词序
更多
查询
词典释义:
Pentecôte
时间: 2023-09-16 10:00:25
[pɑ̃tkot]

f. 圣灵降临节

词典释义
f.
圣灵降临节
当代法汉科技词典
n. f. 【宗教】(犹太人)五旬节[逾越节后第50]

Pentecôte f. 圣灵降临节

原声例句

Pâque, l'Ascension, la Pentecôte, l'Assomption, la Toussaint et enfin Noël.

复活节,耶稣升天日,圣灵降临节,圣母升天节,诸圣瞻礼节,最后还有圣诞节。

[中级法语听力教程(上)]

例句库

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣天节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升天节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

法语百科
La Pentecôte, Heures d'Étienne Chevalier, enluminées par Jean Fouquet, Musée Condé, Chantilly

La Pentecôte (du grec ancien πεντηκοστὴ ἡμέρα / pentêkostề hêméra, « cinquantième jour ») est une fête chrétienne qui célèbre la venue du Saint-Esprit, cinquante jours après Pâques, sur les apôtres de Jésus-Christ et les personnes présentes avec eux, rapportée dans les Actes des Apôtres. Elle conclut officiellement le temps pascal et donne à l'Église les prémices de sa mission : annoncer la bonne nouvelle de la résurrection du Christ à toutes les nations.

Cette fête tire son origine de la fête juive de Chavouot, fête des Prémices ou fête des Semaines. Sa célébration est attestée localement à partir du IV siècle.

La Pentecôte se célèbre le septième dimanche, soit le cinquantième jour à compter du dimanche de Pâques compris, à une date mobile calculée par le comput. Elle tombe toujours un dimanche entre le 10 mai et le 13 juin. Elle se poursuit le lendemain, dans certains pays, par un lundi férié ou chômé, dit « Lundi de Pentecôte ».

Origines de la fête

La fête hébraïque

Dans le calendrier juif, Chavouot se déroule « sept semaines entières » ou cinquante jours jusqu'au lendemain du septième sabbat », après la fête de Pessa'h. De là son nom de Fête des Semaines (Chavouot, en hébreu) et celui de Pentecôte (cinquantième [jour], en grec ancien) dans le judaïsme hellénistique. Le chiffre 50 n'a pas de symbolique spécifique dans l'Ancien Testament, en revanche, 50 jours sont équivalents à 7 semaines, et le chiffre 7 est éminemment symbolique.

Fête à considérer comme un sursaut de la tradition prophétique qui tend à s'estomper dans le judaïsme du Second Temple au profit d'une religion sacerdotale, elle puise ses origines dans une fête célébrant les moissons qui devient progressivement la célébration de l'Alliance sinaïtique entre Dieu et Moïse et de l'instauration de la Loi mosaïque. Vers le début du I siècle, elle devient l'un des trois grands pèlerinages annuels, surtout célébré par certains juifs hellénisés et par certaines sectes juives tout en conservant hors de ces groupes minoritaires sa dimension agricole jusqu'au I siècle de notre ère. Ce n'est qu'à partir du II siècle que le pharisianisme liera la fête de la moisson à la commémoration du don de la Loi au Sinaï.

Nouveau Testament

Les Actes des Apôtres situent explicitement lors de cette fête juive le récit où les premiers disciples de Jésus de Nazareth reçoivent l'Esprit Saint et une inspiration divine dans le Cénacle de Jérusalem : des langues de feu se posent sur chacun d'eux, formalisant la venue de l'Esprit dans un épisode de communication inspirée qui permet aux disciples de s'exprimer dans d'autres langues que le galiléen sans qu'on sache s'il s'agit plutôt de polyglottisme ou de glossolalie.

« Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu. Tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis. Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur chacun d'eux. Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent à parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. »

 Actes 2:1-4

L'image du feu — conforme à la tradition juive de l'époque sur l'épisode de la révélation sinaïtique que l'épisode entend renouveler — matérialise la Voix divine. La tradition chrétienne perçoit et présente la Pentecôte comme la réception du don des langues qui permet de porter la promesse du salut universel aux confins de la terre ainsi que semble en attester l'origine des témoins de l'évènement, issus de toute la Diaspora juive. Elle fait suite à l'Ascension de Jésus au ciel relatée dans les évangiles de Jean, Luc et Marc et les Actes des Apôtres.

Suivant les Actes, les acteurs vont assurer la diffusion de l'Évangile : le discours de l'apôtre Pierre conduit 3 000 juifs pieux au baptême.

« Ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés ; et, en ce jour-là, le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille âmes. »

 Actes 2:41

Dans un épisode rapporté par le seul évangile selon Jean, celui de la dernière Cène qui se déroule la veille de sa Passion, Jésus annonce la venue du Paraclet (traduit par le Consolateur ou le Défenseur) :

« Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu'il demeure éternellement avec vous, l'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous. »

. Les évangiles synoptiques n'évoquent pas cette annonce.

