词序
更多
查询
词典释义:
dégager
时间: 2023-07-09 06:11:48
TEF/TCF专四
[degaʒe]

使脱离,使解除,得出,引出,指出

词典释义


v. t.
1. 赎回, 赎出:
dégager ses bijoux du mont-de-piété 从当铺赎回自己的首饰
dégager sa parole [转]收回自己的诺言
dégager sa responsabilité [转]不负责任[指表示不同意某事]


2. 排除阻塞, 清理; 使畅通:
dégager un passage. 使通道畅通
dégager une allée de ses herbes 清除小道上的杂草
Dégagez la table, pour qu'on puisse écrire. 请桌子清理一下, 让人家可以写字。
Allons. Dégagez. [俗]大家走开, 别挤在这儿!


3. 使脱离, 抽出, 拉出; 解救:
dégager sa main prise dans un engrenage 抽出被齿轮轧住的手
dégager une unité encerclée 解救被包围的
dégager (le fer) [剑术]使自己的剑脱离对方的剑


4. 使解除(义务、诺言等的)约束:
dégager qn de sa parole (de sa promesse) . 解除某人的诺言
dégager qn d'une obligation 免除某人一个义务


5. 使感到, 使活动自由; 使(身材)显出:
dégager le cou (衣服)使颈
dégager la taille (衣服)使身材显出
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine. 他原先感到胸闷, 服了这个药水胸就不闷了。
cette coupe de cheveux dégage le front. 这种发型能露出额头。


6. 发出, 出, 散发出; [化]释出:
fleur qui dégage un parfum délicieux 散发出芳香的花

7. [转]得出, 引出, 指出:
dégager l'idée essentielle 点明基本思想
dégager la conclusion d'un rapport 从一篇报告中得出结论


8. [])传离本场, 解除威胁:
dégager la balle 传离本场解除威胁
dégager son camp 解除对方的威胁


9. [舞蹈]迈步

se dégager v. pr.
1. 挣脱; 脱身:
se dégager de la foule 挤出人群
faire des efforts pour se dégager 尽力脱身


2. 摆脱…的约束, 摆脱 …束缚:
se dégager des routines 摆脱常规

3. 畅通, 阻塞物被清除:
La rue se dégage peu à peu. 街道渐畅通起来了。
Le ciel se dégage. 天空睛朗了。
Mon nez se dégage. 我的鼻子通了。


4. 散发出, 发出:
odeur qui se dégage d'un corps 从一个物散发出的气味
rumeur qui se dégage de la foule [转]从人群中发出的嘈杂声


5. 显示出来, 表现出来; 被得出:
Les conclusions se dégagent au terme de l'enquête et non à son début.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不是在它的先头。
Il se dégage de l'étude des faits que … 研究事实后得出…



常见用法
dégager des fonds 收回资金
se dégager de 从……散发出

近义、反义、派生词
助记:
dé远离,分离+gag抵押+er动词后缀

词根:
gag 抵押

近义词:
dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  délivrer,  libérer,  retirer,  sortir,  décharger,  affranchir,  décolleter,  dénuder,  désencombrer,  extraire,  isoler,  puiser,  tirer,  émettre,  exhaler,  répandre

se dégager: rompre,  se découvrir,  se débarrasser,  se défaire,  se dépêtrer,  s'affranchir,  se délivrer,  jaillir,  s'échapper,  s'exhaler,  sourdre,  apparaître,  éclater,  émerger,  se manifester,  se montrer,  sortir,  se libérer,  émaner,  jour,  

se dégager de: s'acquitter,  libérer,  soustraire,  délivrer,  affranchir,  défaire,  

dégager de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
assujettir,  astreindre,  bloquer,  boucher,  clore,  encombrer,  engager,  engorger,  fermer,  insérer,  absorber,  absorbé,  assujettissant,  attacher,  attaché,  bouché,  ceindre,  clos,  confondre,  confondu

se dégager: s'embarrasser,  s'empêtrer,  se lier,  s'engager,  s'enferrer,  

联想词
détacher 解开,拆开; ramener 再带来; ressortir 再出来; amener 带来,领来; écarter 分开,隔开; disperser 使散开,使消散,使扩散; évacuer 排泄; neutraliser 抵消,使无效; concentrer 集中,集结,聚集; tirer 拉,牵,拖; cerner 围住,包围;
当代法汉科技词典
v. t. 【化学】释出:fleur qui dégage un parfum délicieux散发出芳香的花 v. t. 【 )传离本场, 解除威胁:~la balle 传离本场解除威胁 ~son camp解除对本方的威胁

dégager vt分离; 疏伐

dégager l'énergie hépatique 疏肝散郁

dégager la vitesse 脱档

dégager les méridiens et expulser le crachat 通络祛痰

dégager les méridiens et supprimer la stagnation sanguine 通络祛瘀

dégager simultanément l'extérieur et l'intérieur des facteurs pathogènes 表里双解

enrichir (s') le sang et dégager la superficie du facteur pervers 养血解表

tonifier l'énergie et dégager la superficie des facteurs pervers exogènes 益气解表

dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes dégager la superficie des facteurs pathogènes  oxogènes【医学】解表

