词序
更多
查询
词典释义:
impatient
时间: 2023-10-05 17:38:44
[ɛ̃pasjɑ̃]

impatient, ea. (m) 1无耐心, 急躁; 忍受不了2焦急, 不耐烦常见用法

词典释义
impatient, e

a. (m)
1无耐心, 急躁; 忍受不了
être impatient du joug 忍受不了束缚

2焦急, 不耐烦
être impatient de partir 急于动身



常见用法
être impatient de急于做某事

近义、反义、派生词
近义词:

impatient de: avide

désireux,  agacé,  bouillant,  fébrile,  fougueux,  impétueux,  indocile,  irritable,  nerveux,  pressé,  surexcité,  inquiet,  prompt,  être pressé,  ardent,  avide,  
反义词:
apathique,  calme,  docile,  facile,  impassible,  indolent,  lent,  lympathique,  malléable,  mou,  patient,  placide,  posé,  résigné,  endurant
联想词
inquiet 不安,忧虑; ravi 非常高兴,喜出望外; enthousiaste 兴奋,热烈,热情; excité 兴奋者; déçu 失望; curieux 好奇; heureux 幸福,快乐; étonné 被震撼, 惊愕; pressé ; mécontent 不满,不快; hâte 急忙,匆忙,赶快,赶;
短语搭配

être impatient de急于做某事

Le duc de Bourgogne était d'un naturel excessivement impatient.勃艮第公爵脾气特别急躁。

être impatient de partir急于动身

Sa lenteur m'impatiente.他的慢条斯理使我不耐烦。

être impatient du joug忍受不了束缚

sa lenteur m'impatiente他那样慢条斯理使我很不耐烦

être impatient, e du joug忍受不了束缚

être impatient, e de partir急于动身

voyageur impatient, e d'arriver急于到达的旅客

les mouvements d'une foule impatiente失去耐心的人群的骚动

原声例句

Dans la salle quelqu'un s'ébroua, comme un cheval impatient.

大堂里有谁像急躁的马喷鼻息一般吁了一口气。

[鼠疫 La Peste]

Bon. Ensuite ? dit le policier, impatient.

嗯,然后呢?这位警察有点不耐烦地说。

[狗与猫 Chiens et chats]

Je l’ouvris d’une main impatiente. Il était écrit d’une écriture franche et nette, mais un peu gothique et qui rappelait les types allemands.

我拿过信来,立刻把信拆开。信上的字体写得清楚… … 很干净,但带一点古体,使人想起是有些像德文字体。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Et comme vous, je m'impatiente, mais sans jamais céder à la facilité ou à la fatalité.

和你们一样,我也很不耐烦,但我们从不屈服于安逸或宿命。

[法国总统马克龙演讲]

À la place, ils utilisent l’expression avoir hâte de, qui signifie être impatient de.

法国人使用的短语则是“avoir hâte de”,它意味着等不及做某事。

[innerFrench]

Alors, BAI Hua, son amie, est devenue impatiente.

于是她的朋友白花变得不耐烦起来。

[北外法语 Le français 第一册]

Par exemple, moi, je déteste attendre, autrement dit je déteste patienter, je suis impatient.

比如,我讨厌等待,换句话说,我讨厌耐心等待,我没有耐心

[innerFrench]

Alors qui ? demande, impatient, l’homme fort.

那么到底是谁呢?高大的男人不耐烦地问。

[狗与猫 Chiens et chats]

Si vous êtes ESTP, vous pouvez vous montrer trop impatients.

如果你们是ESTP,你们会展现很不耐烦。

[MBTI解析法语版]

Je vois les attentes, les impatiences et je suis moi aussi comme vous impatient de voir la situation s'améliorer plus vite pour nous tous et en particulier pour les plus fragiles d'entre nous.

我看到了你们的期望和迫不及待,我也像你们一样,迫不及待地期待着我们所有人的情况尽快改善,特别是对我们中最弱势的人群而言。

[法国总统新年祝词集锦]

例句库

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Dans un grand rond point, une voiture derrière nous, apparemment impatiente de mon allure bien cool, m’a doublée soudainement et puis m’a fait une queue de poisson méchante juste avant de se rabattre.

