词序
更多
查询
词典释义:
œuvre
时间: 2023-07-30 11:16:03
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[œvr]

作品,工作,成果,事业

词典释义

n. f.
1工作, 劳动(用于某些短语中)
une œuvre de longue haleine 从事一项需要长期努力的工作
Il avait craint la vieillesse, le vide des jours où l'œuvre est accomplie. (Mallet-Joris)
他曾经害怕衰老,害怕没有工作时的漫长时日。(马莱-约里斯)


2道德为, 作为; [引]慈善机构
faire un don à une œuvre 向慈善机构捐献
bonnes œuvres 慈善事业,善


3 sing. 使命, 任务, 工作
4业绩, 成果, 事业
Cette décoration est l'œuvre de toute la classe. 这件装饰品是全班同学做成的。

5作品, 著作

une œuvre d'art 艺术作品

n.f.pl
船体


n. m.
1[建]建筑物, 建筑
2[书](画家、雕刻家等的)全部作品
近义、反义、派生词
词源:
该词源自拉丁语单词 opera(工作,劳动,事业,业务),opera 源自 opus, operis(工作,劳动;作品)

词根:
of, op(ér), œuvr, ouvr 工作,丰富

近义词:
besogne,  entreprise,  main,  écrit,  édifice,  ouvrage,  action,  labeur,  tâche,  travail,  création,  production,  réalisation,  commencer,  entreprendre,  avoir recours à,  recourir à,  user de,  film
mise 放,装; élaboration 制造,转,消; réalisation 实现,实施; exécution 实施,实; démarche 态,伐; transposition 调换位置,颠倒次序; perspective 透视; magistrale 高超; concrète 具体的,有形的; adaptation 适应,适合; finalité 目的, 意图, 目标;
当代法汉科技词典
1. n. f. 【航海】船体的水下[水上]部分
2. n. f. 【建筑】建筑物, 建筑:le gros~主体工程[墙、楼板、屋盖等已完成的建筑] le second~结尾工程 hors(d')~建筑物外部的 être à pied d'~<转>准备就绪; 开始动手

exportation de main d'œuvre 劳务出口

forte densitéde main d'œuvre 劳动密集型

gros œuvre 主体工程

hors d'œuvre m. 附属建筑

industrie de main d'œuvre 劳动密集型工业

industrie à forte densité de main d'œuvre 劳动密集型产业

main d'œuvre f. 劳动力, 人工费

main d'œuvre qualifiée 合格劳动力

maître d'œuvre 业主代表(设计、监理); 监理

maîtrise d'œuvre 业主主管部门; 主管人

matière d'œuvre 工程材料

plan de seconde œuvre 竣工图

plomb (Pb) d'œuvre 含银生铅

second œuvre m. 主体二期工程

sous œuvre m. (建筑物)基础

短语搭配

corriger une œuvre修改作品

dater une œuvre推定作品的年代

mettre en œuvre应用, 使用, 动用;发挥, 发扬;实施, 实行

faire son œuvre完成使命;发生作用

compléter son œuvre全部完成自己的作品

metteur en œuvre实际操作者;实行者, 利用者;首饰镶嵌工

étudier une œuvre研究一部作品

mise en œuvre使用;发挥;实施;实现;履行;执行;贯彻

signer une œuvre在一部作品上署名

maîtrise d'œuvre业主主管部门; 主管人

原声例句

C’est le sigle du mot « Centre Régional des Œuvres Universitaires et Scolaires » .

地区大学服务中心的简称。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Dès les jours à venir, un mécanisme exceptionnel et massif de chômage partiel sera mis en œuvre.

在接下来的日子里,我们将执行一项特殊的、覆盖范围颇广的部分失业机制。

[2020年度最热精选]

Des équipes sont également à pied d'œuvre pour inventer un vaccin.

研究团队也在夜以继日地研制疫苗。

[2020年度最热精选]

Durant ce siècle écoulé, nous avons accompli une œuvre d’une ampleur inouïe, notre engagement initial s’est enraciné plus profondément dans les esprits.

百年征程波澜壮阔,百年初心历久弥坚。

[中法同传 习近平主席讲话]

En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.

事实上,这里所有的展品都充满着异国情调。

[Compréhension orale 3]

Et dans ces deux endroits si semblables et si divers, ces deux espèces d’êtres si différents accomplissaient la même œuvre, l’expiation.

在这两个非常相似而又截然不同的地方,两种绝不相同的人却在完成同一事业:补偿罪孽。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Plus de 700 œuvres tirées des mouvements d'avant-garde artistiques sont présentés.

