris ce matin par un scoop du Parisien qu'une vieille demande d'humanité est enfin agréée, nous vous l'avons dit, EDF ne coupera plus l'électricité à ses mauvais payeurs, même passée la trêve hivernale...
[La revue de presse 2021年11月合集]
On se calme. C'est pas un scoop ce que je te raconte.
[Dix pour cent-2]
M. Dupuis : Remarque, c'est le scoop dont on a besoin pour augmenter les ventes.
[法语教材]
Je suis très content de ce scoop.
我对这条独家新闻很满意。
Ce serait un beau scoop, n'est-ce pas?
如果他们抓到了,那才是令人吃惊的。