词序
更多
查询
词典释义:
résiduelle
时间: 2023-09-11 09:34:02
résiduelle

1. adj. f 【地】残地势 2. adj. f 【电】剩电阻 austénite résiduelle 残奥氏体 cavité résiduelle 残腔 fluorescence résiduelle prolongée 长辉 huile résiduelle 残油 levure résiduelle 废酵母 neuralgie résiduelle 残存神经痛 ondulation résiduelle 剩波动 tension résiduelle [剩、残]应力 urine résiduelle 残尿 valeur résiduelle 剩价值 variance résiduelle 剩方差

当代法汉科技词典
1. adj. f 【地】残地势
2. adj. f 【电】剩电阻

austénite résiduelle 残奥氏体

cavité résiduelle 残腔

fluorescence résiduelle prolongée 长

huile résiduelle 残油

levure résiduelle 废酵母

neuralgie résiduelle 残存神经痛

ondulation résiduelle 剩波动

tension résiduelle [剩、残]应力

urine résiduelle 残尿

valeur résiduelle 剩价值

variance résiduelle 剩方差

短语搭配

unité médicale résiduelle善后医疗队

population réfugiée résiduelle待办案例

valeur comptable résiduelle剩余价值;折余价值;残值

variance résiduelle剩余方差

résistance résiduelle【电学】剩余电阻

fatigue résiduelle不易消除的疲劳

huile résiduelle残油

levure résiduelle废酵母

neuralgie résiduelle残存神经痛

ondulation résiduelle剩余波动

原声例句

Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.

当环境开始变暗时,猫瞳孔会变大来捕捉残留的光线。

[你问我答]

Les déchets issus de centrales utilisant l'Uranium produisent beaucoup de chaleur résiduelle et ont une durée de vie extrêmement longue.

使用铀的发电厂产生的废物会产生大量废热,并且具有极长的使用寿命。

[TEDx法语演讲精选]

C'est surtout un des seuls pays qui a de la capacité résiduelle inemployée.

- 最重要的是,它是仅有的几个拥有未使用剩余产能的国家之一。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Toujours un peu d'instabilité sur l'Est avec des pluies résiduelles cet après-midi.

东部地区今天下午仍然有点不稳定,有余雨。

[JT de France 3]

L'Etat a un grand besoin pour les empruntés, et l'Etat lui demandera aussi d'avoir une épargne résiduelle pour réaliser les travaux.

[法语悦读外刊 · 第七期]

例句库

Notre production des économies d'énergie et la protection de l'environnement de mousse de nouveau sans utiliser de la chaleur résiduelle de la chaussure de décision des machines.

我司生产节能环保发泡废品利用又无需加热的制鞋机械。

Principale utilisée dans la fabrication d'une variété de la chaleur résiduelle des chaudières, économiseur, et ainsi de suite.

主要用于制造各种余热锅炉、省煤器等。

S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.

如果仅仅是废水,这些水将会汽化,故而,链式反应将不会维持。

Quartier des fleurs, à Face résiduelle rire, rire les gens du commun .

季花落,落满地,一脸残笑,笑苍生.

L'ajustement de la présence résiduelle de la MANUTO pour encore un an après mai 2005 se fera en conséquence dans le cadre de la stratégie de sortie.

因此,今年5月后12个月东帝汶支助团剩余人员将据此调整,作为撤离战略的一部分。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。

Le Ministère de la santé et la CNA ont mené des actions conjointes, telles que la préparation d'un manuel sur l'échantillonnage et l'analyse de la teneur résiduelle en chlore libre, l'élaboration de directives concernant le système d'information sur l'efficacité de la purification de l'eau et la mise en place de ce système, et la conclusion d'accord de coordination au niveau des États en vue de promouvoir et de mener à bien des actions visant à protéger la santé de la population contre les risques liés à l'exposition aux agents physiques, chimiques et biologiques présents dans l'eau et à prévenir les maladies d'origine hydrique.

