Maugrey Fol Œil, qui avait de longs cheveux gris et un nez dont il manquait une bonne partie, observait Harry avec méfiance de ses yeux dissymétriques.
疯眼汉穆迪留着一头长长的花白头发,鼻子上缺了一大块肉,此刻正眯起两只不对称的眼睛怀疑地盯着哈利。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
– Ah, c'est bien, dit Mrs Weasley, soulagée, Alastor arrive avec les bagages, regardez… Une casquette de porteur enfoncée sur ses yeux dissymétriques, Maugrey franchit l'arcade de son pas claudicant.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.
这些数字说明,在当今世界上,信息和通信技术发展具有不对称的特点。
Il est pourtant difficile de rétablir cette confiance quand on voit les graves incidences de la libéralisation des échanges sur les pays en développement et l'aspect dissymétrique d'une telle libéralisation.
然而,由于贸易自由化对发展中国家的负面影响以及此种自由化的不平衡性质,恢复对该体制的信念将是十分困难的。
En raison de la complexité des dispositions et du champ d'application des accords commerciaux internationaux, des dispositions qui paraissent symétriques (par exemple les dérogations prévues pour les pays couverts par certains accords de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou d'autres accords internationaux) peuvent avoir des effets nettement dissymétriques.
由于国际贸易协定复杂的规定和覆盖范围,看似“对称”的规定(如对所涉国家适用特定的世界贸易组织或其他国际协定条款的例外)可以有明显不对称的影响。