词序
更多
查询
词典释义:
émotif
时间: 2023-09-07 19:43:52
[emɔtif, -iv]

émotif, vea.1. 感 2. 易动感, 易激动 — n.易动感人, 易激动人常见用法

词典释义
émotif, ve
a.
1.
choc émotif 震动

2. 易动感, 易激动
caractère émotif 易激动性格

— n.
易动感人, 易激动

常见用法
un caractère émotif易激动性格
une personne émotive易激动

近义、反义、派生词
近义词:
hypersensible,  impressionnable,  nerveux,  sensible,  affectif,  émotionnel,  émotionnable
反义词:
flegmatique,  froid,  imperturbable,  insensible,  apathique,  impassible,  placide,  amorphe,  ferme,  indifférent,  inébranlable
联想词
émotionnel ,激; affectif 富有感,感人; sentimental ; expressif 有表现力,表达力强; maladroit 笨拙; intellectuel 智力; anxieux 焦虑, 忧虑, 惶惶不安; tempérament 体质; naïf 天真; sensible 有感觉; mental 精神,智力,心理;
当代法汉科技词典

émotif adj.  n易激动[、者]

émotif et colère 性躁易怒

短语搭配

choc émotif情感上的震动

caractère émotif易激动的性格

ictus émotif由过分激动引起的短暂知觉丧失

un caractère émotif易激动的性格

une personne émotive易激动的人

émotif et colère性躁易怒

原声例句

Les personnes atteintes de cette condition peuvent sembler excentriques ou peu émotives aux yeux des autres, car elles ne comprennent pas les signaux sociaux normaux.

患有这种疾病的人可能会在别人眼里显得古怪或冷漠,因为他们不理解通常的社交信号。

[心理健康知识科普]

Quand ton gamin t'offres ton cadeau de fête des pères, tu as beau être émotif, tu te sens toujours un peu con.

当你收到孩子们的父亲节礼物时,你可能情绪会非常激动,但是经常会感觉礼物非常可笑。

[精彩视频短片合集]

« Une » amie, car Nexi, robot émotif, est de sexe féminin.

一个女性朋友,因为Nexi作为一个有情感的机器人,性别是女。

[Compréhension orale 4]

Après le robot chien de compagnie, le robot poisson capable de détecter la pollution marine, le robot sauteur, le robot grimpeur, le robot violoniste, et bien d'autres, voici venu le robot émotif !

之前有机器人宠物狗,可以监测水污染的机器人鱼,机器人跳高员,机器人登山员,机器人小提琴家等等,现在还出现了带情感的机器人!

[Compréhension orale 4]

Ouais, moi non plus j'ai pas eu de père, donc je compense en faisant chier les autres pour pallier mes carences émotives.

是的,我也没有父亲,所以我通过惹恼别人来弥补我情感上的不足。

[魁北克法语]

Ton premier char, tu vas l'aimer. Tu vas être émotif.

你的第一辆汽车,你会喜欢它的。你会变得情绪化

[魁北克法语]

Étienne : Allez, Romain, ne t'énerve pas, tu es toujours trop émotif.

好了罗曼,别烦恼了,你总是太情绪化了。

[Vite et Bien 2]

Elles ne s'autorisent pas à ressentir des émotions pour se protéger et se sentent souvent mal à l'aise lorsque les autres autour d'elles sont émotifs.

为了保护自己,他们不让自己感受情绪,并且当周围的人情绪激动时常常感到不舒服。

[心理健康知识科普]

Être disproportionnellement en colère ou triste ou émotif ou uuuugh.

偶尔要生气或者伤心或者情绪化或者。

[心理健康知识科普]

Harry reconnut également le professeur Quirrell, le jeune homme émotif qu'il avait rencontré au Chaudron Baveur.

