词序
更多
查询
词典释义:
ébrécher
时间: 2023-10-13 21:02:38
[ebre∫e]

v. t. 现, 现破:

词典释义

v. t.
1. 现破
ébrécher un couteau 把刀刃弄
verre ébréché 有的玻璃杯
couteau qui s'ébrèche contre un corps dur 在硬物上碰的刀


2. [转, 俗]损坏, 减少:
ébrécher sa réputation 损坏名誉
近义、反义、派生词
词:
compromettre,  diminuer,  écorner,  entamer,  égueuler
词:
affermir,  consolider,  raffermir,  affûter,  affûté,  aiguiser,  aiguisé,  réparer
联想词
briser 打碎; abîmer 损坏,毁坏; casser 打碎,弄断; endommager 损害,损坏; déchirer 扯破,撕; affaiblir 弱,衰弱; écraser 压碎,压烂; altérer 更; déformer 形,走样; rompre 折断,打碎; détacher 解开,拆开;
短语搭配

ma vieille chine est toute ébréchée.我的古瓷杯彻底碎了。

couteau qui s'ébrèche contre un corps dur在硬物上碰出缺口的刀

ébrécher sa réputation损坏其名誉

ébrécher une réputation损坏名誉

ébrécher un bol de faïence把陶器碗弄出缺口

原声例句

Elle brillait comme de la neige dans la lumière orange de la lampe qui éclairait, mal, la pancarte d'émail bleu ébréchée des « cabinets hommes » .

如雪花一样,雨在桔红色的灯光中闪光,微弱的光线照着写着“男厕所”的那块有缺口的珐琅牌子。

[法语综合教程4]

En face de la fenêtre surplombant le jardin, un oeil-de-boeuf regardait la cour ; une table, près du lit de sangle, supportait un pot à l'eau, deux peignes, et un cube de savon bleu dans une assiette ébréchée.

延伸到花园上空的窗户的对面,有一个朝院子开的小圆窗。帆布床旁边是一张桌子,上面放着一个水罐、两把蓖梳、一个缺口碟子、碟子里头放着一小块蓝胰子。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Cette lame est restée abandonnée sur le sable depuis cent, deux cents, trois cents ans, et s’est ébréchée sur les rocs de cette mer souterraine !

这把小刀留在这个沙滩上已经一,二,三百年了,在这地下海的岩石上得已经形成一个凹口了!”

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

C'est le professeur McGonagall qui me l'a dit. Lupin lui donna une tasse ébréchée.

“麦格教授告诉我的。”卢平说,递给哈利一杯茶,茶杯上有个缺口。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Paroles polémiques, mais qui ébrèchent l'unanimité apparente des Unes.

有争议的话语,但粉碎了头版的明显一致意见。

[La revue de presse 2022年4月合集]

Au milieu du bassin, se dressait une fontaine, sur un socle plein de fantaisie taillé dans de la pierre blanche, représentant un dauphin qui ployait en l'air sa queue ébréchée.

[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]

Lupin lui donna une tasse ébréchée.

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)]

例句库

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶杯碎片弄伤了人。

Cette tasse à thé est ébréchée.

这个茶杯有缺口

法法词典

s'ébrécher verbe pronominal de sens passif

  • 1. s'abîmer, en perdant des éclats au bord

    l'assiette s'est ébréchée en tombant

ébrécher verbe transitif

  • 1. abîmer, en faisant partir des éclats du bord (de quelque chose)

    ébrécher un verre

  • 2. entamer l'intégrité (de quelque chose) Synonyme: écorner

    ébrécher son capital

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法