词序
更多
查询
词典释义:
écorcher
时间: 2023-08-01 15:51:33
TEF/TCF专八
[ekɔr∫e]

擦破皮,剥皮

词典释义

v. t.
1. 剥(动物)皮; 活剥:
écorcher un lapin 剥兔皮
écorcher vif 活剥[古代一种刑罚]
Il crie comme si on l'écorchait. 他嚷得就象剥了他皮似。 [形容为了一点小事就大叫大嚷]
écorcher l'anguille par la queue [转]从难处着手


2. , 刮
Mon soulier m'a écorché le talon. 脚后跟。
écorcher le mur en poussant un meuble 推一件家具时了墙
sons discordants qui écorchent les oreilles [夸]剌耳不协声音
liqueur qui écorche le gosier [夸]烧喉咙甜烧酒


3. [转, 俗]敲竹杠
4. [转, 俗]发音不准地说


s'écorcher v. pr.

Je me suis écorché. 了。

常见用法
écorcher un nom念错一个名字
s'écorcher le genou膝盖

近义、反义、派生词
助记:
écorch皮+er动词后缀

词根:
carn, char(n), écorc(h) 肉,皮

联想:
  • dépouiller   v.t. 剥(动物)皮;去除;剥夺;掠夺;分析,整理,做摘要,精读

近义词:
blesser,  couper,  déchirer,  estropier,  exploiter,  griffer,  matraquer,  dépiauter,  égratigner,  estamper,  étrangler,  étriller,  égorger,  érafler,  dépouiller,  déformer,  plumer,  saigner,  tondre
反义词:
chatouiller
联想词
salir 弄脏; abîmer ,毁; ôter 拿走,拿掉; frotter 涂; mordre 咬; arracher 拔; torturer 拷打,拷问; blesser 使受,打; piquer 刺,扎,戳; déchirer ,撕裂; brûler 焚烧,烧毁;
当代法汉科技词典

écorcher vt(动物)剥皮

短语搭配

Il crie comme si on l'écorchait.他嚷得就像剥他的皮似的。

liqueur qui écorche le gosier〈夸张语〉烧喉咙的甜烧酒

racine non écorchée de pivoine赤芍

sons discordants qui écorchent les oreilles〈夸张语〉刺耳的不协调的声音

un étranger qui écorche le français一个法语发音不准的外国人

écorcher vif活剥

Il se vexe quand on écorche son nom.当人们发不准他名字的音时,他很恼火。

écorcher un lapin剥兔皮

écorcher les oreilles刺耳

écorcher un nom念错一个名字

原声例句

Je m'excuse par avance si j'écorche votre prénom

如果我读错你的名字,我提前跟你说一声对不起。

[innerFrench]

Je sais pas toujours comment prononcer votre prénom ah oui, écorcher un mot, ça veut dire mal le prononcer

我总是不知道怎么读你的名字,对了,écorcher un mot意为没有读准这个单词。

[innerFrench]

Quand le voyageur se retourna, l’hôte avait disparu. Le Thénardier s’était éclipsé discrètement, sans oser dire bonsoir, ne voulant pas traiter avec une cordialité irrespectueuse un homme qu’il se proposait d’écorcher royalement le lendemain matin.

客人回转头,主人已不在了。德纳第悄悄地溜走了,不敢和他道晚安,他不愿以一种不恭敬的亲切态度去对待他早已准备要在明天早晨放肆敲诈一番的人。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Mais tu pourrais bien faire moins de bruit avec ta chaîne. Cela m'écorche les oreilles.

不过你让链子少发出点噪音,我听的耳朵都要炸裂了。

[安徒生童话精选]

Elle souleva le matelas et plongea la main dans la paillasse avec une telle violence qu’elle s’écorcha les doigts.

她掀起床垫,把手伸进床衬,用力过猛,扎破了手指。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Cet ouvrage irritait Léon. Les doigts d’Emma semblaient s’y écorcher par le bout ; il lui vint en tête une phrase galante, mais qu’il ne risqua pas.

莱昂看了有气。艾玛的手指头似乎给抹布擦粗了;他脑子里闪出了一句献殷勤的话,但又不敢大胆说出口。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Oui, et Mercédès ! Mercédès, qui vous prend en haine si vous avez seulement le malheur d’écorcher l’épiderme à son bien-aimé Edmond !

“是的,可是美塞苔丝,——美塞苔丝呢,只要你碰破她心爱的爱德蒙一层皮,她就会痛恨你的呀!”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Quand je disais qu’ils m’écorcheraient ! murmura Danglars.

“我说他们我竹杠的,”腾格拉尔心想。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Les pics résonnaient sur la couche glacée. Les bras se fatiguaient, les mains s’écorchaient, mais qu’étaient ces fatigues, qu’importaient ces blessures !

铁镐在冰层上回响。手臂累了,手掌也,但疲劳算得了什么,这点伤痛又算得了什么!

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用纸包在脸上无规则的涂抹着,显出条条难看的印迹,古波骂她简直像一个不熟练的磨坊的女儿。

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

Il crie comme si on l'écorchait.

