词序
更多
查询
词典释义:
espérer
时间: 2023-07-30 14:20:56
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[εspere]

希望,期望

词典释义


v. t.
希望, 期望, 指望, 盼望:
espérer une belle récolte 指望有个好收成
Je n'en espérais pas tant. 我原来希望的还没有这么多。
J'espère avoir fait ce qu'il fallait. 但愿该做的我都做到了。
J'espère bien. 但愿如此。
J'espère (de) réussir. 我希望成功。
Peut-on espérer de vous voir? 能有希望见到您吗?
J'espère qu'il viendra. 我希望他会来。
espérer qn 盼望某人; [方]等待某人:
Enfin vous voilà! Je ne vous espérais plus. 你终于来了!我还以为你不会来了。
J'espère que tu vas bien. 我想你一定很好吧。


v. i.
相信, 有信心:
espérer en l'avenir 相信未来
Allons, courage, il faut espérer 好了, 勇敢些, 应该有信心。



常见用法
espérer un miracle 期待一个奇迹
espérer faire qqch 希望做某事
il faut toujours espérer 要有信心
espérer en qqn/qqch 相信某人/某事

近义、反义、派生词
espér希望+er动词后缀

词根:
spér, espér 希望

  • espérance   n.f. 希望,期望,愿望;寄予希望的人或物
  • espoir   n.m. 希望,期望;被寄托希望的人或事物

联想:

用法:
  • espérer qch 期望某事
  • espérer + inf. 期望做某事
  • espérer que + indic. 希望……

名词变化:
espérance
词:
attendre,  désirer,  escompter,  compter sur,  pressentir,  prévoir,  supputer,  tabler sur,  croire,  penser,  se figurer,  se flatter,  se promettre,  souhaiter,  vouloir,  promettre,  compter,  miroiter,  aspirer à,  tabler
词:
appréhender,  craindre,  désespérer,  redouter,  renoncer,  crainte,  douter,  désespéré
联想词
attendre 等,等候; imaginer 想象,设想; croire 相信; réjouir 使欢欣,使喜悦,使高兴; craindre 担心; penser 想,思索,思考; envisager 面对,看; entrevoir 隐约看见,模糊看见; prétendre 想要,企图,打算; supposer 假定,假设; promettre 允许,允诺,答应;
短语搭配

espérer qn盼望某人;等待某人

profit espéré预期利润;预期超额利润

bénéfice espéré预期超额利润

un film très en deçà de ce qu'on espérait一部令人大失所望的影片

avocat qui espère faire triompher son client希望帮委托人打赢官司的律师

J'espère bien.但愿如此。

J'espère réussir.我希望成功。

espérer une récompense指望得到酬报

espérer un miracle期待一个奇迹

espérer faire qqch希望做某事

原声例句

Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.

贵树!希望明年我们可以一起看盛开的樱花!

[新海诚动画法语版]

Il n'y a pas trop de bruit, j'espère.

希望没有很多的噪音。

[简明法语教程(上)]

Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.

期望这种情况能够在她的小女儿去上学之后停止。

[简明法语教程(下)]

Au commissariat ! Mais qu’est-ce qu’il t’est arrivé ? Rien de grave, j’espère !

在警察局!发生什么事了,我希望没什么事!

[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]

J’espère que vous êtes tous en bonne santé, au chaud et à l'abri de votre pollution !

希望你们身体都好,吃饱穿暖,不受污染侵害!

[法语综合教程3]

Nous espérons que Papa guérira bientôt mais, aujourd hui encore, il ne se sent pas assez fort pour se lever.

我们都希望爸爸能早点好起来,但是到今天,他已经起不来床了。

[法语综合教程3]

Une partie de ses habitants regarde aujourd’hui vers l’Ouest en espérant un avenir dans l’Union européenne.

如今它的一部分居民看向西方,期待欧盟的未来。

[Destination Francophonie]

Donc voilà, j'espère que vous avez bien écouté, c'est facile, sept erreurs à ne pas commettre, et comme ça vous parlerez mieux français. - Oui, beaucoup mieux, de toute manière je vais vous mettre un exercice dans l'article du blog

希望你们认真听讲了,这七个错误很简单,这样一来,你们法语说得就更加好了。是的,要好得多,不管怎样,我会在blog的文章上放一份练习题。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.

据他说,这种残忍的谋杀使人无法想象。他斗胆希望人类的正义要坚决予以惩罚而不能手软。

[局外人 L'Étranger]

J’espère que vous pouvez résoudre ce problème rapidement, parce que nous avons encore beaucoup de commandes à accomplir.

希望您们能快一点办理,我们还有许多订单要完成。

[商贸法语脱口说]

例句库

J'espère que non.

希望不是这样。

J'espère qu'il y sont des amis d'amour et moi, la coentreprise de l'expérience de la passion, afin de planifier le chemin de la prospérité.

