Du blanc, du monochrome, peu d'illustration: la littérature privilégie en général la sobriété sur ses premières de couverture, au contraire d'autres pays.
白色的,单色的,鲜少有插图:与其他国家的书不同,法国小说的封面一般都较为朴素。
[精彩视频短片合集]
La couverture française, elle passe aux yeux des lecteurs électriques américains et anglais pour une couverture très pauvre qui serait le signe de l'édition à compte d'auteur.
对于美国和英国电子书读者来说,法国书籍的封面是非常简陋的,这也是出版社的象征。
[精彩视频短片合集]
En Angleterre ou aux États-Unis, l'effort graphique est ancré de plus longue date , avec parfois même une logique de couverture unique, propre à chaque livre.
在英国或美国,书籍封面的历史要长得多,有时甚至每本书都有独特的封面逻辑。
[精彩视频短片合集]
Un principe qui est longtemps resté une exception en France, à l'instar du travail de Pierre Faucheux, qui a conçu les couvertures des livres de poche.
这一原则在法国长期以来一直是一个例外,比如Pierre Faucheux的作品,他设计了平装书的封面。
[精彩视频短片合集]
Robert Massin disait que les couvertures blanches de chez Gallimard font un trou dans la vitrine.
Robert Massin说过,伽利玛出版社的白色封面在橱窗里打了个洞。
[精彩视频短片合集]
C'est un livre qui a une couverture blanche dans sa première édition.
这本书第一版的封面是白色的。
[精彩视频短片合集]
Cette couverture s'explique par les pénuries de la guerre.
这种封面是由于战争导致的物质匮乏。
[精彩视频短片合集]
Attention la couverture tout texte n'est pas uniquement française.
注意了,封面上的所有文字不仅仅是法语。
[精彩视频短片合集]
Ces couvertures là elles sont en train de céder un peu du terrain.
这类封面在市场上的份额正在减少。
[精彩视频短片合集]
Complétez votre installation avec une chaude couverture et un bon petit coussin sous la tête !
盖上温暖的毯子,并在头颈下放一个小枕头!
[科学生活]
La couverture médiatique d'une grande et plus concentrée dans le quartier des affaires de Beijing et de la vielle ville sections, avec un fort avantage dans l'espace.
该媒体的覆盖面相当大,且多集中在北京商业区和繁华路段,具有强大的空间优势。
Pour la couverture des marchandises vendues Pu, matelas électrique, les ondes sonores oreillette Bluetooth, batterie lithium-polymère est une très spéciale oreille matériaux.
普销商品为电热毯、电热床垫、声震波蓝芽耳机、聚合锂电池专用之极耳材料。
La société dispose d'un très pratique source de l'information et de la planification véhicule avantage de la couverture des entreprises de logistique à travers le pays.
公司拥有极为便捷的信息来源和车辆调度优势,物流业务覆盖全国各地。
Et que la personne désignée ci-dessus justifie des ressources requises pour couvrir ses frais de séjour et assurer sa couverture sociale et son rapatriement dans son pays d’orgine.
另外,上述人员必须证明其拥有足够资金来源以确保其行程费用、社会保险费用以及归国费用。
La planification a un pouvoir fort, capable et dynamique équipe de marketing, ainsi que la couverture de Taizhou, Nantong et de marketing de réseau.
拥有强势的企划力量、精悍的营销团队以及覆盖南通及泰州的营销网络。
La qualité et la crédibilité, et d'être bien reçu, de la société nouvellement mis au point ultra-fine fiber couvertures, oreillers favorisé par des Chinois et des clients étrangers.
质量和信誉深受好评,公司新近开发的超细纤维被子,枕头深受中外客户的青睐。
Elle a sa photo en couverture d'un magazine.
她的照片上了杂志封面。
Il est signalé que, et les produits Bluetooth, le produit a une vitesse de transmission plus élevé, une plus grande couverture et un coût plus élevé.
据悉,与蓝牙产品相比,该产品具有更高的传输速度,更大的覆盖面积和更高的性价比。
Lady Gaga en couverture de Elle UK, juin 2010. Elle porte un pantalon blanc rayé à taille haute, ses seins sont nus et elle les tient fermement dans le creux de ses mains.
Lady Gaga的知名度让这本杂志创了销售纪录。封面中的Lady Gaga身穿一条白色条纹高腰裤,上身全裸,用双手遮掩胸部。
Nos micro-ondes pour les communications, la couverture intérieure, la construction des stations de base pour fournir un ensemble complet de produits et de pièces de rechange.
我公司专业为微波通讯、室内覆盖、基站建设全面提供配套产品及零件。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据播放频道的不同,根据它的品牌和声誉,还有它的地理覆盖范围,一部节目甚至有不同的收视率。
Alors, pour éviter de tirer la couverture sur lui, il a décidé de faire son annonce avant le Mondial.
这样的话,为了避免自己被(世界杯可能获得的)荣誉和利益冲昏头脑,他已经决定将在世界杯之前发表退役声明。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
针刺棉毯是利用服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。
Fondée en 2005, produisant principalement une famille de quatre timbres, les clients peuvent demander un lit variété de produits fabriqués, comme des couvertures, kits de broderie, comme les pièces!
公司成立于2005年,主要是生产印花四件套,也可按客户要求订做各种床品,如被子,绣花套件,多件套等!
Une lycéenne formée au secourisme lui a peut-être sauvé la vie, en l’enveloppant d’une couverture afin d’arrêter les flammes, explique le journal local.
一名受过急救训练的女学生用了一条毯子将他包住控制火势,救了他的命,当地报纸解释著。
Après avoir été maîtrisé, le preneur d'otages est sorti par l'arrière de l'école, escorté par les policiers, le visage et le haut du corps dissimulé sous une couverture.
在被警方控制后,罪犯被警方从学校后门押出,脸和身体被毯子盖住。
Couverture des produits alimentaires, produits chimiques, l'électronique, les jouets, les automobiles, les travaux d'électricité, le jardinage et ainsi de suite.
产品涵盖食品、化工、电子、玩具、汽车、电力工程、及园艺等等。
Servir le tcl intérieur, Qingdao Hisense, Qingdao O Kema, Changhong, TV couleur couverture, et d'autres pièces du revêtement plastique sur la surface.
服务于国内tcl,青岛海信,青岛澳克玛,长虹彩电等塑料覆盖件的表面涂装。
ESEE client couverture à Shanghai, Zhejiang, Jiangsu et sur un certain nombre de marchés concernés dans les vêtements, les cosmétiques, les appareils ménagers, les communications et autres industries.
Esee 的客户覆盖上海,浙江,江苏等多个市场,涉及服装,化妆品,家电,通信等多个行业。
Les voyageurs -- on serait tenté de dire les passagers -- y prenaient place et se serraient étroitement dans leurs couvertures de voyage.
旅客们——其实可以勉强称之为乘客们——坐上了雪橇,都紧紧地裹在旅行毯里。