Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.
贵树!希望明年我们可以一起看盛开的樱花!
[新海诚动画法语版]
Il n'y a pas trop de bruit, j'espère.
我希望没有很多的噪音。
[简明法语教程(上)]
Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.
她期望这种情况能够在她的小女儿去上学之后停止。
[简明法语教程(下)]
Au commissariat ! Mais qu’est-ce qu’il t’est arrivé ? Rien de grave, j’espère !
在警察局!发生什么事了,我希望没什么事!
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
J’espère que vous êtes tous en bonne santé, au chaud et à l'abri de votre pollution !
我希望你们身体都好,吃饱穿暖,不受污染侵害!
[法语综合教程3]
Nous espérons que Papa guérira bientôt mais, aujourd hui encore, il ne se sent pas assez fort pour se lever.
我们都希望爸爸能早点好起来,但是到今天,他已经起不来床了。
[法语综合教程3]
Une partie de ses habitants regarde aujourd’hui vers l’Ouest en espérant un avenir dans l’Union européenne.
如今它的一部分居民看向西方,期待欧盟的未来。
[Destination Francophonie]
Donc voilà, j'espère que vous avez bien écouté, c'est facile, sept erreurs à ne pas commettre, et comme ça vous parlerez mieux français. - Oui, beaucoup mieux, de toute manière je vais vous mettre un exercice dans l'article du blog
希望你们认真听讲了,这七个错误很简单,这样一来,你们法语说得就更加好了。是的,要好得多,不管怎样,我会在blog的文章上放一份练习题。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.
据他说,这种残忍的谋杀使人无法想象。他斗胆希望人类的正义要坚决予以惩罚而不能手软。
[局外人 L'Étranger]
J’espère que vous pouvez résoudre ce problème rapidement, parce que nous avons encore beaucoup de commandes à accomplir.
我希望您们能快一点办理,我们还有许多订单要完成。
[商贸法语脱口说]
J'espère que non.
我希望不是这样。
J'espère qu'il y sont des amis d'amour et moi, la coentreprise de l'expérience de la passion, afin de planifier le chemin de la prospérité.
希望有共同爱好的朋友与我联系,共同体验创业的激情,谋划致富之路。
Nous avons une excellente qualité, prix raisonnable, et nous espérons que la majorité des utilisateurs de coopération et de développement commun.
我们的质量优异,价格合理,希望和广大用户合作,共同发展。
Nous espérons que les amis de tous les horizons de la vie avec une sincère coopération dans le domaine de la prévention afin de créer de succès!
我们希望与各界朋友真诚合作,在技术防范领域共创佳绩!
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中国人,至少有一小部分发表意见的人,总是依照他们的领导人的希望作出反应。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
J'espère que d'utiliser de haute qualité, haute efficacité, l'intégrité, et vous serez devenu un long-terme un partenariat mutuellement bénéfique.
希望用优质,高效,诚信,互利与大家成为长期的合作伙伴关系。
Notre société est capable de produire des milliers de perles de verre, et nous espérons que l'écrasante majorité de clients à nous contacter.
我公司能生产上千种琉璃珠,希望广大客商与我们联系。
Nous espérons que vous soutiendrez plus, les intéressés peuvent téléphone.
我们希望你们多多的支持,感兴趣的话可以电话咨询。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量的锻件产品。
Il vient aussi fréquemment qu'on peut l'espérer.
他像人们希望的那样经常来。
Espérons vivement que les personnes qui viennent aux négociations commerciales.
热切希望有关人士前来来洽谈贸易。
J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
请原谅我这一次。
J'espère que les efforts en échange de votre satisfaction!
希望我的努力换来您的满意!
Espérons sincèrement que grâce à votre coopération et de développement commun.
真诚希望能与贵公司合作,共同发展。
Jinkui espérons sincèrement que la société entend Jinkui et amis de tous les milieux de vie pour guider les gens à visiter!
金魁公司衷心希望有意和金魁做朋友的各界人士来参观指导!
Si votre entreprise exige une coopération à long terme Partenaires, et j'espère que vous vous adressez à la société!
若您的企业需要长期的合作伙伴,希望您与我公司联系!
J'espère que les choses vont dans le détail des appels spécifiques, et demande devrait être reconnaissant de bien vouloir vous faire comprendre.
具体事情希望来电详谈,并请将要求讲清楚。
Désolé de vous déranger ,mais j'espère que vous pouvez réfléchir le projet que nous venons de présenter .
对不起,打扰您了,但希望您考虑一下刚才我们提出的方案。
Nous espérons sincèrement que national et avec des clients étrangers ou des distributeurs!
我们真诚希望与国内外客户或经销商合作!