词序
更多
查询
词典释义:
trafiquer
时间: 2023-10-05 16:39:32
TEF/TCF专八
[trafike]

v. t. dir. 1. 贩卖, 买卖; 进行…的非法买卖2. [民](商品中)掺假, 弄虚假:3<口>搞, 干(某种勾当)v. t. indir. 不正当易:v. i. 1. 进行不正当的易2. [古]做买卖, 经商常见用法 法 语 助手

词典释义

v. t. dir.
1. 贩卖, 买卖; 进行…的非法买卖
2. [民](商品中)掺假, 弄虚假:

trafiquer un vin 酒里掺假
voiture d'occasion dont le moteur a été trafiqué 发动机已被偷换的旧汽车


3<口>搞, 干(某种勾当)


v. t. indir.
不正当易:
trafiquer de son âme 出卖灵魂
trafiquer de ses charmes 卖淫
trafiquer avec les principe 拿原




v. i.
1. 进行不正当的
2. [古]做买卖, 经商


常见用法
il a trafiqué le compteur kilométrique de la voiture他汽车的计程器上做了手脚
il s'est enrichi en trafiquant pendant la guerre战争期间他靠做非法买卖发了财

法 语 助手
近义、反义、派生词
联想:
  • commerce   n.m. 商业,贸易,生意;商店,店铺;易,买卖

近义词:
falsifier,  frelater,  fricoter,  traficoter,  maquiller,  truquer,  magouiller (populaire),  tripatouiller,  tripoter,  manigancer,  faire,  bricoler,  piper,  fabriquer,  altérer,  agioter,  boursicoter,  spéculer,  ficher,  magouiller
联想词
tricher 弊,弄虚假; manipuler ,使,运; contrôler 检查,检验; piller 掠夺,抢劫; fabriquer 制造,制,生产; mentir 撒谎,说谎; détourner 使改变方向,使改道; forcer 强行弄开,力破坏; pirater 海上抢劫,海上掠夺,做海盗; approprier 使适合,使适应; importer 进口,输入;
短语搭配

voiture d'occasion dont le moteur a été trafiqué发动机已被偷换的旧汽车

trafiquer un vin在酒里掺假

trafiquer avec les principes拿原则作交易

trafiquer de son âme出卖灵魂

trafiquer de ses charmes卖淫

trafiquer les compteurs à eau在水表上做手脚

Qu'est-ce tu trafiques dans ce moteur?你对这部发动机做什么手脚呢?

Elle sait que je trafique en plusieurs endroits (Sévigné).她知道我同好几处保持着关系。(赛维尼夫人)

il a trafiqué le compteur kilométrique de la voiture他在汽车的计程器上做了手脚

J'allais trafiquer avec eux des ivoires ...des oiseaux (Céline).我差点同他们一起做起象牙…飞禽买卖来。(塞利纳)

原声例句

Et l'un d'entre eux, Léon Kamin, découvre que le psychologue a trafiqué ses résultats sur les jumeaux.

而其中一个人,莱昂卡明,发现这个心理学家在他的双胞胎的结果上手脚

[Jamy爷爷的科普时间]

Je ne sais pas ce que tu trafiques à Montréal, ma chérie, ni avec qui, et j'ai bien compris que cela ne me regardait pas, mais s'il te plaît appelle Adam, c'est la moindre des choses.

亲爱的,我不知道你在蒙特利尔什么鬼,也不知道你和谁在一起,而且我也知道这跟我一点关系都没有,不过拜托你,给亚当打个电话,这是你最起码应该做的事。”

[那些我们没谈过的事]

Cet animal est connu dans le monde entier : le pangolin, suspecté d'être l'hôte intermédiaire du Covid-19 entre la chauve-souris et l'homme, mammifère assez vilain, et pourtant l'animal le plus trafiqué au monde.

今后,全世界都知晓这一动物了:穿山甲,人们怀疑它是使得新冠病毒从蝙蝠传到人类的中间宿主,穿山甲是一种较为丑陋的哺乳动物,然而它却是世界上贩卖量最高的动物。

[Le Dessous des Cartes]

Elle est à Papa, ce n'est pas nous qui l'avons trafiquée.

这是爸爸的车,我们没有对它施魔法

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

Et je vous annonce tout de suite que c'est hors de question jusqu'à ce que nous ayons la certitude qu'il n'a pas été trafiqué.

我想,在我们肯定了解没有人对它做过手脚以前,根本不可能让你它去的。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

C'est simplement une vieille Motorola que j'ai trafiquée pour en faire un émetteur, mais elle n'est pas reliée à mes pulsations cardiaques. Je l'ai éteint, gardez-la comme souvenir.

“这不过是个简单的信号发射器,摩托罗拉手机改的,与我的心跳什么的也没有关系,已经关了,你留下做个纪念吧。”

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Moins fort, s'il te plaît. - Qu'est-ce que tu trafiques encore?

- 请不那么强壮。- 你还在贩运什么?

[Groom 第二季]

On a l'impression que ce n'est pas trafiqué.