700多件艺术前卫运动的作品亮相。

[历史小问题]

Ainsi regardais-je les arbres avec une tendresse insatisfaite qui les dépassait et se portait à mon insu vers ce chef-d’œuvre des belles promeneuses qu’ils enferment chaque jour pendant quelques heures.

就这样,我以无法得到满足的温情注视着这些树木,这种温情迈过它们,在我不知不觉之中奔向这些树木每天都要荫庇几个小时的那些漂亮的散步的女子。

[追忆似水年华第一卷]

Pour ma part, je ne veux point mettre la main à l'œuvre de ta destruction, et il ne sera jamais dit que ta mère se soit prêtée à une chose réprouvée par ton père. »

她要我相信,无论是母亲,还是父亲,都不会同意我出洋远航,所以我如果自取灭亡,与她也无关,免得我以后说,当时我父亲是不同意的,但我母亲却同意了。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

À vrai dire il en faisait malgré lui puisqu’il était Bergotte, et qu’en ce sens chaque nouvelle beauté de son œuvre était la petite quantité de Bergotte enfouie dans une chose et qu’il en avait tirée.

事实,既然他是贝戈特,那么,不论他愿意与否,他都在实践这种风格。从这个意义上说,他作品中每一点新的美正是他从事物中所挖掘出来的每一点贝戈特。

[追忆似水年华第二卷]

例句库

Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.

他把这本小说列入优秀作品之列。

Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.

一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。

C'est une œuvre géniale.

这真是一部杰作。

Le choix des matériaux, leur mise en œuvre, la mise en espace de ces sculptures va générer un espace sacré.

材料的选择,材料的利用方式,雕塑作品的位置摆放,使其产生一种神圣的感觉。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

他的作品体现了他放荡不羁的个性. 他传奇的人生也给戏剧和小说带来了灵感.

C'est pour cette raison qu'il évite de représenter l'ombre et le clair-obscur, son œuvre devenant alors la mise en lumière de notre monde.

出于这个原因,他避免了阴影和明暗,他的工作将成为突出的我们的世界。

Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.

他的作品十分杰出, 不论是他的电影还是他的小说。

Tout, notre amitié, notre travail, nos œuvres.

一切,我们的友谊,工作,还有作品。

Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.

这位小说家出版了他的新作品

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他的儿子继承了他的事业继续实现他的心愿

The Public Purse (Le porte-monnaie public), une œuvre d’art de Simon Perry, dans les rues de Melbourne.

墨尔本街头,西蒙佩里的艺术作品“公共钱包”。

Il recherche avec passion le parfait dans les œuvres d'art.

他以满腔热情探寻艺术作品中的完美。

C'est une œuvre qui restera.

这是一部将留传后世的作品

Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.

此外内部时间告知作品,这诗意的乳胶上确定的时间是没办法控制的。

La Joconde est un chef-d'œuvre de Léonard de Vinci.

《蒙娜丽莎》是达芬奇的一幅作品

Ses œuvres témoignent d’une grande maîtrise du dessin et de la couleur.

它的工作作证到巨大控制到图画和颜色。

Ce plat est un chef-d'œuvre!

这道菜真是一个作品啊!

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中一切重要之事那样,一次美妙的旅行就是一件艺术作品

Cette statue est son chef-d'œuvre.

这个雕像是他的作品

法语百科

Une œuvre (du latin opera : « travail ») est l'objet physique ou virtuel résultant d'un travail anthropique, c'est-à-dire réalisé par l'homme, ou plus généralement d'interactions naturelles. Plus prosaïquement, c'est aussi un synonyme d'ouvrage, c'est-à-dire le travail et son résultat, produit par l'ouvrier, par extension, celui de l'artisan ou de l'artiste.

On peut ainsi distinguer :

l'œuvre, synonyme d'ouvrage ; les œuvres de l'esprit : conçues par un être vivant doué d'intelligence, elles sont la manifestation tangible d'une pensée, même infime par la réalisation d'un objet, d'une action fonctionnelle ou non. En particulier, un chef-d'œuvre était anciennement la preuve de l'excellence que devait présenter le compagnon pour être promu à la maîtrise dans sa corporation ; les œuvres caritatives ; les œuvres de la nature : objets casuels résultant uniquement de l'interaction de forces de la nature.