Histoire

Inscription dans le calendrier liturgique

Émail sur cuivre de Pierre Reymond (1522) La Pentecôte, musée d'art de Saint-Louis.

Si une période festive de cinquante jours est attestée dans certaines communautés chrétiennes à partir de la fin du II siècle, elle n'était pas généralisée et ce n'est qu'à partir du IV siècle qu'est instituée la fête de la Pentecôte au dernier jour de cette période; elle est attestée à Rome et Milan vers 380.

À l'époque de Charlemagne, la Pentecôte était devenue une fête d'obligation, mentionnée comme telle lors du concile régional de Mayence, au cours de laquelle l'Église catholique romaine s'adressait aux nouveaux baptisés et confirmés.

La Pentecôte fait aussi partie des douze fêtes majeures du calendrier liturgique orthodoxe.

Époque moderne

Au début du XX siècle apparaît le pentecôtisme, appelé aussi mouvement de Pentecôte, une mouvance protestante évangélique accordant une importance spéciale aux dons du Saint-Esprit, tels ceux manifestés par les apôtres et autres fidèles rassemblés le jour de la Pentecôte.

Depuis le concile Vatican II, le lundi de Pentecôte n'est plus solennisé hormis dans les branches traditionalistes de l'Église. Depuis ce concile qui a remis à l'honneur le culte rendu à l'Esprit-Saint, cette fête donne parfois lieu à des célébrations particulièrement festives, notamment au sein des communautés charismatiques.

Symbolique

Dans les traditions chrétiennes, la fête de la Pentecôte est ainsi une occasion spécifique de célébrer le Saint-Esprit, troisième personne de la trinité chrétienne.

En cette occasion, les prières des chrétiens invoquent Dieu pour que l'Esprit-Saint leur soit accordé.

La Pentecôte commémore aussi le début de l'évangélisation, et donc la fondation de l'Église.

Célébrations

Messes chantées

Dans la tradition catholique romaine, la messe chantée lors de la fête de la Pentecôte comporte la séquence grégorienne Veni Sancte Spiritus. Dans quelques rares églises catholiques d'Europe occidentale, usage hérité du Moyen Âge, des pétales de roses sont lancés sur les fidèles pendant le chant de la séquence.

Le compositeur français Olivier Messiaen a composé une de ses œuvres majeures pour orgue, la Messe de la Pentecôte pour célébrer cette fête.

Calendrier

Fête mobile

La Pentecôte est célébrée le septième dimanche, soit quarante-neuf jours après le dimanche de Pâques. La date en est variable puisque Pâques est une fête mobile.

Elle est la troisième des cinq fêtes cardinales de l'année liturgique catholique.

Les dates récentes ou imminentes de cette fête religieuse mobile par rapport au calendrier grégorien sont les dimanches suivants dans l'Église catholique, selon le comput :

Année précédente : dimanche 24 mai 2015,

Année courante : dimanche 15 mai 2016,

Année suivante : dimanche 4 juin 2017.

Caractère férié

La fête de la Pentecôte a lieu un dimanche, jour férié dans les pays de culture chrétienne.

Dans certains pays, le lendemain est également férié : le lundi de Pentecôte est actuellement jour férié en Allemagne, en Autriche, en Belgique, en France, en Hongrie, en Islande, au Liechtenstein, au Luxembourg, aux Pays-Bas, dans certains cantons Suisses, en Norvège, au Danemark, en Ukraine, en Roumanie, à Chypre, en Grèce (secteur public et certains secteurs du privé), à Madagascar, au Bénin, au Togo, en Côte d'Ivoire et au Sénégal qui, pourtant, est un pays à 90 % musulman. En Suède, il ne l'est plus depuis 2005, année où le 6 juin (fête nationale suédoise) est devenu férié. Mais il ne l'est pas dans des pays pourtant de tradition catholique comme l'Italie, le Brésil, l'Irlande, l'Espagne, le Canada, le Portugal, la Pologne, ni au Cameroun, ni dans certains pays de tradition orthodoxe comme la Russie.

En France, le lundi de Pentecôte a été jour férié depuis le Concordat de 1801 jusqu'en 2004. Entre 2004 et 2007, à la suite de la décision du gouvernement Raffarin d'en faire une journée de solidarité envers les personnes âgées, il reste férié mais devient non chômé pour beaucoup d'entreprises. Il redevient chômé, mais non payé dès 2008. Dans la polémique liée à cette mise en place, l'épiscopat français déclara qu'il n'y avait pas objection d'ordre religieux à sa suppression, mais réclama une concertation.

Aspects populaires

Dictons associés

Cette fête mobile a lieu à une période où l'on récolte des fruits, ce qui donne lieu à de nombreux dictons, tels :

« À la Pentecôte, la cerise est notre hôte ».

« À la Pentecôte, fraises on goûte ; à la Trinité, fraises au panier. »

Exploitation commerciale

Le « veau de la Pentecôte » est un concept marketing lancé en France en 1998 par Comaral, structure marketing de la collective de la viande, sur le mode de l'agneau pascal ou de la dinde de Noël, pour relancer la consommation de viande de veau. Cette opération commerciale est indépendante de la fête chrétienne qui ne donne aucune instruction alimentaire spécifique pour ce jour-là.