- 看起来它没有被篡改

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Le passeport et le feuillet de traitement, sorte de carnet de santé, sont trafiqués pour rendre la vente de la viande possible.

护照和治疗单,一种健康手册,被篡改,使出售肉类成为可能。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Vous habiterez avec nous, et le pays sera à votre disposition; restez, pour y trafiquer et y acquérir des propriétés.

你将和我们住在一起,这个国家将随时为您服务;留下来,交易和收购财产。

[创世纪 La Genèse]

例句库

Le nom est poétique, mais la réalité pas toute rose. « Rêve de France » est un forum Internet où les expatriés chinois échangent, s’entraident, se conseillent et… trafiquent des cigarettes.

名字如此诗意,现实如此苍白。“战斗在法国”(非常有名的留法论坛)成为了一个网络大广场。在这里,海外的中国人买卖东西,相互帮助,提供别人建议。当然,还有非法贩卖香烟。

Elle trafique un vin.

她在酒里掺假

Il a trafiqué le compteur kilométrique de la voiture.

他在汽车的计程器上手脚

Comme dit dans la vidéo, nous mettrons en ligne dans les 48 heures la sauvegarde trafiquée et le SDK permettant aux développeurs d'exploiter la faille avec le gripshift Euro.

如在录像中,我们将在48小时内在线和篡改维护的SDK使开发人员能够利用这个安全漏洞与欧洲GripShift 。

L'utilisation abusive des conteneurs maritimes commerciaux par des groupes criminels organisés internationaux, qui s'en servent pour trafiquer des drogues et des précurseurs illicites et à d'autres fins criminelles (contrebande d'explosifs, d'armes, de munitions, de matière nucléaire et d'imitations de marchandises protégées par les traités relatifs aux droits de propriété intellectuelle, etc.), est une forme de criminalité en augmentation rapide.

一种快速增加的犯罪现象是,国际犯罪团伙滥用海运商业集装箱贩卖非法毒品及前体,以及其他犯罪所得(走私炸药,武器,弹药,核物质及仿冒受知识产权条约保护的翻版商品等等)。

Des plaques-étiquettes déchirées ou mutilées peuvent constituer un signe que le conteneur a été changé ou trafiqué.

磨损或损坏的特殊标记或标签可表明所涉集装箱可能已被替换或曾被涂改。

À ce sujet il prétend que l'un des véhicules, restitué à sa libération avait été trafiqué, afin qu'il trouve la mort en le conduisant.

就此,他宣称,在他获释之后,虽还给他了一部小车,但事先做了手脚,若他驾驶着这部汽车,那么他就会被摔死。

Faire en sorte que ceux qui, de façon illégale, trafiquent, fabriquent, stockent, transfèrent et possèdent des armes légères, ou qui collectent des fonds en vue de l'acquisition de ces armes, soient dûment poursuivis au pénal.

确保从事非法贸易、制造、储存、转移和非法拥有者,以及为获得这种武器而参与筹款者,能够并将按适当的刑法起诉。

Ces allégations sont dépourvues de fondement et nous voulons donc que le nom de notre pays soit effacé de la liste de ceux qui trafiquent des diamants du sang.

这些指控是毫无根据的,因此,我们要求把我国的国名从进行血腥钻石交易的国家名单中删除。

Il a été établi que les filières de trafic de diamants servaient également à blanchir l'argent sale provenant de la vente des diamants destinée à l'achat d'armes auprès de trafiquantes liés à l'UNITA.

除了钻石商人的活动外,钻石交易渠道也被用来使同安盟有联系的军火商进行的钻石交易合法化。

Nous estimons que la mise en oeuvre totale de toutes les mesures qu'il contient facilitera certainement les efforts déployés actuellement pour parvenir à un règlement pacifique de nombreux conflits dans le monde, y compris en Transdniestrie, région de mon pays contrôlée par un régime séparatiste, qui est, malheureusement, connu pour produire illégalement et trafiquer illicitement différents types d'armements, y compris des armes légères.

我们相信,充分执行其中的所有措施必然有助于目前和平解决世界各地许多冲突的努力,包括在我国受一个分裂主义政权控制的横跨德涅斯特河的地区;不幸的是,该地区非法生产和非法贩运包括小军火和轻武器在内的各种军备。

法法词典

trafiquer verbe transitif

  • 1. faire (quelque chose que les autres ne comprennent pas) (familier) [Remarque d'usage: le plus souvent péjoratif] Synonyme: fabriquer Synonyme: traficoter

    je me demande ce qu'il trafique dans la cuisine

  • 2. modifier (quelque chose) dans le but de tromper [Remarque d'usage: le plus souvent péjoratif] Synonyme: traficoter

    trafiquer des vins

  • 3. combiner de manière louche (péjoratif)

    ils trafiquent encore je ne sais quoi

trafiquer verbe intransitif

  • 1. se livrer à un commerce illicite et clandestin

    il trafique avec une bande d'escrocs

trafiquer verbe transitif indirect

  • 1. tirer un profit peu moral (de quelque chose) (péjoratif et vieilli)

    trafiquer de son autorité

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座