Le jour glissait sur la verrière. Peu après, l'un des vieillards s'est réveillé et il a beaucoup toussé.
晨曦已经悄悄爬上玻璃窗。一会儿,一个老头儿醒了,使劲地咳嗽。
[局外人 L'Étranger]
La voiture, peu à peu, prenait de la vitesse et le vieillard perdait du terrain. L'un des hommes qui entouraient la voiture s'était laissé dépasser aussi et marchait maintenant à mon niveau.
车子渐渐走快了,老人落在后面。车子旁边也有一个人跟不上了,这时和我并排走着。
[局外人 L'Étranger]
La voiture, peu à peu, prenait de la vitesse et le vieillard perdait du terrain.
车子渐渐提速,老人落在了后面。
[局外人 L'Étranger]
Morrel comprit que le vieillard attachait une grande importance à ce serment.
莫雷尔看出老人极其看重那个誓言。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Tu es certain que c'est pour les vieillards ?
—你确定这是给老人的?
[法语综合教程3]
Soit on se dit c'est un homme démodé, or du coup, loin de tout, c'est un vieillard qui sait même pas qu'on peut filmer ces choses-là, qui ne profite pas de la possibilité de filmer et d'immortaliser ce moment-là.
要么我们认为他是一个过时的人,或者说,他远离一切,他是一个不知道可以拍摄这些事情的老人,他没有抓住拍摄和永久保存这一时刻的机会。
[精彩视频短片合集]
A la longue, j'ai fini par deviner que quelques-uns d'entre les vieillards suçaient l'intérieur de leurs joues et laissaient échapper ces clappements bizarres.
时间长了,我终于猜出,原来是有几个老头子嘬腮帮子,发出了这种怪响。
[局外人 L'Étranger]
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
[局外人 L'Étranger]
Nous avons traversé une cour où il y avait beaucoup de vieillards, bavardant par petits groupes.
我们穿过一个院子,院子里有不少老人,正三五成群地闲谈。
[局外人 L'Étranger]
Ah, pardieu, voilà qui est fort ! s’écria le vieillard, je suis celui que vous avez fait placer ici, et cette maison est celle où vous m’avez fait placer. Comment ! vous ne me reconnaissez pas ?
“啊,老天爷,您存心开玩笑!”老头儿喊着说,“是您把我安插在这里的,是您把我介绍到这宅子里来的。哪里的话!您会不认识我了?”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.
他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。
Ce vieillard balaie une chambre.
这个老人在打扫房间。
Il y a bien de la différence entre être un beau vieillard et avoir une belle vieillesse.
在做一个高尚老人和有一个美好晚年之间有很大的区别.
Les vieillards aiment à donner de bons préceptes pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
年长者喜爱训诫他人,只是因无法继续作恶而寻求安慰。
Ce vieillard est encore bien allant.
这个老头的步履还很轻快。
Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.
老人对生命的理解通过一场手影故事传递给了孩子。
À vrai dire, il restait encore quelques spectateurs, les uns épars, les autres groupés autour des piliers, femmes, vieillards ou enfants, en ayant assez du brouhaha et du tumulte.
说真的,大厅里还有一些观众,有的零零落落,有的三三两两围在柱子四周,都是老幼妇孺,他们是不堪吵闹和纷乱才留下来的。
Ce bon Caderousse, dit le vieillard, il nous aime tant.
“好心的卡德鲁斯!”老人说,“他待我们多好啊!”
Certains enfants et vieillards sont assassinés malgré leur innocence.
一些小孩和老人被无辜谋杀。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
一个开车的男人撞倒了一个老人。
C'était à qui ferait place à ce vieillard.
人们争着给这个老人让座。
Femmes, enfants, vieillards, tous étaient venus.
妇女,孩子,老人,他们全都来了。
Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.
头发花白的老人,衣着简朴,皮肤挺有光泽。
Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.
然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“你找不到的,”老人说,“没有酒了。”
Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.
在沿着夜色的田野, 我凝望着一个衣衫 褴褛的老人,一把把 将未来的收获播散。
Il guide un vieillard à travers une rue.
他领老人过马路。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人们重提他们度过的全部岁月。