Surtout, on sait mieux aujourd’hui comment barrer la route aux microbes.
重要的是,如今我们更了解如何阻断微生物的传播之路。
[un jour une question 每日一问]
Des vaccins efficaces existent contre la plupart des maladies infectieuses, transmises par les microbes : les grandes épidémies, qui décimaient la population, ne sont plus une fatalité.
由微生物传播的大部分传染病如今已经存在有效的疫苗,严重的流行病从前会导致人口大量死亡,如今已非致命。
[法语词汇速速成]
Quand un autre microbe est responsable, par exemple, un virus, les antibiotiques ne sont d’aucune utilité.
当其他微生物是致病原因时,比如病毒,抗生素就没有任何用处了。
[un jour une question 每日一问]
Les responsables sont de minuscules microbes.
其罪魁祸首便是极小的微生物。
[un jour une question 每日一问]
Car une époque où les humains voyagent de plus en plus, les microbes eux aussi voyagent de plus en plus.
因为这个时代人们旅行的越来越多,微生物的旅行也越来越多。
[un jour une question 每日一问]
Le microbe a trouvé une nouvelle adresse.
微生物找到了新住址。
[un jour une question 每日一问]
Ils savent détruire les bactéries, des microbes responsables de maladie.
它们会消灭细菌以及致病微生物。
[un jour une question 每日一问]
Il s’agit d’un combat où l’ennemi porte le nom de microbes et les soldats d’anticorps.
这是一场战斗,敌人的名字叫微生物,战士叫做抗体。
[简明法语教程(下)]
Plus il y a de gens dans un local ferme, plus les microbes peuvent se transmettre d'une personne à une autre.
越多的人聚集在密闭场所,越多的微生物就可以从一个人传播到另一个人身上。
[新冠特辑]
Les fourmis y déposent leurs excréments, qui attaqués par les microbes libèrent petit à petit des sels minéraux qui nourrissent la plante.
蚂蚁在土壤中沉积着它们的排泄物,当它们被微生物攻击时,逐渐释放出滋养植物的矿物盐。
[聆听自然]
Uranus vous dopera.La journée sera bonne pour votre santé, et vous triompherez des microbes grâce àune énergie surprenante.
天王星带来奖励,今天的你非常健康,而得益于强大的能量,你还能打败那些讨厌的细菌。
L'Université de Hawaii a également signé un accord de collaboration en matière de diversité biologique avec une société de biotechnologie qui met au point des enzymes très performants présentant des caractéristiques particulières à partir de microbes prélevés dans des écosystèmes extrêmes, notamment les cheminées hydrothermiques des grands fonds.
夏威夷大学也与一个生物技术公司签署了生物多样性合作协定,该公司从取自深海热液喷口等极端生态系统的微生物中开发高性能的特种酶。
AlgaeBase s'inscrit dans le cadre de l'initiative Species2000, visant à constituer une liste validée de toutes les espèces du monde (végétaux, animaux, champignons et microbes).
藻类库是Species2000计划的一部分,该计划旨在建立世界所有物种(动物、植物、真菌和微生物)的得到验证的清单。
Des découvertes récentes illustrent la contribution fondamentale du milieu microbien à la compréhension des cycles biologiques et biogéochimiques dans les océans : on a constaté que de nouveaux groupes de picoplancton comme le prochlorococcus et le synechococcus jouent un rôle important dans le renouvellement de la biomasse; un ensemble de microbes responsable de l'oxydation anaérobique du méthane a permis de comprendre partiellement comment le méthane provenant des sédiments situés le long de la marge continentale contribue au cycle du méthane et à la régulation de l'effet de serre92.
近期两项发现表明了微生物分区对认识海洋中生命和生物地球化学循环的重大贡献:新发现的诸如原绿球藻和聚球藻一类的超微浮游群落在海洋生物量周转中发挥着关键作用;而负责甲烷厌氧氧化的微生物群体则部分揭示了大陆边缘沉积物中渗出的甲烷的降解情况,并有助于甲烷循环和对温室效应的调节。
Le Centre mondial de données sur les micro-organismes possède un répertoire complet des souchothèques et des bases de données sur les microbes et les lignées cellulaires. En outre, il donne accès à des projets sur la biodiversité, la biologie moléculaire et les génomes.
世界微生物数据中心提供了菌种保藏中心、微生物和细胞株数据库的完整名录以及了解生物多样性、分子生物学和基因组项目的门户。
Comme il a été dit plus haut, plusieurs enzymes viables sur le plan commercial ont été produits à partir de microbes vivant autour d'évents hydrothermaux situés tant en deçà qu'au-delà des limites de la juridiction nationale, et certains ont déjà été commercialisés.
