La mère de Rusty se rend compte que son petit a disparu.
Rusty的妈妈意识到宝宝不见了。
[动物世界]
Le panache, ce concept central de Rostand, a disparu.
崇高,罗斯坦德的核心概念,已经消失。
[Arte读书俱乐部]
Mais la baignade a définitivement disparu dans les années 60, en raison d'une dégradation de la qualité de l'eau de la Seine.
但由于塞纳河水质的恶化,人们在河上游泳的画面在60年代已经彻底看不见了。
[Piece of French]
Dans les couloirs de la maison, Rieux regarda machinalement vers les recoins et demanda à Grand si les rats avaient totalement disparu de son quartier.
在走廊上,里厄不由自主地往阴暗的屋角看了看,问格朗他所在的这个街区老鼠是否已经绝迹。
[鼠疫 La Peste]
Tout but ou objectif semble avoir disparu.
任何目标似乎都消失了。
[心理健康知识科普]
On le voit, la garniture à presque disparu.
正如我们所看到的,香辛食材几乎消失了。
[米其林主厨厨房]
Malheureusement, cette façon de faire a peu à peu disparu.
不幸的是,这种做法已逐渐消失。
[德法文化大不同]
Le tourisme a disparu, le secteur agricole est profondément perturbé, et l'ONU estime que près de 8 millions de Syriens souffrent d'insuffisance alimentaire, soit la moitié de la population restée au pays.
旅游业已经消失,农业部门遭受严重破坏,据联合国估计,将近800万叙利亚人民正被粮食不足所困扰,这些人占据了剩余人口的一半。
[Le Dessous des Cartes]
Le procédé est même utilisé par des biologistes qui imaginent ce que serait devenue la Terre si les dinosaures n'avaient pas disparu.
这个过程甚至被生物学家使用,他们想象如果恐龙没有消失,地球会变成什么样子。
[硬核历史冷知识]
Je puis m’asseoir sur un fauteuil, et ce fauteuil me saisir les bras, j’aurai disparu.
“我可能坐在一张扶手椅上,扶手椅抓住我的胳膊,我就消失了。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Il a disparu dans la nature.
他消失得无影无踪。
Neufs mensuels ont vu le jour, et ont disparu presque aussitôt.
9种月刊问世,可又几乎马上都停刊了。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他的孩子失踪了,他很着急。
Leur carte de crédit a aussi disparu.
她的信用卡也不见了。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失的情感。
Après une sixième nuit passée dans le froid, l'inquiétude grandit et l'espoir de retrouver les disparus vivants s'amenuise.
随着六个寒冷的夜晚过去,关于他们的不安感越发强烈,找到他们且生还的希望也越发渺茫。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去年收录的1125名亿万富翁中有373人今年不再在名单上,其中355人资产缩水,18人去世。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
这五万年间,许多事物的消逝是为了留给别的东西更多空间,我们并不会想及此事便发愁地闹自杀,用生态保育者、累积者或者短视的资本家的眼光想想,它不只是单一人类寿命长度,而是整个文明的时间长度。
Je croyais que vous étiez pas là quand elle a disparu.
我想你在她消失的时候并不在那里吧。
Mes gants sont disparus.
我的手套不见了。
Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!
虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽的鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!
Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.
自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子突然从南特的家中失踪。
Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.
大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。
Des peuples, voire des civilisations ont disparu corps et biens, et continuent de s’éteindre, pour n’avoir pas su préserver leur environnement végétal.
因为不知道要保护植被环境,有的民族,甚至有些文明已经完全消失,有的则正在消失。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离震中不远的Shifang 就有三万人失踪。
"Il est vraiment trop tôt pour dire ce qui s'est passé", rapporte ce lundi matin, Stephan Arcolle, le père de la joggeuse portée disparue dimanche matin.
「真的是太早为这件事情下定论」周日被通报为失踪的慢跑女的爸爸Stephan Arcolle 在周一上午表示。
La décision intervient tard, quatre jours après le drame, alors que les chances de sauver des vies deviennent infinitésimales au regard des dizaines de milliers de disparus.
迟到的接受救援的决定,在悲剧发生后4天,那几万失踪者挽救生命的机会变得渺茫。
Trois voyageurs, Passepartout compris, avaient disparu. Avaient-ils été tués dans la lutte ? Etaient-ils prisonniers des Sioux ? On ne pouvait encore le savoir.
连路路通在内一共有三个旅客失踪。他们是在战斗中被打死了呢,还是被西乌人捉去了呢?现在谁也不知道。
Dansquelques mois, Microsoft va ouvrir des «vraies »boutiques dans lesgrandes capitales du monde. Mais cette fois, les boissons et les snacksauront disparu de la carte.
在几个月后,各国首都都会有微软的实体店,但是这次,那些饮品和小吃就会在功能表上消失了。
Trois jours d'intempéries dans la province ont fait 52 morts, en comptant celles du pont, et 20 disparus. Quelque 200.000 personnes ont dû être évacuées.
三天的连续暴雨天气已造成河南省52人遇难,其中包括此次大桥垮塌的遇难人数,以及20人失踪。撤离人数达到20万人。