Bibliographie

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

Ouvrages historiques

Philippe Rouillard, Les Fêtes chrétiennes en Occident, Le Cerf (ISBN 9782204071062, lire en ligne), p. 103-108.

Daniel Marguerat, Les Actes des apôtres (1-12), Genève, Labor et Fides,‎ 2007, 448 p. (ISBN 978-2-8309-1229-6)

Jean Chelini, Le calendrier chrétien : cadre de notre identité culturelle. Paris, Picard, 2007.

Hélène Bénichon, Fêtes et calendriers. Les rythmes du temps, Paris 1992.

Ouvrages théologiques

Thomas J. Talley, Les origines de l’année liturgique. Paris, Cerf, 1990 (Liturgie 1).

Arnaud Join-Lambert, "Quel sens pour les fêtes chrétiennes ?", in : Études n 4123 (mars 2010) p. 355-3**.

Robert Le Gall, "Année liturgique et vie spirituelle", in : La Maison Dieu n 195 (1993) p. 197-210

Ouvrages encyclopédiques

Alfons Weiser, Karl-Heinrich Bieritz, Henning Schröer, Petra Sevrugian: Pfingsten/Pfingstfest/Pfingstpredigt. In: Theologische Realenzyklopädie. Berlin 26.1996, S. 379–398. ISBN 3-11-002218-4 (enzyklopädischer Überblick mit weiterer Literatur)

中文百科
描绘圣灵降临的古代福音书插图
描绘圣灵降临的古代福音书插图

五旬节,即基督教的圣灵降临日(亦称圣神降临节),源自犹太人三大节期之一七七节。犹太教按犹太历守节期,纪念以色列人出埃及后第五十天[由出埃及记19:1之记载应该是九十天之后抵达西奈,故此五十天之说有必要查证],上帝在西奈山颁给摩西《十诫》的日子;基督教的圣灵降临节的日期则定在复活节后第50天和耶稣升天节后10天。

起源

五旬节源于七七节,以色列人要从尼散月16日——他们的大祭司将一捆新熟的大麦献给YHWH作为初熟果子的那天,数算七个星期。这一共是49天,然后他们会在第50天守七七节。当后来一群犹太人将圣经译成希腊文时,希腊文的“第50”(日)一字是宾特哥斯提(pentecostē′)。因此,说希腊语的犹太人遂将七七节称为宾特哥斯特(英文Pentecost,五旬节)。 圣经利未记23:15-21记载:“‘你们要从安息日的次日,献禾捆为摇祭的那日算起,要满了七个安息日。到第七个安息日的次日,共计五十天,又要将新素祭献给耶和华。要从你们的住处取出细面伊法十分之二加酵,烤成两个摇祭的饼。……祭司要把这些和初熟麦子作的饼,一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇,这是献与耶和华为圣物归给祭司的。当这日,你们要宣告圣会,甚么劳碌的工都不可作,这在你们一切的住处,作为世世代代永远的定例。’” 五旬节是从初熟节(利23:10-11,15-17)开始算起的第50天(第七个安息日的次日),所以称之为五旬节。在犹太教,这一天是摩西在西奈山领受上帝所给与的《十诫》的日子,也是「感谢律法的纪念日」。这个节日同时也用来感谢上帝赐与的收获,所以又称收割节,是犹太人的三大节期之一。

新约

耶稣

基督

基督教中的耶稣

降生

事工

受难

复活

圣经

基础

旧约

新约

福音

正典

书卷

教会

信经

新约

三位一体 圣父 圣子 圣灵

圣父

圣子

圣灵

辨惑学

洗礼

基督论

神学史

传教

救赎

历史

传统

马利亚

使徒

彼得

保罗

教父

早期基督教

君士坦丁

大公会议

奥古斯丁

东西教会大分裂

十字军东征

阿奎那

宗教改革

路德

艺术

节日

批评

合一运动

礼拜仪式

音乐

其他宗教

祷告

布道

象征

派系

群组

天主教

新教

复临派

再洗礼派

圣公宗

浸信会

加尔文主义

公教会

福音神学

圣洁运动

信义宗

循道宗

五旬节运动

正教会

东仪天主教

东方正统教

亚述

法法词典

Pentecôte nom commun - féminin ( Pentecôtes )

  • 1. religion : dans la religion chrétienne fête chrétienne célébrée chaque année le cinquantième jour après Pâques pour commémorer la descente du Saint-Esprit sur les apôtres [Remarque d'usage: par tradition, la fête est célébrée le dimanche qui précède]

    lundi de Pentecôte

  • 2. religion : dans la religion juive fête juive célébrée cinquante jours après la Pâque et associée traditionnellement à la remise des Tables de la Loi à Moïse

    célébrer la Pentecôte

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法