词序
更多
查询
词典释义:
mélanger
时间: 2023-08-22 23:05:08
[melɑ̃ʒe]

混合,搀和

词典释义


v. t.
1. 混, 搅和, 搀和:
mélanger des liquides 混液体
mélanger une chose une autre (avec une autre, et une autre) 把一物与另一物混


2. 弄乱, 搞乱; 搞混:
Il a mélangé toutes les fiches. 他把卡片都弄乱了。

se mélanger v. pr.
, 混和, 搀和


常见用法
elle mélange les dates她把日期搞混了
tout se mélange dans ma tête我脑袋里混成一团

近义、反义、派生词
近义词:
amalgamer,  brasser,  confondre,  croiser,  embrouiller,  entrelacer,  fusionner,  incorporer,  allier,  assembler,  associer,  combiner,  fondre,  marier,  panacher,  unir,  brouiller,  emmêler,  enchevêtrer,  entremêler

se mélanger: se mêler,  unir,  

反义词:
classer,  classifier,  discerner,  distinguer,  isoler,  dissocier,  séparer,  trier,  ordonner,  arranger,  arrangé,  coordonner,  cribler,  distingué,  décanter,  dégager,  dégagé,  démêler,  démêlé,  isolé
联想词
mixer 进行混录音; incorporer ,混; mêler 使混; remuer ,搬; diluer 稀释,冲淡; combiner ,组,配; dissocier 使分解,使分离; fouetter 鞭打,鞭抽; saupoudrer 撒; ajouter 加,添; séparer 使分开,使分离;
当代法汉科技词典

mélanger (se) vp vt混

短语搭配

assistance très mélangée很杂的观众

essence mélangée混合汽油

peinture mélangée调和漆

couche mélangée〔地〕海底地层的混合层

forêt mélangée écotone群落交错林带

remuer pour mélanger搅和

mélanger des liquides混合液体

forêt mélangée méditerranéenne陆地混合林

forêt mélangée sempervirente常绿混合林

mélanger une chose à une autre把一物与另一物混合

原声例句

Je tamise la farine de riz gluant dans un récipient, j’y verse progressivement 60 ml d’eau froide tout en mélangeant.

我把糯米粉筛到一个容器里,我一边搅拌一边逐渐加入60毫升的冷水。

[Cooking With Morgane(中国菜)]

La plupart des hymnes réussis, sur la tête de Wham, mélangent des moments de grande joie et de grande tristesse.

大多数成功的国歌,在歌曲开头,混合了巨大的欢乐和伤时刻。

[法国人眼中的瑞士]

Ces œufs là, on va les mélanger.

将鸡蛋搅拌开来。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Parfait, j'ai ce qu'il faut, on va mélanger un tout petit peu.

完美,这就是我需要的,我要搅拌开来。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Je vais verser tout doucement le lait, et tu vas mélanger.

我把牛奶都倒进来,你搅拌

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Je continue de mélanger ? - Exactement - C'est pas grave si ça mousse là ?

我继续搅拌吗?没错!如果起泡沫要紧吗?

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Maintenant on va continuer à mélanger jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mousse. - D'accord.

现在你要继续搅拌,直到没有泡沫为止。好的。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Ça peut être cool ! Bon là on voit que ça fond super vite. - Yes. On va mélanger un petit peu.

肯定会很酷!我们看到它融化得非常快。是的,我们要稍微搅拌一下。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Et enfin, à l'aide de mes doigts propres, parce que oui, on utilise les doigts en cuisine, en plus je me suis lavé les mains, on va venir mélanger le tout.

最后,我要借助我干净的手指,因为烹饪时我们会用到手指,而且我已经洗过手了,我们把这些都搅拌开来。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Lorsqu'un couple apprend à se connaître, les perceptions individuelles commencent à se mélanger.

当一对情侣彼此了解时,个人的看法开始融合

[心理健康知识科普]

例句库

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Je vais mélanger du sucre et de la farine.

我将糖和面粉混合

Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.

然而,问题是这些意象很快就和尘世的景象混为一体,难以再次找到。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎的香菜。

Ces différents vins de raisin production savamment mélangées, a produit un riche et délicieux vins de Bordeaux.

把这些不同葡萄制作的酒巧妙地混合在一起,就制出丰富、美味的波尔多葡萄酒。

Dans un bol, mélangez le beurre ramolli et la cassonade.Ajoutez ensuite le sel, la poudre d'amande, l'oeuf et la vanille, et enfin la farine et la levure.

