Vous n'avez pas envie de barboter?
你们不想趟水玩么?
[Peppa Pig 小猪佩奇]
En fait, l'eau de mer c'est bien pour nager ou pour barboter.
事实上,海水适合游泳或泼水。
[Jamy爷爷的科普时间]
Elle était restée d’abord seule avec Pierre sur la plage, car ils n’avaient envie ni l’un ni l’autre de s’amuser à courir dans les roches et à barboter dans les flaques ;et pourtant ils hésitaient à demeurer ensemble.
开始她单独和皮埃尔留在海滩上,因为他们两个谁也没有心情在岩石之间跑来跑去,或者在水洼子里蹚水玩;但是他们也不太愿意呆在一起。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Les volatiles, qui s’étaient réfugiés pendant l’incendie sur les eaux du lac, revenaient déjà à leur emplacement habituel et barbotaient sur les rives.
焚烧时躲在湖上的飞禽,又回到老地方来,正在岸边戏水。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Le père n’aimait pas se laver en famille, comme cela se pratiquait dans beaucoup d’autres maisons du coron. Du reste, il ne blâmait personne, il disait simplement que c’était bon pour les enfants, de barboter ensemble.
父亲不喜欢像矿工村其他许多人家那样当着家里人的面洗澡。不过,他并不挑剔别人,他只是说,在一块儿玩水那是孩子们的事。
[萌芽 Germinal]
Dans les eaux du lac barbotaient des troupes de canards au plumage noirâtre, bariolés de gris et de vert, et qui se sont aisément domestiqués.
一大群鸭子在湖水中搜索着食物,这些鸭子羽毛淡黑色,中间夹杂着灰绿色的花纹,它们原来都是野生的,现在已是家畜了。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Il se mit alors à réfléchir en barbotant dans l'eau, tandis que Mimi restait assise à le regarder.
然后他一边踩水,一边使劲地思索,桃金娘就坐在那里望着他。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Une fois ces tests passés, on peut alors aligner les longueurs en piscine ou, pour s'entraîner, profiter de sites naturels qui vous permettent de barboter, histoire d'habituer son corps à ces conditions particulières.
一旦通过了这些测试, 您就可以在泳池中调整长度,或者进行训练, 利用可以让您四处嬉戏的自然场所, 让您的身体适应这些特殊条件。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Sylvio, j'espère que tu n'as pas oublié tes bottes et ton filet pour barboter dans le ru de l'Epte. Moi, je vais porter mes condoléances à la veuve de Morval… 71 rue Claude-Monet, c'est bien ça ?
[黑色睡莲]
Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !
在肥皂泡沫喷香的水里玩耍是件多么惬意的事情啊!