词序
更多
查询
词典释义:
amincir
时间: 2023-10-03 09:19:42
[amɛ̃sir]

v. t. 1. 弄薄; 弄细; 变:2. 显得薄; 显得细; 显得s'amincir v. pr. 变薄; 变细; 变:

词典释义

v. t.
1. 弄薄; 弄细;
amincir une poutre 把大梁弄细
[用作v. i. ] Elle a aminci. [俗]她变了。


2. 显得薄; 显得细; 显得

s'amincir v. pr.
变薄; 变细; 变
Les brumes s'amincissent. 雾变稀薄了。
近义、反义、派生词
词:
amenuiser,  allégir,  rapetisser,  maigrir,  mincir,  effiler,  affiner,  amaigrir
词:
épaissir,  grossir,  forcir,  s'étoffer,  élargir
联想词
maigrir ,消; diminuer 缩小,缩减,减少,降低; alléger 松; affiner 精炼,精制; déformer 变形,走样; accentuer 变强,加重; réduire 减低; augmenter 增加,增大,增长; grossir 变大,变粗; allonger 放长,延长,加长; ajuster 调整,校准;
短语搭配

Le blanc grossit, le noir amincit.白颜色使人显得胖,黑颜色使人显得瘦。

amincir une poutre把大梁弄细

Elle a aminci.她变瘦了。

Les brumes s'amincissent.雾变稀薄了。

原声例句

Comme la couche d'ozone s'est amincie, elle laisse passer un peu plus de rayons qu'avant.

随着臭氧层变薄,比起以前,有更多的光线通过臭氧层进入。

[魁北克法语]

Ah bon? C'est peut-être parce que je suis en noir aujourd'hui. ça amincit.

是吗?大概因为今天穿了一件黑色的衣服,所以看起来

[商贸法语脱口说]

Elle se tenait en face, appuyée contre la cloison de la chaloupe, où la lune entrait par un des volets ouverts. Sa robe noire, dont les draperies s’élargissaient en éventail, l’amincissait, la rendait plus grande.

她坐在他对面,背靠着小艇的板壁,月光从开着窗板的一个窗口照了进来。她穿一件黑色袍子,下边的褶幅摊开像一个折扇面,使她显得更瘦,更高。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Jean, les yeux grands ouverts et brillants, prenait d’un geste familier sa belle barbe blonde dans sa main droite, et l’y faisait glisser, jusqu’aux derniers poils, comme pour l’allonger et l’amincir.

让张大了晶莹的眼睛,保持着他右手捏着漂亮的金色胡子的习惯姿势,从开头顺着理下去直到最后一根,像是要将它拉长拉细。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Mais peu importait, du moment que la paroi inférieure s’amincissait d’autant.

这无关要紧,只要下面的冰壁随着上面的冰壁变厚而减薄同样的厚度就行。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Elle s’amincissait de mille en mille.

它一海里一海里地变薄了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Vers une heure, le capitaine Nemo donna le signal de la halte. J’en fus assez satisfait pour mon compte, et nous nous étendîmes sous un berceau d’alariées, dont les longues lanières amincies se dressaient comme des flèches.

将近1点时分,尼摩船长发出了休息信号。对于我来说,我对这一做法十分满意,于是,我们便在一个海草华盖下面躺了下来,;而那海草的细长枝条却似箭般地直插着。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Au nouveau chantier de Maheu, le travail était pénible. Cette partie de la veine Filonnière s’amincissait, à ce point que les haveurs, écrasés entre le mur et le toit, s’écorchaient les coudes, dans l’abatage.

马赫挖煤的新掌子面的活儿异常困难。费洛尼埃矿层到这儿变得极薄,坑道又矮又窄,工人们连腰都直不起来,刨煤的时候,稍不留意就要擦伤胳膊。

[萌芽 Germinal]

Le machineur haussa les épaules, et un sourire amincit de nouveau ses lèvres.

机器匠耸了耸肩膀,抿着嘴微笑了一下。

[萌芽 Germinal]

De sourds rugissements de flammes et des sifflements de fournaise couraient sous la croûte amincie. Les audacieux ouvriers, véritables cyclopes maniant les feux de la terre, travaillaient silencieusement.

隐隐地火焰奔腾声和热汽沸腾声在那块变薄了的地壳底下,到处流窜着。那几个大胆的劳动者,真和神话里那些操纵地火的神一般,不声不响地继续工作着。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

例句库

Sur les parties du corps que tu veux atténuer ou affiner, opte pour des couleurs sombres, telles que le noir ou le marron. Ces couleurs permettent de donner moins de relief et donc d'amincir.

在你想显瘦的部位选择深色系的服饰,比如黑色或栗色。这些颜色没有视觉扩张感,因此会比较显瘦。

Choisis ton modèle d'imprimé dans une couleur sombre, comme le noir ou le bleu marine. Ils amincissent !

可以选择深色的印花图案,比如黑色和深蓝,它们显瘦效果一流

Les brumes s'amincissent.

雾变稀薄了。

法法词典

amincir verbe transitif

  • 1. donner un aspect plus mince (à une personne ou à une chose)

    ta robe longue t'amincit davantage

  • 2. rendre (un objet) plus mince en réduisant l'épaisseur

    amincir la pâte

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头