如上文所述,已经从取自国家管辖区以内或以外的热液喷口微生物中开发出一些有商业用途的酶,有些已经投放市场。
Plusieurs enzymes produites à partir de microbes prélevés sur des évents hydrothermaux sont au stade de la commercialisation.
目前已经从热液喷口微生物中开发出若干有商业用途的酶。
Les travaux menés sur les microbes vivant dans les évents hydrothermaux ont également abouti à la création d'ingrédients destinés aux cosmétiques, notamment les crèmes antirides.
关于热液喷口微生物的研究还引导研制了用于化妆品的成分,包括抗衰老乳霜。
D'après les résultats de certains travaux, il semblerait que les microbes hyperthermophiles trouvés dans les évents hydrothermaux puissent être utilisés dans de nouveaux procédés biotechnologiques tels que la désulfurationdu pétrole, du charbon et des effluents gazeux, ainsi que dans le traitement des effluents industriels et la mise au point de nouvelles techniques d'extraction minière comme la bioprospection et la biolixiviation70, 75.
研究还表明,来自热液喷口处的喜热微生物或许适合用于新的生物技术工艺,包括石油、煤炭和废气的脱硫以及处理工业废水和开发新的采矿技术,诸如微生物采矿法和生物滤取。
Les États parties devraient veiller à ce que les ressources naturelles en eau soient protégées d'une contamination par des substances nocives et des microbes pathogènes (par. 8).
缔约国应“保护自然水资源不受有毒物质或病源细菌的污染”(第8段)。
Les progrès spectaculaires de la technologie de l'ADN recombiné et de la manipulation génétique directe font redouter la possibilité de la mise au point de microbes artificiels visant à reconstituer des maladies éradiquées et à résister aux vaccins, antibiotiques et autres traitements actuels.
DNA重组技术和基因直接操作技术突飞猛进,随之也带来了一种可怕的前景——可能开发出不但使已经绝迹了的疾病死灰复燃,而且是现有疫苗、抗生素和其他治疗方法都无法对付的“人造病原体”。
On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.
这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了遗传信息,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。
Par ailleurs, la COI avait tenu en coopération avec DIVERSITAS (Programme international de sciences de la diversité biologique) une réunion d'experts chargée de mettre au point un programme d'observations systématiques des changements à long terme touchant la biodiversité marine côtière, y compris la biodiversité des microbes, dans différents sites du monde entier.
另外,海委会与DIVERSITAS这一国际生物多样性科学项目合作,召开了一次专家会议,开发一个在世界几个地点系统观察海岸生物(包括微生物)多样性长期变化的项目。
À ce jour, on est parvenu à isoler et à décrire plus de 15 000 molécules provenant de différents organismes marins tels que les invertébrés, les algues et les microbes marins.
迄今,已从包括无脊椎动物、藻类和海洋微生物在内的各种海洋资源中分离并描述了15 000多种分子。
Plus de 70 % des dispensateurs de soins ne se lavent pas les mains avant d'accomplir des tâches comportant un risque élevé de transmission de microbes.
的护理人员在重要时刻不洗手。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.
除这些在深海沉积物中生存的微生物外,这些区域发现的其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
On fait également de plus en plus appel à des systèmes de géopositionnement dynamiques plus précis, à des simulations et à des techniques de modélisation par ordinateur complexes et à la biotechnologie (on a notamment récemment utilisé un microbe tolérant une forte chaleur qui « lubrifie » le flux de pétrole à travers les strates avant extraction).
其他最新的技术进展包括日益使用遥控车和海底自控车进行水底操作——目前研制的是符合成本效益的海底自控车,在2公里深的海底操作距离为430公里);广泛使用更准确的地球定位动力系统,日益使用复杂精细的电脑模拟和示范,以及生物技术的多种使用,最近的一项用途是利用耐高温微生物促使石油通过地层流动,以便提取。
Les chercheurs, les institutions d'étude et les musées ne publient pas d'informations obtenues auprès de peuples autochtones ou résultant de recherches menées sur la flore, la faune, des microbes ou des matériaux découverts avec l'aide des peuples autochtones, sans avoir obtenu le consentement libre, préalable et éclairé des intéressés pour cette citation ou publication.
在引用或公布问题上非经自由、事先和知情的同意,研究人员、学术机构和博物馆不得公布从土著人民那里获取的信息,也不得公布对在土著人民协助下发现的动植物、微生物或材料进行的研究结果。
L'eau nécessaire pour chaque usage personnel et domestique doit être salubre et donc exempte de microbes, de substances chimiques et de risques radiologiques qui constituent une menace pour la santé.
个人和家庭用水必须安全,没有微生物、化学物质和威胁个人健康的放射性危险。
Les résultats d'une telle recherche peuvent servir à mettre au point des matériaux contre la corrosion et à comprendre le processus de colonisation des surfaces par les microbes.
这类研究的成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖的。