短语搭配

Dégagez !〈俗〉请让开! 不要挤在这儿!

faire des efforts pour se dégager尽力脱身

fleur qui dégage un parfum délicieux散发出芳香的花

vue dégagée开阔的视野

ligne dégagée(电话的)空线, 空闲线

nuque dégagée露出的颈背

Allons, dégagez!〈口语〉大家走开, 别挤在这儿!

allure dégagée轻松的步履

rumeur qui se dégage de la foule〈转义〉从人群中发出的嘈杂声

odeur qui se dégage d'un corps从一个物体散发出的气味

原声例句

Alors, une bougie dégage environ 40 W.

一支蜡烛大概40瓦的亮度

[精彩视频短片合集]

Une émotion poignante vint assombrir la joie de la barricade dégagée.

大家正在为街垒解了围而高兴,随即又因一件事而惊慌焦急。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Il avait une préférence pour les synthèses hebdomadaires qui permettent de prendre un certain recul par rapport à l’événement et d’en dégager l’essentiel.

他尤其喜欢每周的情况综合,这可以使他回顾所发生的事件,从中悟出要领。

[北外法语 Le français 第三册]

Nan, dégage, dégage.- Mais c'est mon anniversaire !

不,出去,出去。-可今天是我的生日啊!

[圣诞那些事儿]

La poudre, tassée de façon appropriée, va brûler au fur et à mesure de l'ascension de la fusée, en dégageant vers l'arrière du gaz à grande vitesse, ce qui par réaction, propulse la fusée.

按照正确方式堆积的火药,将随着火箭上升而燃烧,同时高速向后释放气体,气体通过反作用来驱动火箭。

[科学生活]

Les deux inconnus, coiffés de bérets faits d’une fourrure de loutre marine, et chaussés de bottes de mer en peau de phoque, portaient des vêtements d’un tissu particulier, qui dégageaient la taille et laissaient une grande liberté de mouvements.

这两个陌生人头上戴着海獭皮帽,脚上穿着海豹皮水靴,身上穿着用特殊材料制作的衣服,而且这些衣服令他们行动自如。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

D’ailleurs, les panneaux s’ouvrirent en ce moment, et la lumière extérieure fit irruption à travers la vitre dégagée.

再说,这时嵌板打开了,外面的光线从没有遮挡的玻璃窗透射进来。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Allez, ça dégage aussi, je file ma part à Zozo.

呵呵 这个也见鬼去吧 我把奖金送给Zozo。

[法国百吉饼 Studio Bagel]

L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.

离合器开始打滑,发出一股呛人的气味,逼迫苏珊认清现实。

[你在哪里?]

L'homme s'assit, secoua sa crinière grise pour dégager son visage, tira vers lui une assiette de saucisses, la leva vers ce qui restait de son nez et renifla.

陌生人坐下了,晃了晃脑袋,把灰白色的长发从脸上晃开,然后拉过一盘香肠,举到残缺不全的鼻子跟前闻了闻。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

例句库

En général, en ouvrant la bouteille, on s’en aperçoit immédiatement au parfum que le vin dégage.

一般来说,在开瓶的时候,我们立刻会意识到酒的散发出来的气味。

Mon nez se dégage.

我的鼻子了。

Cependant le calme s'était peu à peu rétabli. Il ne restait plus que cette légère rumeur qui se dégage toujours du silence de la foule.

这时逐渐平静下来了,只听见人群安静时常有的那种轻微的嘈杂声。

La rue se dégage peu à peu.

街道渐渐畅通起来了。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并且亲自处理了这辆违章停放的汽车。

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研究资料,他们会得出什么结论呢?

L'approbation de l’Ingénieur, conformément à l’Article 7.2. ne dégage l'Entrepreneur d'aucune des responsabilités qui lui incombent au titre du Marché.

据7.2款规定的工程师的批准,不应免除承包人根据合同应负担的责任。

Mais il se dégage toujours une pointe de nostalgie, cette pointe qui fait la beauté de la vie.

不过,画里总是流露出一丝淡淡的怀旧之情,正是这一丝怀念之情使生活变得更美丽。

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我的玫瑰花散发出浓郁的香气。

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天的广场上。

Le ciel se dégage.

天空晴朗了。

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放多种潜在致癌物。

Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.

他那些带表现主义的雕像散发出一种非常自然的原始力量。

La télévision nationale diffusait des images de bulldozers dégageant les débris dans des zones dévastées par le tremblement de terre.

国家电视台播放推土机在遭受地震破坏的地区清理瓦砾的图像。

Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.

爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化碳作用的结果。

De même, il est souvent difficile de discerner les aptitudes réelles d'un adolescent et de dégager celles qu'il doit cultiver spécialement.

同样,现实中很难辨认出来这些未成年人的现实中特长到底是在哪些方面,一遍他们更好得在这个特殊的方面发展。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il s’agira aussi et enfin de dégager, en bout de parcours, une conception nouvelle de la réalité.

这同时也是最后,在其历程的尽头,要显示出一种新的现实(réalité)概念。

Le jour où une femme qui passe devant vous dégage de la lumière en marchant, vous êtes perdu, vous aimez.

一个女人来到你的跟前,一面走,一面放光,从那时起,你便完了,你便爱了。

Ils soulignent que la radioactivité dégagée par le radium est nettement supérieure à celle du polonium.

他们强调镭的放射性明显高于钋。

法法词典

dégager verbe transitif

  • 1. faire apparaître ou faire ressortir de manière évidente (quelque chose d'abstrait)

    dégager les idées principales d'un texte

  • 2. débarrasser (un endroit) de ce qui encombre ou de ce qui obstrue

    il a fallu dégager le terrain que les spectateurs avaient envahi

  • 3. procurer ou obtenir (un profit)

    l'entreprise a réussi à dégager d'importants bénéfices

  • 4. faire sortir ou retirer (quelque chose ou quelqu'un) de ce qui bloque, retient ou immobilise

    elle essaie de dégager sa main, mais il la retient

  • 5. rendre disponible pour un usage déterminé (une somme d'argent)

    la municipalité a dégagé les fonds nécessaires au financement du projet

  • 6. quitter ou s'écarter de (un lieu ou un accès) Synonyme: libérer

    dégagez le passage!

  • 7. produire et répandre au-dehors (une odeur, un gaz, de la chaleur, de l'énergie) Synonyme: émettre

    la chaleur que dégage le corps

  • 8. être fait ou disposé de manière à laisser libre ou visible (une partie du corps)

    une coupe de cheveux qui dégage la nuque

  • 9. débarrasser (une cavité du corps) de ce qui bouche ou de ce qui encombre

    un sirop qui dégage les bronches

  • 10. faire cesser ou écarter l'obligation ou la contrainte qui résulte de (un engagement ou un devoir)

    le rapport d'enquête a dégagé la responsabilité du médecin

  • 11. libérer (quelqu'un d'une obligation, d'un engagement, d'un devoir, d'une difficulté) Synonyme: délivrer

    je te dégage de ta promesse

  • 12. sports : au football et au rugby envoyer (la balle) le plus loin possible des buts de son équipe ou au-delà de la ligne de touche

    l'arrière a dégagé la balle de la tête

  • 13. faire naître autour de soi (une impression)

    il dégage quelque chose de malsain

  • 14. retirer (ce qu'on a laissé en gage) (vieilli)

    dégager une montre du mont-de-piété

dégager verbe intransitif

  • 1. quitter un lieu parce qu'on y est indésirable (familier)

    dégage, je ne veux plus te voir ici!

  • 2. produire une impression très forte par son allure ou par son énergie (familier)

    habillée comme ça, elle dégage!

  • 3. sentir très mauvais (familier) Synonyme: puer

    ça dégage ici, il doit y avoir quelque chose de pourri

à dégager! locution interjective

  • 1. se dit à propos de quelque chose ou de quelqu'un dont on ne veut plus (familier)

    tous ces vieux papiers accumulés, à dégager!

se dégager verbe pronominal réfléchi

  • 1. se défaire ou s'extraire de ce qui gêne, retient ou immobilise [Remarque d'usage: parfois suivi d'un complément du verbe introduit par la préposition: "de"] Synonyme: se libérer

    il a réussi à se dégager de ses liens • la foule était si dense qu'il a eu du mal à se dégager

  • 2. se libérer (d'une obligation, d'une contrainte ou d'une difficulté) [Remarque d'usage: suivi d'un complément du verbe introduit par la préposition: "de"]

    il cherche à se dégager de son emprise

  • 3. se rendre libre de toute occupation

    j'essaierai de me dégager pour demain

se dégager verbe pronominal de sens passif

  • 1. apparaître de manière claire et évidente Synonyme: se dessiner Synonyme: émerger

    des solutions semblent enfin se dégager

  • 2. sortir comme par rayonnement (de quelqu'un ou de quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un complément circonstanciel d'origine introduit par la préposition: "de"] Synonyme: émaner

    un charme discret se dégage de sa personne

  • 3. sortir (d'un corps ou d'un objet) et se répandre au-dehors [Remarque d'usage: suivi d'un complément circonstanciel d'origine introduit par la préposition: "de"]

    une épaisse fumée se dégage du moteur

  • 4. cesser d'être nuageux ou brumeux Synonyme: s'éclaircir

    le ciel commence à se dégager

  • 5. cesser d'être encombré, obstrué ou bouché

    l'autoroute commence à se dégager

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法