希望有共同爱好的朋友与我联系,共同体验创业的激情,谋划致富之路。

Nous avons une excellente qualité, prix raisonnable, et nous espérons que la majorité des utilisateurs de coopération et de développement commun.

我们的质量优异,价格合理,希望和广大用户合作,共同发展。

Nous espérons que les amis de tous les horizons de la vie avec une sincère coopération dans le domaine de la prévention afin de créer de succès!

我们希望与各界朋友真诚合作,在技术防范领域共创佳绩!

Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.

中国人,至少有一小部分发表意见的人,总是依照他们的领导人的希望作出反应。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带自己醒来后可以见到R的梦。

J'espère que d'utiliser de haute qualité, haute efficacité, l'intégrité, et vous serez devenu un long-terme un partenariat mutuellement bénéfique.

希望用优质,高效,诚信,互利与大家成为长期的合作伙伴关系。

Notre société est capable de produire des milliers de perles de verre, et nous espérons que l'écrasante majorité de clients à nous contacter.

我公司能生产上千种琉璃珠,希望广大客商与我们联系。

Nous espérons que vous soutiendrez plus, les intéressés peuvent téléphone.

我们希望你们多多的支持,感兴趣的话可以电话咨询。

Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.

我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量的锻件产品。

Il vient aussi fréquemment qu'on peut l'espérer.

他像人们希望的那样经常来。

Espérons vivement que les personnes qui viennent aux négociations commerciales.

热切希望有关人士前来来洽谈贸易。

J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

请原谅我这一次。

J'espère que les efforts en échange de votre satisfaction!

希望我的努力换来您的满意!

Espérons sincèrement que grâce à votre coopération et de développement commun.

真诚希望能与贵公司合作,共同发展。

Jinkui espérons sincèrement que la société entend Jinkui et amis de tous les milieux de vie pour guider les gens à visiter!

金魁公司衷心希望有意和金魁做朋友的各界人士来参观指导!

Si votre entreprise exige une coopération à long terme Partenaires, et j'espère que vous vous adressez à la société!

若您的企业需要长期的合作伙伴,希望您与我公司联系!

J'espère que les choses vont dans le détail des appels spécifiques, et demande devrait être reconnaissant de bien vouloir vous faire comprendre.

具体事情希望来电详谈,并请将要求讲清楚。

Désolé de vous déranger ,mais j'espère que vous pouvez réfléchir le projet que nous venons de présenter .

对不起,打扰您了,但希望您考虑一下刚才我们提出的方案。

Nous espérons sincèrement que national et avec des clients étrangers ou des distributeurs!

我们真诚希望与国内外客户或经销商合作!

法语百科

Le mot espoir peut désigner :

Philosophie

L’espoir, une disposition de l'esprit humain qui consiste en l'attente d'un futur bon ou meilleur et qui est l'objet d'études philosophiques.

Religion

L’espérance, une des vertus théologales dans le catholicisme.

Tires d'œuvres

Littérature

Espoir est une pièce de théâtre d'Henry Bernstein, créée en 1934 au théâtre du Gymnase.

L'Espoir est un roman d'André Malraux sur la guerre d'Espagne, édité en 1937.

Mémoires d'espoir est le titre des Mémoires (inachevées) du général De Gaulle couvrant la période de sa présidence de la République et faisant suite aux Mémoires de guerre.

Musique

L'Espoir est le titre d'un album de chansons de Léo Ferré, publié en 1974 (et de la chanson qui ouvre cet album).

L'Espoir est le titre d'un album de chansons de Cali, publié en 2008.

Cinéma

Espoir, sierra de Teruel est un film d'André Malraux, adaptant son roman, tourné en 1939 et sorti en 1945.

Sport

Espoir est une catégorie d'âge dans le sport, située environ à 19-20 ans selon les sports les limites d'âge varient, voir Catégorie (sports).

Divers

L'Espoir est un sous-marin français de la classe 1 500 tonnes.

L'Espoir est un journal clandestin français publié à Guérande du 13 août 1944 au 10 mai 1945.

L'Espoir est un journal clandestin belge durant la Seconde Guerre mondiale.

法法词典

espérer verbe transitif

  • 1. attendre et vouloir la réalisation d'un souhait Synonyme: escompter

    j'espère que je vais être reçue à mon examen

  • 2. souhaiter (quelque chose)

    j'espère que tu as passé un bon week-end

  • 3. attendre (quelqu'un) (soutenu)

    cela fait deux jours que nous t'espérons

espérer verbe intransitif

  • 1. avoir confiance

    il faut espérer, ne jamais baisser les bras

espérer verbe transitif indirect

  • 1. mettre sa confiance (en quelque chose)

    espérer en Dieu

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头