Ouvrage

dans œuvre en façade

engagé

demi hors œuvre

hors œuvre

en encoignure

À la fin XVIII siècle, l'œuvre désigne le travail d'un artisan : il est synonyme d'ouvrage. Le mot a différentes significations dans l'art de bâtir :

« hors-œuvre » lorsqu'on prend les mesures de quelque partie de dehors en dehors, comme d'un pavillon ;

« dans-œuvre » lorsqu'on prend les mesures de quelque partie eu dedans, comme d'une chambre ;

« sous-œuvre » se dit d'un bâtiment qu'on soutient par des chevalements et dont on reconstruit les fondements ; c'est le reprendre en sous-œuvre ;

« mettre en œuvre », employer quelque matière, lui donner une forme, et la mettre en place ;

« Gros œuvre », ensemble des ouvrages de l'édifice qui concourent à la reprise des efforts subis en permanence par la construction ;

« second œuvre » ou « œuvre léger », ce qui n'est pas du gros œuvre.

Ouvrage d'art et œuvre d'art

Alfred Stieglitz, photographie de la Fountain de Marcel Duchamp, 1917.

Le XIX siècle n'établit pas de distinction véritable entre « ouvrage » et « œuvre ». L'ouvrage renseigne éventuellement sur l'objet final, et l'œuvre, sur la mise en œuvre, la manière d'y parvenir, son exécution (distinction que l'on retrouve en construction dans les termes maître d’œuvre, qui désigne les parties chargées de la réalisation, les entreprises et le maître d’ouvrage qui désigne le propriétaire de l'ouvrage). Il en est de même pour les termes « ouvrage d'art » et « œuvre d'art ». On emploie l'un ou l'autre de manière indifférente, pour désigner une réalisation artisanale ou artistique.

L'avènement de la machine comme instrument de production va nécessiter une étude approfondie des procédés de fabrication. L'ingénieur est une réponse de l'industrie aux nouveaux défis lancés par la révolution industrielle. Les réalisation de l'ingénieur sont désignées couramment par le terme d'« ouvrage d'art ». La distinction entre ouvrage d'art et œuvre d'art tend donc à se renforcer et peut devenir l'objet de débats qui engagent notamment les critiques d'art.

Ainsi pour un critique d'art au XIX siècle, le terme « ouvrage d'art » pourra correspondre à une sorte de syntagme figé renvoyant à une catégorie bien prévisible issus du génie civil. L'œuvre d'art engage à plus que sa matérialité mise au service de sa fonctionnalité immédiate. Un ouvrage d'art est envisagée comme œuvre d'art lorsqu'elle participe à l'activité critique habituellement dévolue à l'œuvre d'art. L'ouvrage d'art a une utilité que n'a pas l'œuvre d'art.

La démarche d'un Marcel Duchamp est symptomatique des questionnements sur l'art au XX siècle. Duchamp est l'un des premier à qualifier « œuvre d'art » n'importe quel objet, en accolant son nom à celui-ci. L'attitude du ready-made consiste, initialement, à simplement choisir un objet manufacturé et le désigner comme œuvre d'art. Initiée par Duchamp, cette démarche a donné naissance à une grande partie des pratiques artistiques actuelles, qu'elles s'en réclament ou s'en défendent.

Œuvres de l'esprit

Œuvre d'art

Exemple d'œuvre d'art : demi-coupole du mihrab de la Grande Mosquée de Kairouan, ornée d'arabesques végétales peintes en jaune doré sur fond bleu nuit, IX siècle.

Quand une œuvre sert la création d'un art, elle devient un moyen de communiquer en se rapprochant de valeurs esthétiques, car l’œuvre d'art possède un statut autotélique, c’est-à-dire qu’elle n’existe que par elle-même. Dans cette échelle de valeurs, l'esthétique ne s'entend que comme une philosophie de l'art, une réflexion sur les procédés techniques élaborés par l'homme, et sur les conditions sociales qui font tenir pour artistique un certain type d'action.

Œuvre littéraire ;

Œuvre collective, dans le domaine du droit ;

Œuvre musicale ;

Œuvre cinématographique ;

Œuvre audiovisuelle ;

Œuvre multimédia.

Chef-d'œuvre

Château de Chambord (France), un chef-d'œuvre de l'architecture Renaissance

Un chef-d'œuvre est une œuvre accomplie en son genre.

Grand œuvre

Le grand œuvre est, en alchimie, la réalisation de la pierre philosophale, de la pierre philosophale en poudre, dite « poudre de projection », ou de l'élixir philosophal, teinture active aux mêmes propriétés que la pierre. Cette pierre ou cet agent est susceptible de transmuter les métaux, de guérison infaillible (panacée), et d'apporter l'immortalité.

Par extension, le grand œuvre d'un écrivain, d'un penseur ou d'un artiste est son œuvre principale.