在一个环岛路上,后面的一辆车大概我开得慢,突然急速超车上来,末了还在并线的时候狠狠地别了我一把。

Nous étions tous impatients, maintenant; même les policiers et les mécaniciens qui n’avaient pourtant qu’une très vague idée de ce qui nous attendait.

现在我们有耐心,无论是警官还是机械师,但是大家对于要等谁都只有一个模糊的认识。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复的挑衅以及前景的不明朗很可能会使迫不及待的年轻人走上极端的道路。

Je suis dans un ragoût pour toi.Me voit chaque fois votre très à être tout impatient, est également très joyeux. Nous le futur rassemblement la surface ?

我为你着迷。每一次看见你我都很紧张, 也很快乐。 我们将来会见面吗?

Désireux de près le Christ, toujours l'impression qu'ils ont une certaine distance du Christ. En fait, c'est Dieu délibérément conçus de manière à vous rendre plus impatients de le chercher.

渴望亲近基督的人,总感到基督离自己有一段距离。其实,这是神有意安排的,为的是使你更热切地寻求祂。

Cette dissonance de Saturne vous rendra fort impatient de régler vos problèmes pécuniaires. Seulement à vouloir aller trop vite en besogne vous risquez de coettre de belles erreurs.

土星的吵闹让急不可耐的处理财务上的贫苦。可是这种糙的技巧只会让犯错。

Mais il n'en était pas moins décidé à faire son devoir et, plus impatient que tous, à presser de tout son pouvoir le retour en Angleterre.

但是,他绝不会放松自己的职责,他比任何人都更急着想尽一切办法早一天回到英国。

Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.

为了知道一个小时的价值,问一问焦急等待见面的热恋情侣。

Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.

但是对于没耐心的人,一些电影的讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。

Je suis impatient de trouver un partenaire je pouvais joindre les deux mains au combat, et je voudrais avoir un ami qui amical et enthousiaste au sujet de votre pensée et nous nous réjouissons à l'!

迫切希望寻找合伙人能跟我携手共同去拼搏,也希望能得到哪位热心朋友的友好赐教,期待中!

Sa lenteur m'impatiente.

他的慢条斯理使我不耐烦。

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。

A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.

春天快到了,大家急于去农村。

Me voit chaque fois votre très à être tout impatient, est également très joyeux.

每一次看见你本人都很慌张, 也很快乐。

Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.

景,悬挂在心中憧憬的山峰之巅。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Étant donné les excellentes relations que la Malaisie entretient tant avec le Liban qu'avec la Syrie et notre foi en l'Organisation, nous sommes impatients de découvrir la vérité et nous sommes impatients de voir cette question réglée sans tarder à l'amiable.

由于马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都保持出色的关系,以及由于我们对本组织抱有信心,所以我们急于查明真相,并期待着尽快以友好的方式了结这个问题。

Je suis impatient de me rendre dans le pays, bien que je n'aie pas encore été invité à le faire.

虽然到目前为止还没有收到任何邀请,但我期望访问朝鲜。

Saint-Vincent-et-les Grenadines, tout comme ses partenaires du CARICOM, est impatiente d'accueillir à nouveau Haïti au sein des organes de notre institution régionale.

圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。

法法词典

impatient adjectif ( impatiente, impatients, impatientes )

  • 1. incapable d'attendre ou qui manifeste une inquiétude dans l'attente

    elle est d'un tempérament impatient • cet enfant a toujours été impatient • elle est tellement impatiente qu'elle ne tient plus en place

  • 2. pressé ou qui souffre d'attendre (pour faire quelque chose)

    être impatient de partir en voyage

impatient nom commun - masculin, féminin ( impatiente, impatients, impatientes )

  • 1. personne qui ne sait pas attendre ou qui est désireuse que les choses se réalisent au plus vite

    un impatient qui agit dans la précipitation

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头