词序
更多
查询
词典释义:
couronner
时间: 2023-09-09 14:05:55
[kurɔne]

v. t. 1. 给…戴冠:2. [转]褒扬, 奖赏:3. 加冕:4. 象花冠似的饰在头上:5. [书]环绕, 环抱:6. 给… 加顶, 给…装顶: 7. [书]圆满完成:8. [园艺]进行杯状形整枝9. 使马腕关节受伤 se couronner V. pr. 1. 戴冠; 给自己加冕2. 顶上饰冠状物:3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤

词典释义

v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤
近义、反义、派生词
名词变化:couronnement
形容词变化:couronné, couronnée
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement 加冕,戴冠; finir 完成,结束; terminer 结束; récompenser 奖励,奖赏; fêter 庆祝,纪; parfaire 使完善,使完美,圆满完成; consoler 安慰,慰问; clore 关闭,封闭,堵塞; célébrer 庆祝; achever 给致命的一; ruiner 使破产;
当代法汉科技词典
v. t. 【园艺】进行杯形整枝
短语搭配

tête couronnée国王;女王

couronner un roi为国王加冕

couronner un élève奖励一名学生

couronner le lauréat授奖给得奖者

couronner un ouvrage授奖给一部作品

couronner la tour给塔装顶

tentative couronnée de succès成功的尝试

diamants de la Couronne(旧时法国的)王室珠宝

couronner qn de fleurs给某人戴上花冠

couronner les vœux de qn使某人如愿以偿

原声例句

Pour couronner le tout, le gratte-ciel emblématique du quartier d'affaires de la Plaine-Saint-Denis, la tour Pleyel, arborera pour l'occasion un tout nouveau visage.

而且,普雷耶大厦,这个普莱恩-圣但尼商业区的标志性摩天大楼,也将焕然一新。

[精彩视频短片合集]

Madame Liu,merci pour votre excellent travail. Grâce à vous, notre visite a été couronnée de succès.

刘女士,感谢您出色的工作, 多亏了您,这次的访问才取得了成果。

[商贸法语脱口说]

Et surtout un magnifique glaçage pour couronner le tout.

特别是上面还覆盖着一层糖。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.

她将这个小渔港变成了欧洲所有王室喜欢的海滨度假胜地。

[innerFrench]

Se ressourcer aux thermes de Spa, c’est arrêter le temps sur la Belle Époque du XIXe siècle lorsque bien des têtes couronnées ont fait de la ville le café de l’Europe.

在水疗温泉浴场恢复活力是19世纪美丽时代消磨时间的方式。在那一时代,国王把城市变成了欧洲的咖啡馆。

[Ça bouge en France]

Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.

但是他采取的一切措施全然没有任何效果。

[《火影忍者》法语版精选]

Une fantastique explosion de couleurs avec ce chapeau à plumes multicolores posé sur une chevelure brique, couronnant un visage marbré de vert de rose et de jaune !

这简直是一个神奇的色彩大爆炸,她的长发上戴着一顶帽子,帽子上也色彩斑斓的羽毛,脸上也有绿色,玫瑰色和黄色的大理石花纹!

[Alter Ego 3 (B1)]

C'est une fantastique explosion de couleurs pures qui culmine dans ce chapeau à plumes multicolores posé sur des cheveux couleur brique, couronnant un visage teinté de vert, de rose et de jaune.

色彩运用十分荒诞。各种纯色汇聚那戴在砖红色头发上的彩色的羽毛帽里,帽子下一张染着绿、粉、黄三色的脸蛋。

[Alter Ego+3 (B1)]

En pleine crise du pouvoir d'achat, les fastes de la Couronne seront moins faciles à faire accepter.

在购买力危机中,王室的盛况将不太容易获得接受。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Mais on sait qu'il y a un agenda secret pour se séparer petit à petit de la Couronne.

但我们知道,逐渐脱离王室有一个秘密议程。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

例句库

Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

国家馆为“天”,富有雕塑感的造型主体—“东方之冠”高耸其间,形成开扬屹立之势。

Je suis une fille unique, aura une carrière couronnée de succès peuvent être signalés grâce parentales, comme pour leurs parents, pour moi, c'est une chose très importante.

我是独生女,将来拥有成功的事业就可以报父母的养育之恩,因为赡养父母对于我来说是非常重要的事情。

Sheyang Comté, à forte matériel d'essai usine est située dans la ville natale de Red-grues couronnées, le jour après la fusillade de l'Game comté - Sheyang Comté.

射阳县强达探伤设备制造厂座落在丹顶鹤故乡、后弈射日的名县——射阳县。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把它隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

Ils ont été anoblis par la Couronne britannique...Une bonne partie de la Chambre des Lords actuelle est constituée, ainsi, des héritiers de ces trafiquants, de ces dealers.

他们都曾被大不列颠国王授予贵族头衔......目前英国议会的大部分议员由这些人担任,以及这些非法勾当和毒品贩子的继承人。

Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...

为了解开国王头颅之谜,各种学科聚集一堂,比如法医学、考古学、历史、毒药学、史前遗传学以及人类学。

Une fois avoir bien joue son role du pere en ayant remarie la fille de Wei Xunzhao au Prince Shou , Xuanzong accueillit Yang Yuhuan dans la cour et la couronna du titre de Gui Fei.

好不容易熬过五年,玄宗先是很正经地尽了一把“父亲之责”,为寿王李瑁娶韦昭训的女儿为妃,紧接着就迫不及待地将杨氏迎回宫里,并正式册封为贵妃。

Annonce le procureur de la Couronne est une entreprise de produire leurs propres voitures de fournir des annonces publicitaires émis par la société.

克朗广告是一家专业为企业自备车提供制作发布的广告公司。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Nous souhaitons que la réunion soit couronnée de succès.

我们祝愿会议圆满成功。

Mais il est vrai que jusqu'à présent, aucune des solutions expérimentées n'a été couronnée de succès.

而目前来说还没有真正行之有效的办法。

La société a été couronnée de succès avec Praxair, BOC, Air Liquide, sur l'acide et d'autres entreprises internationales de coopérer.

本公司已成功与普莱克斯、BOC、法液空、日酸等国际公司进行了合作。

Les remparts couronnaient la ville .

围墙环抱全城。

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联系。

Sur la base des échanges commerciaux, le procureur de la Couronne en vertu de la chaîne de magasins de cosmétiques, commerce de gros non-Chun aliment de base.

以商业贸易为主,下有皇冠化妆品连锁店,华珍副食批发。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上一圈白发。

Un bandeau couronnait son front.

她额上一条发带。

Quelle que soit la nature, doivent avoir foi en leurs propres choix, nous devons être couronnée de succès.

不论怎么样,请一定要相信自己的选择,我们一定可以成功的。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

法法词典

couronner verbe transitif

  • 1. accorder une récompense à (quelqu'un ou quelque chose)

    couronner un roman

  • 2. être l'accomplissement parfait de (quelque chose) (soutenu)

    ses efforts ont été couronnés de succès

  • 3. introniser en plaçant une couronne sur la tête (d'une personne) Synonyme: sacrer

    le roi a été couronné

  • 4. surmonter et entourer (quelque chose) (soutenu)

    les ruines qui couronnent la colline

  • 5. médecine : en dentisterie poser une couronne sur (une dent)

    le dentiste a couronné une prémolaire

et pour couronner le tout locution adverbiale

  • 1. par-dessus le marché (ironique)

    et pour couronner le tout, l'inflation augmente

se couronner les genoux locution verbale

  • 1. se blesser aux genoux

    elle s'est couronné les genoux en tombant de vélo

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的