词序
更多
查询
词典释义:
sans cesse
时间: 2023-09-09 01:03:10
[sɑ̃sεs]

loc. adv. 不停地常见用法

词典释义
loc. adv.
不停地

常见用法
il parle sans cesse他不停地说
elle travaille sans cesse depuis dix jours她不停地工作了十天

近义、反义、派生词
短语搭配

sans cause没有理由

non sans cause不无理由

Sans cesse elle est travaillée de peines insupportables (Bossuet).她不断地遭受无法忍受的痛苦的折磨。(博絮埃)

un avocat sans cause没有委托人的律师

sons qui blessent l'oreille刺耳的声音

sans cesse不停,不断

sans cesse不停地

il parle sans cesse他不停地说

être sans cesse en mouvement坐不住, 老爱动

Mon col remonte sans cesse.我的衣领老是往上耸。

un nombre sans cesse grandissant一个不断增大的数字

Il me tourmente sans cesse.他不断折磨我。

Son imagination travaille sans cesse.他浮想联翩。

innover sans cesse la technique不断革新技术

la population croît sans cesse人口不断增多

原声例句

Je pense sans cesse à toi. Ton Adrien.

时刻都在想你,你的阿德里安。"

[《天使爱美丽》电影节选]

Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.

她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.

他们在不断地改善他们的迷你香肠。

[Food Story]

Il regardait sans cesse au dehors de ce monde par ces brèches fatales, et ne voyait que des ténèbres.

他从那无法补救的缺口不停地望着这世界之外,而所见的只是一片黑暗。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Je le dis sans cesse, mais si tu souhaites progresser en français, tu vas devoir travailler tous les jours.

所以,我一直在强调的是,如果你想在法语方面学的更好,取得更多进步,你就必须每天都得认认真真的学习。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Nous pouvons même nous tourner vers la musique pour constater l'importance de cette idée, car nous retrouvons sans cesse la métaphore de l'amour ou des baisers comme une drogue.

我们甚至可以通过音乐来了解这个想法的重要性,因为我们次又一地将爱或亲吻比喻为毒品。

[心理健康知识科普]

Numéro 5. Tu ressasses sans cesse de mauvais souvenirs dans ta tête.

第5。你不断地在脑海中重复不好的记忆。

[心理健康知识科普]

En France, si ce sont les instances gouvernementales qui centralisent les chiffres de l'évolution du corona, les médias interrogent sans cesse les experts de l'Institut Pasteur, à Paris, pour les commenter ces chiffires et livrer leur expertise.

在法国,尽管政府机构集中管理这些数据,但媒体还是会采访巴黎巴斯德研究所的专家,请他们对这些新冠变化的数据进行评论并提供专业理论。

[德法文化大不同]

Elle moulut sans relâche, de plus en plus vite. Le tas de sel grandissait, grandissait sans cesse.

它无情地研磨,速度越来越快。这堆盐越来越多,越来越

[神话传说]

Lui, c’était Mathias. Je m’en souviens, il fumait tout le temps, s’emportait pour un rien, parlait sans cesse et, quand il n’avait rien à dire, il fredonnait.

他呢,他是马蒂亚斯。我还记得他老是抽烟,动不动就发脾气,嘴巴说个不停,当他无话可说的时候就哼曲子。

[那些我们没谈过的事]

例句库

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

不断地工作,并不停歇。

Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.

防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成金黄色。

Helson, un corps musclé qui nous impressione tous les deux. Le gaillard d’une tendre gentillesse qui sourit sans cesse nous explique que c’est naturel, il n’a jamais fait de sport. Impressionnant !

一身肌肉的Helson,很让我们赞叹。这个性情温和永远面带微笑的小伙子,说他从不运动,这身剽悍的肌肉是天生的。

De l'autre côté, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.

银河的另一边,织女也不离去,她坚决回绝了纺织彩锦的差事,终日待在岸边哭诉巨浪不通人情。

Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».

一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿丰盛的晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。

Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.

小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙子,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网。

Qu'ils cherchent, qu'ils cherchent encore, qu'ils reculent sans cesse les limites de leur bonheur, ces alchimistes de l'horticulture!

他们寻求,他们再度寻求,他们无止尽地把自己幸福的限度后延,这些园艺的炼金士!

Il y a des moments dans la vie où la présence de l'autre nous manque tellemnt qu'on espère sans cesse se présence.On rêve à ce qui lui fait plaisir, on vas où il veux aller.

呃,一直没有好好地温习法语了,不知这句话文法是否正确,最近愈发的觉得生活中有时我们非常想念一个人,时刻想见到他,梦想着他的快乐,去他想去的地方。

La société est spécialisée équipe technique pour améliorer sans cesse des produits innovants, la société depuis sa création, la qualité de la stabilité, une bonne réputation.

公司有专门的技术研究队伍,不断改进创新产品,自公司成立以来,质量稳定,信誉良好。

Ces rumeurs, sans cesse relancées, font-elle l'affaire de la star? Toujours est-il qu'elle vient d'annoncer, plus tôt dans le mois, que son nouvel album sortait en mars 2011.

这些谣言不断重演,是炒作吗?尽管如此,她在本月早些时候宣布,她的新专辑将在2011年3月出来。

Le département gestinnnaire de l'aéroport annonce l'arrêt temporaire d'urgence à cause de la chute neige sans cesse au matin 19, Decembre .

巴黎戴高乐机场管理部门19日上午宣布,由于巴黎持续降雪,机场采取紧急措施临时关闭,大部分航班出现延误。

Il vole dans le ciel sans cesse pendant toute la vie.Quand il est fatigué, il se repose dans le vent.Il peut tomber sur la terre seulement une fois dans la vie au moment de la mort.

他的一生只能在天上飞来飞去,飞累了就在风里睡觉,一辈子只能落地一次,那就是他死的时候。

Travaillant sans cesse pour vous offrir un monde avec plus de PSP-3000 exploitées, moi, J3r3mie et spimort avons trouvé une deuxième faille beaucoup plus utile pour un buffer overflow.

不断致力于为您提供世界上更多的毒素- 3000利用,我J3r3mie和spimort已经找到了第二个需要更多的有用的缓冲区溢出。

Mon col remonte sans cesse.

我的衣领老是往上耸。

Au cours des sept dernières années, mes amis m'ont demandé sans cesse quand ils pourront me proposer sérieusement des scripts.

“在过去七年,我的朋友不断问我的时候,何时才能再次出山。

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住祷告,向祂寻求帮助,经历神的慈爱、供应与大能。

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永远活跃于第一线的他不停地探索新的创作材料。

Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.

容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续不停的爱。

Il me tourmente sans cesse.

不断折磨我。

法法词典

sans cesse locution adverbiale

  • 1. tout le temps

    être sans cesse dérangé

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化