词序
更多
查询
词典释义:
juxtaposer
时间: 2023-10-01 23:32:54
[ʒykstapoze]

vt. 并列, 并置常见用法

词典释义


vt.
并列, 并置
juxtaposer des échantillons d'étoffe pour les comparer 把4样品平放在一起进行比较



常见用法
des mots juxtaposés并列词
juxtaposer des couleurs罗列几种颜色

近义、反义、派生词
近义词:
accoler,  joindre,  rapprocher,  réunir
反义词:
espacer,  détacher,  disjoindre,  séparer,  espacé,  éloigner
联想词
combiner ,组,配; dissocier 解,离; séparer 开,离; assembler 集中,集; mêler ; fusionner 并,; associer ; mélanger ,搀和; coller 贴,粘,胶; confronter 对照,比较,核对; aligner 排成直线,排成行;
短语搭配

propositions juxtaposées无连词的并列复合句

juxtaposer des couleurs罗列几种颜色

photomètre à plages juxtaposées对比光度计

juxtaposer des échantillons d'étoffe pour les comparer把布料样品平放在一起比较;把4样品平放在一起进行比较

Certains souvenirs chevauchent, se télescopent, se juxtaposent (Gide).有些记忆交织在一起,互相渗透,互相重叠。(纪德)

Ces deux couleurs juxtaposées ne sont guère en harmonie.这两种颜色并列在一起不太协调。

原声例句

Ainsi c’était la saison où le Bois de Boulogne trahit le plus d’essences diverses et juxtapose le plus de parties distinctes en un assemblage composite.

就这样,这是布洛尼林园展现出种种特点,将最多的各不相同的部分组成一个复合的综合体的季节。

[追忆似水年华第一卷]

Il juxtapose des couleurs sans les mélanger, il superpose des images sans les brouiller.

并置颜色而不混合它们,他叠加图像而不模糊它们。

[Un podcast, une œuvre]

La scène était insolite : le post-it se trouvait au centre de l'Apocalypse mais, mécaniquement parlant, il n'était absolument pas connecté au vaisseau : les deux se juxtaposaient simplement en se déplaçant à la même vitesse en direction du système solaire.

这是一个奇特的场景,纸条位于“启示”号的内部中心,但在动力学上与飞船没有任何关系,两者只是重叠着以相同的速度向太阳系运动。

[《三体3:死神永生》法语版]

A l’intérieur d’un paysage qui pourrait paraître idyllique Carpaccio introduit des détails inquiétants et macabres, juxtapose des personnes ou des animaux qui ne semblent pas communiquer ou se voir.

在一个看似田园诗般的卡帕乔(Carpaccio)的风景中,人们或动物似乎无法相互交流或相见,这带来了令人不安的可怕细节。

[L'Art en Question]

Désormais, le pinceau juxtapose des petits points sur la toile.

现在,画笔在画布上并列了小点。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Notre pays n'est pas et ne sera jamais l'addition de communautés juxtaposées.

我们的国家不是,也永远不会是并列社区的补充。

[法国总统新年祝词集锦]

Dans les années 1850, l'ampleur des  jupes nécessite à nouveau de juxtaposer plusieurs couches de jupons.

在 1850 年代,裙子的丰满度再次需要并置多层衬裙。

[硬核历史冷知识]

例句库

En juxtaposant certaines de leurs images publicitaires, cet article propose de mieux comprendre les mécanismes culturels et marketing de cette stratégie gagnante.

着手进行一些广告图片的时候,这篇文章能让人们更好地理解这种胜人一筹的文化策略与营销机制。

A l'Est et au Sud, c'est une zone de relief heurté, juxtaposant de hautes montagnes et des plaines peu étendues, étroitement encaissées.

东部和南部地貌复杂,高山与小面积平原并列,处于山壁之间。

Il remarque que le procédé qui consiste à indiquer le nombre de fonctionnaires formés et à juxtaposer ce chiffre au nombre de ceux qui ont quitté la mission ou ont été transférés après leur formation entraînera inévitablement des comptages doubles ou multiples du fait que certains d'entre eux ont suivi plusieurs cours.

委员会指出,列出接受培训的工作人员人数,同时又把他们计入培训后离开特派团或调离的工作人员人数中,这必然导致有些人至少两次计入人数,因为其中有些人参加了一次以上的培训。

Plutôt que de juxtaposer des entités diverses, le Bureau concentre en son sein les capacités existantes dans les domaines suivants : police, justice, lutte antimines, désarmement, démobilisation et réintégration, ainsi qu'une nouvelle fonction, à savoir la réforme du secteur de la sécurité.

该办公室并非将个别实体收入麾下,而是把警务、司法、惩戒、排雷行动及解除武装、复员和重返社会等现有能力合并到一个办公室并设立一个新的安全部门改革机构。 该办公室主要为联合国维持和平行动提供支助。

Le concept et les principes qui sous-tendent les propositions relatives aux zones de paix se sont juxtaposées avec les questions de sécurité de l'époque de la guerre froide et l'ère de la mondialisation.

关于和平区的建议的概念和原则跨越了冷战和全球化时代两方面的安全问题。

En outre, il est inacceptable de juxtaposer le droit à l'autodétermination et le principe de l'intégrité territoriale et de donner la priorité à ce dernier.

同样,将自决权利和领土完整原则相提并论并给予后者优先地位是不能够被接受的。

On a émis l'avis que le texte du paragraphe 3 n'était pas suffisamment homogène, car il juxtaposait une déclaration générale de principes censée inspirer la conduite du conciliateur dans sa première phrase et des conseils d'ordre plus pratique sur la manière dont devait être conduite la conciliation dans sa deuxième phrase.

有人表示一种意见,即第(3)款不够连贯一致,因为它既有第一句中对应指导调解人行为的各项原则的一般性陈述,但又加上第二句中关于应如何进行调解的较具操作性的建议。

Dans le cadre de la dichotomie urbaine de deux villes juxtaposées, celle des riches et celle des pauvres, l'écart ne fait qu'augmenter.

在许多国家,人们要求卫生部门进行改革,以便在出现下列问题时加以解决:过度集中、覆盖范围问题和不平等现象严重、组织工作低效而且日益恶化、服务质量差以及财政限制严重。

Dans une convention, par exemple, il peut se révéler approprié de juxtaposer des dispositions qui formalisent le droit international coutumier et d'autres qui représentent un développement du droit ou introduisent des règles entièrement nouvelles.

一项公约可以同时包括宣示习惯国际法的规定,及发展有关法律的规定或提出完全新的规则。

法法词典

juxtaposer verbe transitif

  • 1. poser, mettre ou placer (deux ou plusieurs éléments) côte à côte

    juxtaposer des petites statuettes sur une étagère

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的