Œuvres caritatives

Une œuvre est dans ce cas de l'ordre de l'action, menée par :

une Église ou une congrégation, en faveur des plus faibles ;

une entité laïque, ou liées à un engagement de personnes croyantes mais laïques.

Cette dernière catégorie d'œuvres relève souvent du bénévolat ou de la philanthropie ; on la retrouve notamment dans le cas des associations caritatives.

En France, l'UNIOPSS, est une union nationale qui regroupe la plupart de ces œuvres laïques ou cléricales pour les accompagner dans leur dialogue avec l'État en matière d'action sanitaire et sociale.

法法词典

œuvre nom commun - féminin ( œuvres )

  • 1. arts produit d'une création artistique

    une œuvre baroque

  • 2. littérature produit d'une création littéraire

    la première œuvre romantique

  • 3. organisation privée à but charitable

    une œuvre laïque • elle a ses œuvres

  • 4. action humaine conforme à la morale ou à la religion

    la foi et les œuvres

  • 5. : en joaillerie enchâssement d'une pierre précieuse

    un metteur en œuvre

œuvre nom commun - féminin ; singulier

  • 1. résultat de l'activité (d'une ou plusieurs personnes ou d'une force naturelle)

    c'est l'œuvre d'artisans locaux • être enceinte des œuvres de quelqu'un

  • 2. activité accomplie en vue d'un résultat

    on doit ces résultats à l'œuvre militante de bénévoles

  • 3. ensemble des produits d'une création littéraire ou musicale (d'un écrivain, d'un musicien)

    elle laisse une œuvre considérable

œuvre nom commun - masculin ; singulier

  • 1. ensemble de la création artistique (d'un artiste) (soutenu)

    l'œuvre gravé d'un peintre

œuvre d'art locution nominale - féminin ( (œuvres d'art) )

  • 1. création humaine qui exprime un idéal de beauté

    une magnifique œuvre d'art

œuvre de chair locution nominale - féminin ( (œuvres de chair) )

  • 1. acte sexuel (vieilli)

    accomplir l'œuvre de chair

œuvres mortes locution nominale - féminin ; pluriel

  • 1. marine partie émergée d'un navire

    les œuvres mortes sont au-dessus de la ligne de flottaison

œuvres vives locution nominale - féminin ; pluriel

  • 1. marine partie immergée d'un navire Synonyme: carène

    les œuvres vives se situent sous la ligne de flottaison

  • 2. partie essentielle (de quelque chose)

    la compagnie a été atteinte dans ses œuvres vives

à l'œuvre locution adverbiale

  • 1. au travail

    se mettre à l'œuvre

à pied d'œuvre locution adverbiale

  • 1. prêt à l'action

    les ouvriers sont à pied d'œuvre

  • 2. sur le lieu des travaux

    nous voici à pied d'œuvre

bois d'œuvre locution nominale - masculin ( (bois d'œuvre) )

  • 1. bois qui est destiné à être travaillé et ne sert pas à la chauffe

    un arbre qui fournit du bon bois d'œuvre

bonnes œuvres locution nominale - féminin ; pluriel

  • 1. actes de charité (vieilli)

    les bonnes œuvres des dames patronnesses

faire œuvre de locution verbale

  • 1. se comporter en [Remarque d'usage: suivi d'un attribut]

    il a fait œuvre de pionnier

  • 2. travailler efficacement pour (quelque chose)

    faire œuvre de paix

faire son œuvre locution verbale

  • 1. agir efficacement

  • 2. faire ce qui doit irrémédiablement arriver (euphémisme)

    la nature a fait son œuvre

faire œuvre locution verbale

  • 1. agir (d'une certaine façon) (soutenu)

    faire œuvre utile

le grand œuvre locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. la transmutation alchimique d'un métal quelconque en or

    le grand œuvre était le but ultime de l'alchimie

gros œuvre locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. construction ensemble constitué par les fondations, les murs et le toit (d'un bâtiment)

    ils ont achevé le gros œuvre

mettre en œuvre locution verbale

  • 1. faire usage de (quelque chose pour obtenir un résultat)

    mettre en œuvre un nouveau procédé

  • 2. entreprendre d'appliquer

    commencer à mettre ses idées en œuvre

mise en œuvre locution nominale - féminin ( (mises en œuvre) )

  • 1. mise en pratique ou en application

    la mise en œuvre de sa théorie pose problème

second œuvre locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. construction ensemble des travaux d'achèvement (d'un bâtiment)

    le second œuvre est en voie de réalisation

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