哈利也同样认出了奇洛教授,那个他在破釜酒吧遇到的神经质的年轻人。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

例句库

Je suis convaincue que c'est une réaction émotive, mais au moins 10 délégations ont hier exprimé combien il leur importait que cette question soit examinée.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

L'opinion dominante, aussi bien chez les femmes que chez les hommes, consiste à dire que les femmes ne font pas de bons chefs et ne sont pas à même de diriger au plus haut niveau dans la mesure où elles manquent d'ambition et où elles se montrent trop émotives (pour 75 % des personnes ayant répondu à l'enquête).

在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。

Toutefois, la question émotive et délicate des enfants soldats est exploitée par certains gouvernements occidentaux, ONG et groupes d'expatriés antigouvernement bien financés dans le cadre d'une campagne concertée de désinformation qui a l'intention nuisible de créer un environnement incitant la communauté internationale à exercer des pressions politiques sur le Myanmar.

不过,一些西方政府、非政府组织和资金充裕的反政府流亡团体利用令人激动和敏感的儿童兵问题,协力提供错误消息,妄图为国际社会制造强加缅甸政治压力的环境。

Promotion de l'éducation des enfants de groupes marginalisés, en particulier les fillettes foulanies, les enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (enfants souffrant de troubles émotifs ou abandonnés, par exemple), etc.

推动对边缘化社区的儿童,特别是富拉尼族的女孩以及具有特殊教育需求的儿童,如情感忧郁儿童和被遗弃儿童等的教育。

La sphère culturelle est ainsi devenue «un moyen de plus en plus important d'intégrer les éléments émotifs et cognitifs relatifs aux atrocités qui ont eu lieu ainsi que de s'attaquer au profond traumatisme psychique et social résultant de la violence, en particulier pour les familles des femmes disparues et assassinées».

据此,文化领域“结合在情感和认识上理解所发生的残暴行为产生了日益重要的意义,同时对于经受由暴力引起的深刻社会和心理创伤、尤其是失踪和被害妇女的家属经受这种创伤也具有重要意义。”

De plus, le mot « génocide » est souvent employé dans un sens large, évoquant les réactions émotives et politiques à prendre en compte.

此外,“灭绝种族”一词往往采取一种广义的用法,引起感情上和政治上的反应,需要将其考虑在内。

Ce genre d'activités a pour effet de structurer et d'assumer le bon fonctionnement des activités quotidiennes si importantes pour le bien-être émotif et psychologique des enfants.

这种支持会提供对儿童情感和心理社会幸福至关重要的结构和日常生活常规。

À la demande du public et des décideurs, la communauté scientifique et technique est de plus en plus souvent appelée à se prononcer sur des questions ayant une forte charge émotive, telles que les organismes transgéniques, le génie génétique, les cellules souches, le clonage, les animaux de laboratoire et l'énergie nucléaire pour n'en citer que quelques-unes.

此外,人们越来越要求科学家和工程师与公众和决策者更加紧密地联系,处理非常敏感的问题:例如,食品安全、基因改变的生物体、基因技术、干细胞、克隆、使用动物作研究、和核能源等等。

Un des droits fondamentaux de l'enfant est d'avoir un bon départ dans la vie à grandir dans un environnement familial et sûr qui favorise son développement physique, mental et émotif, en même temps que ses compétences sociales et son désir d'apprendre. Ce sont là des caractéristiques fortes des familles traditionnelles africaines et des pratiques d'éducation de l'enfant, mais qui sont menacées par les crises sociales et économiques du continent.

儿童的一项基本权利是生活有良好的开始:在促进身心和情绪增长以及社会能力和随时准备学习的培护、安全环境中成长,这些都是传统非洲家庭和育幼做法的特色;都因非洲大陆的社会和经济危机而受到威胁。

法法词典

émotif adjectif ( émotive, émotifs, émotives )

  • 1. qui se trouble et s'inquiète facilement Synonyme: impressionnable Synonyme: sensible

    un père émotif

  • 2. qui manifeste, de manière soudaine et passagère, un trouble affectif plus ou moins intense

    une réaction émotive

émotif nom commun - masculin, féminin ( émotive, émotifs, émotives )

  • 1. personne qui se trouble et s'inquiète facilement

    une grande émotive aux examens

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座