Alors la solution de facilité qu’ont trouvée certains traducteurs, c’est de faire un «calque» .
某些译者找到的简便方法是,找个仿造语。
[innerFrench]
Les empathiques sombres ont une facilité à manipuler les autres, en se concentrant sur leurs sentiments et leurs faiblesses.
黑暗共情者有能力操纵他人,关注他们的感受和弱点。
[心理健康知识科普]
Les riches n'ont jamais eu autant de facilité à payer leur fromage en liquide.
富人从未如此轻松地用现金支付他们的奶酪。
[Depuis quand]
Lorsqu'on a reçu en partage les facilités de la lignée, du talent, du charme, on ne devient normalement pas écrivain, on ne se veut pas à toute force écrivain, sans quelques failles, sans quelques intranquillités secrètes et fécondes.
如某人出身显赫,天赋异禀,且魅力过人,他通常不会成为作家。若非有个别缺憾,或有某些富于启发性的隐秘悸动,人们便不会竭尽全力成为作家。
[法国总统马克龙演讲]
Et comme vous, je m'impatiente, mais sans jamais céder à la facilité ou à la fatalité.
和你们一样,我也很不耐烦,但我们从不屈服于安逸或宿命。
[法国总统马克龙演讲]
Le tragique est revenu dans notre histoire et je pense que notre devoir, c'est de ne céder à aucune facilité et de savoir à chaque fois construire une paix juste.
悲剧重回我们的历史,我认为,我们的义务就在于不向任何诱惑低头,懂得如何一次次构建公正的和平。
[法国总统马克龙演讲]
Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.
决不能屈服于任何图省事或是恐慌的想法。
[2020年度最热精选]
En France, il y a des " facilités" aussi parce qu'on a des aides telles que l'ALD 31, par exemple, qui vont nous permettre d'avoir quelques opérations qui vont être remboursées, ou nos lasers qui vont peut-être être pris en charge, etc.
在法国,有“相关设施”,因为我们有ALD 31等辅助工具,这允许我们进行一些可以报销的手术,或者负责我们所使用的激光设备等等。
[美丽那点事儿]
Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.
出行很方便,尤其是学生或者其他什么人。
[innerFrench]
Je veux organiser un stage à Paris pour nos agents commerciaux et je voudrais réserver des chambres et des facilités de séjour.
我想组织我们的商务职员到巴黎培训,想在您这预订房间和方便的行程。
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
Depuis 2007, des facilités sans précédent sont données à celles et à ceux qui souhaitent venir exercer une activité professionnelle sur notre territoire.
2007年以来,前所未有的便利政策出台支持外国优秀人才在法国开展职业生涯。
Les principales caractéristiques de la pipe de l'acier ordinaire: facile à la surface de placage de bonne finesse, avec une précision élevée, la facilité de pliage changement.
普通钢管主要特点:表面光滑度好易于电镀,精度高,折弯变型自如。
Je n'ai que 24 ans, mais j'aime savoir que nous n'avons pas tous succombé à la facilité, conservant des valeurs dans ce domaine qui fait partie intégrante de notre culture.
虽然我只有24岁,但我希望了解如今的我们并未全部屈服于快餐之下,我们依然保留着餐饮文化的价值,因为这是我们文化不可缺少的一部分。
Pour votre voiture afin d'assurer la sécurité et la facilité d'emploi et en même temps vous montre numérique différencier les produits de consommation.
为您的爱车提供安全保护和使用便利,同时彰显您卓尔不群的消费品位。
Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!
本厂位于风景美丽的避暑胜地莫干山山脚,地理交通非常方便,与上海,杭州,江苏相距很近!
Métro Ligne 3 Caoyang auberge se trouve à proximité de la route, la route de la Caoyang lever tout de suite après le 3-5 minutes sur ce point, il ya de bonnes facilités de transport.
旅舍位于地铁三号线曹杨路站附近,从曹杨路站出来后直行三到五分钟就到了,交通非常方便。
Nous avons développé un certain nombre de belle apparence, de structure fine, compact design, la facilité de montage et de démontage, et sont soumis à de fortes emballage en bois.
我们研制出了许多外型美观、结构精致、造型小巧、装拆自如、承受力强的包装木箱。