N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.
你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外的地方。
[小王子 Le petit prince]
Charlotte est une bonne copine, mais elle est tout le temps déprimée, elle n'arrête pas de se plaindre !
夏洛特是一个很好的朋友,但是她一直很沮丧,她不停地自我抱怨!
[Alter Ego+2 (A2)]
Et s’il ne fait pas beau demain ?
如果明天天气不好呢?
[法语交际口语渐进初级]
Nous ne bâtirons pas davantage notre avenir dans le désordre.
我们不会无序地建立我们的未来。
[法国总统马克龙演讲]
La couleur des murs, ce n'est pas un problème : un peu de peinture et puis c'est bon !
墙的颜色不是问题,粉刷一下就好了。
[Le nouveau Taxi 你好法语 1]
Je ne vais pas tarder à remballer ma canne à pêche.
我得赶紧收拾我的鱼竿了。
[Caillou]
Hé! Ne révèle pas nos petits secrets de pêcheurs.
嘿!别把我们钓手间的小秘密说出来。
[Caillou]
L'ennui, c'est que la fumée ne sentait pas bon et elle salissait partout.
烦人的是黑烟的味道很臭而且飘得到处都是。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Maman est venue me chercher très vite et j'étais bien content, parce que je commençais à ne pas m'amuser dans la maison d'Agnan, surtout avec sa maman qui avait l'air drôlement nerveuse.
妈妈很快就赶来了,我可高兴了,因为在阿尼昂家我已经开始觉得没意思,尤其是他妈妈看起来神经兮兮的。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Agnan ne joue pas pendant la récré, il emporte un livre et il repasse ses leçons.
课间休息的时候他从不玩,总是带着一本书温习功课。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Le facteur n'est pas encore passé.
邮递员还没来过。
C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,只是感冒而已。
Je n'aime pas la banane.
我不喜欢香蕉。
Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.
两个人都抱不住这棵大树。
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没怎么热过。
Il ne faut pas gaspiller la nourriture!
不应该浪费粮食!
Ne mets pas les vêtements avec les chiffons.
不要把衣物和抹布叠放在一起。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的吠犬都咬人。
Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.
汽车不能停在人行道上。
Allons donc, ce n'est pas possible !
得了,根本不可能!
Il était là tout à l'heure: il ne peut donc pas être bien loin.
所以他不可能走远。
L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.
爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Ce n'est pas la porte à côté!
这不是旁边的门!
L'argent n'a pas d'odeur.
金钱是没有香臭的。
Elle n'a pas inventé la poudre!.
她再也不碰可卡因了!
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不想离开巢。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次常规。
On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.
有所得,必有所失。
Il ne peut pas répondre à cette question.
他答不出这个问题。