Elles se présentent sous la forme de molécules très volatiles.
它们以高挥发性分子的形式出现。
[Jamy爷爷的科普时间]
Chaque récepteur ne peut détecter qu'un type de molécules.
每个受体只能检测一种类型的分子。
[Jamy爷爷的科普时间]
Cette molécule est responsable de la couleur de nos cheveux, mais aussi de celle de nos poils, de notre peau et même de nos yeux.
这种分子决定了我们头发的颜色,也决定了我们体毛、皮肤甚至眼睛的颜色。
[你问我答]
C’est une longue transformation pilotée par les hormones, une molécule produite par le corps.
这是由激素(身体生产的分子)控制的长期转型阶段。
[un jour une question 每日一问]
Nous ne savons toujours pas exactement d'où venait cette molécule ni pourquoi elle était verte.
我们仍然不能确切知道这个分子的来源以及为什么它是绿色的。
[地球一分钟]
Et les plantes ont besoin de molécules absorbant la lumière comme la chlorophylle pour réaliser deux choses : 1) capturer l'énergie solaire et 2) transférer cette énergie aux autres composants de la feuille pour qu'ils fabriquent du sucre.
植物需要像叶绿素这样的光吸收分子来做两件事:1)捕获太阳能,2)将该能量转移到叶片的其他部分上让它们生产糖分。
[地球一分钟]
Chaque molécule de bouger, lorsqu'elle brûle, va consommer 38 molécules de dioxygène, et dégager 25 molécules de gaz carbonique.
每个蜡烛分子,燃烧起来需要耗费38个分子的氧气,排出25个分子的二氧化碳。
[精彩视频短片合集]
On va appeler ça une molécule de bougie.
我们称它为一个蜡烛分子。
[精彩视频短片合集]
Le temps de réaction des molécules se mesure en quelques dizaines de dixièmes de secondes.
分子的反应时间可在十分之几十秒内。
[Réussir le DALF C1-C2]
Enfin, certaines molécules, présentes dans l’environnement et les produits de consommation, peuvent avoir une influence sur le développement de l’obésité et du surpoids.
最后,某些存在于环境和消费品中的分子,可能也会对肥胖和超重的发展产生影响。
[精彩视频短片合集]
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说这家公司在这里开发沙子。
Ce signal dépendant étroitement de la concentration en eau des molécules environnantes, on peut ainsi distinguer chaque tissu.
这个信号是紧紧围绕周围的水就可以区分每个组织分子的浓度依赖性。
Les isotopes d'uranium 238U, plus lourds, ont tendance à migrer plus vers les parois du cylindre que les molécules plus légères contenant de l'uranium 235U.
铀-238同位素重分子气体比铀-235轻分子气体更容易在圆筒的近壁处得到富集。
Puis on utilise des rayons laser ultra-violets pour désintégrer ces molécules et séparer l'uranium 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含的DNA总和即为基因组。
Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.
农业和食品业已经认识到可以把海洋分子开发为添加剂或调质剂。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌生物量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
Les méthodes de synthèse s'améliorent constamment, rendant possible de synthétiser des molécules complexes à une échelle industrielle profitable.
合成方法在不断改善,因此可以按工业规模合成复杂的分子。
Pour obtenir une molécule présentant un intérêt biotechnologique, il faut passer par une série de phases qui sont la fermentation, l'extraction, la purification, l'identification et la validation des activités biologiques.
为了获取有生物技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、提取、净化以及生物活动的鉴别和验证。
Selon le régime commun, le matériel génétique brut et ses dérivés, tels que les molécules, fait partie du patrimoine de l'État-nation, autrement dit appartient au Gouvernement national, et non pas à l'individu ou à la communauté autochtone sur les terres duquel se trouve la ressource génétique.
在共同体制下,原始遗传材料和例如分子等此类遗传资源衍生物的所有权实际属于民族-国家,即国家政府,而不是属于个人或土著社区,尽管有关遗传资源在他们的土地或财产之内。
Ces progrès de la connaissance et de secteurs qui contribuent à l'amélioration du bien-être de l'humanité dépendent d'un apport continu d'informations codées par les gènes et les petites molécules organiques, étant entendu que ces informations doivent être à jour et de qualité.
这些在知识领域和其他部门取得的有助于改善人类福祉的进展,取决于基因和小型有机分子携带的最新优质信息能够源源不断地流入。
La molécule d'alpha-HCH comporte quatre atomes de chlore disposés axialement et deux autres à orientation équatoriale.
甲型六氯环乙烷呈现出4个轴向方向和2个平展方向的氯原子。
Le SPFO peut être formé par décomposition microbienne dans l'environnement ou par métabolisme dans les plus grands organismes à partir de substances apparentées, c'est-à-dire des molécules contenant les groupes fonctionnels du SPFO.
全氟辛烷磺酸可由全氟辛烷磺酸相关物质即含有半全氟辛烷磺酸的分子(通过环境微生物降解或较大生物的新陈代谢)形成。
Bien que la contribution nette finale de ces différentes substances aux concentrations environnementales de SPFO ne soit pas facile à prévoir, toute molécule contenant les groupes fonctionnels du SPFO peut être un précurseur en puissance.
尽管每一种全氟辛烷磺酸相关物质对全氟辛烷磺酸的环境负荷所产生的最终影响尚无法预计,但任何含有半全氟辛烷磺酸的分子均有可能成为全氟辛烷磺酸的前体。
On pense à utiliser le méthane comme matériau de base pour l'obtention de molécules plus complexes dans la fabrication de combustibles liquides, de lubrifiants et de produits chimiques essentiels.
目前,正在考虑如何利用甲烷作为一种起始材料来制造出较复杂的分子,用作液体燃料和润滑油,以及用于制造关键化学品。
Au sein de l'Union européenne, un mécanisme d'alerte rapide a été mis au point pour détecter les molécules nouvelles mais le problème continue de s'amplifier.
欧洲联盟研制了一种能够迅速查验出新分子的快速警告装置,但是这一问题仍继续在升级。
Aussi importante soit-elle, cette somme ne représente qu'un quart des investissements normalement consentis par l'industrie pharmaceutique pour développer une nouvelle molécule, soit 800 millions de dollars ou plus.
尽管这是一笔很大款额,但是相对于8亿美元甚至更多的行业标准来说,这只是一小部分。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
Les macroalgues rouges ont une remarquable aptitude à fabriquer des substances naturelles formées de petites molécules, lesquelles présentent certaines caractéristiques du milieu unique qui les abrite94.
大型红藻在生产小分子天然产品方面具有非凡的能力,这些产品体现了它们独特居住环境的特征。
Compte tenu des progrès de la technologie et des méthodes moléculaires, les gènes assurant le codage des molécules qui présentent un intérêt sur le plan pharmaceutique ou biotechnologique devraient pouvoir être prélevés et utilisés aux fins de la création d'une grande quantité de molécules si on les exprime dans des micro-organismes fermentables (expression hétérologue).
随着技术和分子方法的发展,人们认为,能够采集创造出具有药物价值或生物技术价值的分子的酶的编码基因,并通过这些基因在可发酵微生物中的表达(异源表达)大量创造分子。