他嚷得就像他的皮似的。

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

Il s'écorche le visage en se rasant.

他刮胡子时刮破了脸。

法语百科

Écorchement de martyrs chrétiens.

L'écorchement est une manière de tuer un condamné en lui retirant la peau (épiderme, derme, hypoderme) jusqu'au fascia musculaire (enveloppe des muscles).

Le bourreau incise soit le dessous des pieds, soit le sommet du crâne, et tire sur la peau pour l'arracher : la chair se retrouve à nu et la personne meurt après plusieurs heures de souffrance.

Historique

Parmi les victimes célèbres de l'écorchement, figurent Marsyas, Saint Barthélémy, Philippe et Gauthier d'Aunay.

On note aussi un cas d'écorchement lors des guerres de Vendée (Révolution française).

Selon certains journalistes, l'écorchement a été pratiqué au XX siècle lors du conflit russo-afghan.

Dans la fiction

Dans le roman Un monde sans fin de Ken Follett, un pilleur d'église est condamné à l'écorchement et l'opération par le tanneur de la ville est décrite en détail.

Dans la saga Le Trône de fer de George R. R. Martin, la maison Bolton de Fort-terreur a pour emblème un écorché, en référence à la méthode de torture pratiquée par cette famille.

Dans le film Martyrs de Pascal Laugier, l'un des martyrs est presque intégralement écorché (seul le visage ne l'est pas).

中文百科

米开兰基罗的画作《最后审判》的部份。图中的圣巴多罗买相传在被吊死在十字架前被活剥皮。在这幅画中,复活过来的圣巴多罗买双手拿着自己的皮肤及用来剥他的皮的剥皮刀。

剥皮是古代的一种酷刑,不同地区有利用不同的方式剥去受刑者的皮肤。一般来说,剥皮时都会尽可能保持皮的完整。在中国古代,会利用水银贯注在受刑者的皮肤与身体之间,从而把他的皮剥出来;而在西方社会,会利用一种特别的剥皮刀去把受刑者的皮肤割去。

应用范围 

一般动物在为人类使用前,都会先行剥皮,不论是为了取得牠们的毛皮,又或是为了制作标本。 作为刑罚方面,剥皮可以是一种酷刑,又或是一种处决的方式,视乎怎样为受刑者去皮。 此外,在西方社会的早期现代,亦有因为各种原因而用死者的皮肤制作人皮书的封面。这些原因包括了法律上的原因或宗教上的原因。 在现代,在英国有公司推出使用以自愿者死后捐赠的皮肤制成的皮革产品。另外有些猎奇向的作品可能会有剥皮的情节出现。

历史 

剥皮这种刑罚的历史非常久远。现存最古老的文献纪录,发生在美索不达米亚平原的亚述帝国。在当时,国家习惯把战俘或叛乱者钉在他所居住的城市的城墙,以警效尤。而在中美洲的阿兹特克人,亦有把被选作活人祭的人在死后的皮肤剥下。在中古时的欧洲,有在公众面前把背叛者的皮肤或血肉割下的刑罚,这种刑罚一直到了17世纪仍然有在法国运行。 在明初,朱元璋立下重典,官员贪污60两银子,一律押往府州县衙门左边的土地庙,设有「剥皮亭」,处剥皮实草之刑,也就是说:被剥皮者的皮肤还会被填入草料,吊挂在官府,用以警告其他的官员。剥皮时如果让被剥皮者早死了,又规定:「有即毙者,行刑之人坐死。」(叶子奇《草木子余录》) 由于剥皮这种刑罚极为残暴,所以在民国成立之后就已被废止。不过,近年仍然有各种医学研究对尸体进行剥皮处理。有关人皮在2007年曾在中国各地展出,引起高度争议。

法法词典

s'écorcher verbe pronominal réfléchi

  • 1. se blesser superficiellement (en entamant légèrement la peau) Synonyme: s'égratigner Synonyme: s'érafler

    s'écorcher les bras aux ronces du jardin

écorcher verbe transitif

  • 1. blesser superficiellement la peau Synonyme: égratigner Synonyme: érafler

    les ronces lui ont écorché les genoux et les bras

  • 2. déformer en prononçant mal

    il écorche la langue du pays

  • 3. enlever complètement la peau (d'un animal après l'avoir tué)

    il est chargé d'écorcher les bœufs à l'abattoir

  • 4. entamer en surface Synonyme: érafler Synonyme: rayer

    le râteau ne fait qu'écorcher la terre, tant celle-ci est sèche

  • 5. faire payer trop cher (familier)

    écorcher les clients

  • 6. torturer (quelqu'un) en lui arrachant la peau

    il crie comme si on l'écorchait

écorcher les oreilles locution verbale

  • 1. faire entendre des choses choquantes et désagréables (familier)

    tu m'écorches les oreilles avec tes jurons

écorcher la vérité locution verbale

  • 1. mentir un peu (soutenu)

    tu écorches la vérité en présentant les faits de cette façon

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