卫生部和国家水资源委员会采取了一些联合行动,如编写如何采样确定无氯残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中物理、化学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。

Le rapport faisait également le bilan de la situation en matière de sécurité et contenait également des renseignements sur l'état d'avancement des préparatifs au passage à une présence résiduelle de la MINUSIL et sur les progrès réalisés dans la réduction des effectifs de la Mission.

这份报告还介绍并评估了安全局势,联塞特派团在部署撤离留编规划和在撤离方面取得的进展。

La rébellion armée est terminée au Niger mais elle a laissé des séquelles dont le banditisme armé appelé encore insécurité résiduelle.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

Ces émissions résiduelles auront principalement pour origine le rejet dans l'atmosphère de substances stockées, une réduction éventuelle de ces émissions étant due à une récupération limitée et continue des substances en fin de vie et à leur destruction.

这些残余排放量将主要来自耗氧物质的库存向大气中的排放,同时这些残余排放量亦因针对报废产品采取的有限、但持续的排放限制措施而有所减少。

Dans le rapport spécial, on estime qu'un scénario d'atténuation (grâce au recours au niveau mondial aux meilleures pratiques et aux méthodes de récupération pour s'attaquer aux émissions résiduelles), des émissions connexes directes de gaz à effet de serre - CFC, HCFC et HFC - ces émissions pourraient être réduites d'environ 50 % par rapport aux émissions résultant du statu quo4.

根据该特别报告所作的估算,按照一种减缓性设想方案(即在全球范围内采用应付残余排放量的最佳做法和回收办法),与氟氯化碳、氟化烃和氟氯烃有关的温室气体直接排放量可比一切照旧的设想方案减少约50%。

Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.

切尔诺贝利论坛的定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响的令人信服的信息。

Pour certaines délégations, l'allusion à une responsabilité résiduelle de l'État en vertu du paragraphe 5 pouvait faire problème.

的确,一些代表团指出,第5段暗指的剩余国家责任是存在问题的。

Avec le concours de la MINUSIL et de ses partenaires de développement, le Gouvernement sierra-léonais remplit progressivement les critères permettant de mesurer la stabilisation du pays et de moduler en conséquence le retrait de la présence résiduelle de la Mission.

在联塞特派团和发展伙伴的协助下,塞拉利昂政府在实现国家稳定和联塞特派团撤出余留驻在等基准方面取得了进展。

Et, toujours du point de vue de la réalisation des critères fixés pour le retrait de la présence résiduelle de l'ONU, la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) a désormais consolidé son déploiement sur l'ensemble du territoire libérien, y compris dans les régions frontalières de la Sierra Leone.

此外,在各项基准方面,联利特派团目前巩固了在利比里亚境内,包括与塞拉利昂接壤地区的部署。

Afin de déterminer la pollution résiduelle dans les vasières, le Koweït a mené une enquête approfondie sur les côtes polluées par le pétrole.

为确定泥滩残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查。

En outre, les informations communiquées sont insuffisantes pour que le Comité puisse déterminer dans quelle mesure la pollution résiduelle des vasières du littoral est attribuable à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq ni évaluer l'importance d'autres facteurs, tels que la variabilité naturelle, susceptibles d'altérer la diversité des biotes dans la région.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

Le Tribunal continuera de mener certaines « activités résiduelles » lorsqu'il aura cessé d'exister sous sa forme et avec ses moyens actuels.

在结束后阶段,特别法庭虽然不再以目前的形式和编制存在,但仍将继续开展某些“余留活动”。

S'agissant des questions résiduelles, nous notons que la charge de travail de la Chambre d'appel devrait augmenter considérablement dans un proche avenir.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭的工作量在不久的将来预计会急剧增加。

Ceci aura une incidence importante sur la date de clôture du Tribunal et nous encourageons les secrétariats du TPIY et du TPIR à prendre dès maintenant les mesures de planification qui s'imposent sur cette question et les autres questions résiduelles auxquelles devront faire face les Tribunaux.

这将对法庭的结束日期产生重大影响,我们鼓励前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭的秘书处现在采取步骤,以便为这个问题和两个法庭将会面临的其他剩余问题进行规划。

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座