在一个盆里混合软化的奶油和红糖,加入盐,杏仁粉,鸡蛋和香草粉或香草糖,最后加入面粉和苏打粉。

Le nom de cette association vient de «Esperanto »et il est devenu «Esporiento »en mélangeant les deux mots «Espoir »et «Orient ».

该协会的名称来源于“ 世界语” 一词,而“希望书屋”(Esporiento)是由“希望” (Espoir)和“东方”(Orient)这两个词组合而成的。

Batter les oeufs à la fourchette ,avec le poisson bien égoutté les olives grossièrement hachées, le fromage et le ciboulette ,Ajouter la farine pimentée en une seule fois et mélangez .

用叉子打鸡蛋,和沥干水分的鱼和剁碎的橄榄,奶酪和小葱。向其中一次性加入辣辣的面粉,搅拌

Mélangez dans un saladier, le sucre, le beurre, les fruits confits, les abricots secs, les cerises confites, le gingembre, le jus et le zeste d'orange, mélangez le tout.

在碗中放糖,黄油,蜜饯,杏仁干,樱桃蜜饯,姜茸,果汁,橙皮,搅拌一下。

4 Faites fondre le beurre dans une grande poêle à revêtement antiadhésif ,versez les rondelles de pommes de terre d'un côté de la poêle et les lamelles de pommes de l'autre côté, sans les mélanger.

把黄油在一个大的不沾平底锅里熔化,在锅的一边放入苹果切片,另一边放入土豆片,不要混合

En outre, bien souvent, les minorités sont mélangées inextricablement avec les Hans par les liens du sang depuis des siècles de vie commune.

此外,在许多情况下,少数人是不可分割的混合汉斯由血缘关系以来,几百年的共同生活。

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。

En mélangeant le bleu et le jaune, on obtient le vert.

蓝色与黄色相调, 可以得到绿色。

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

Retour au minimalisme dans les années 90. 1990 Les meubles voyagent d’une pièce à l’autre, les espaces s’ouvrent à de multiples usages, les styles se mélangent.

90年代,回归极简艺术。 1990年家具们从一个房间运到另一个房间,空间可服务于多种用途,设计出现混搭风格。

Ces objets présentent des traint propres à l’art scythe du Caucase du Nord, du Kouban, de la steppe boisée du Dniepr et du Don, qui se mélangent à des traits proprement sauromates.

这些物品代表了北高加索、库班、第聂伯河以及顿河森林草原的斯基泰人的艺术特点,他们混合了召尔马特人的艺术特点。

Dans un autre récipient, mélanger la farine, la levure, les épices, le sel. Ajouter au premier mélange, incorporer les raisins secs.

在另一个碗里放入奶油、混合面粉,各种调料和盐。然后把两碗混合起来,加入葡萄干。

Préparer la béchamel: faire fondre le beurre dans un casserolle, ajouter petit à petit la farine et bien mélanger, ajouter progressivement le lait en tournant pour éviter les grumeaux .

在锅里融化黄油,边搅拌边一点点把面粉加入,慢慢加入奶并不停地搅拌,防止凝固。

Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.

在容器中把橄榄油、酱油、切成薄片的葱头、柠檬汁和白糖混在一起,加盐和胡椒。

On peut aussi mettre directement le CUBE MIMIDO SPIGA dans l’eau chaude, après la dissolution par mélanger elle deviendra la soupe de poulet délicieuse et nutritive.

也可直接在热水中加入“MIMIDO”鸡精块,搅拌溶解之后便可成为美味、营养的鸡汤。

法语百科

Un mélange est une association de deux ou plusieurs substances solides, liquides ou gazeuses qui n'interagissent pas chimiquement. Le résultat de l'opération est une préparation aussi appelée mélange. Les substances mélangées sont étroitement juxtaposées dans un même espace, chacune gardant ses propriétés physiques et chimiques. Les éléments mélangés peuvent être séparés de nouveau par l’action d'un procédé physique. Un mélange est différent d'un corps pur qui ne comporte qu'une seule substance.

Typologie

On distingue deux grands types de mélanges :

Un Mélange hétérogène , est un mélange dont on peut distinguer au moins deux constituants à l'œil nu.

Un Mélange homogène , est un mélange dont on ne peut pas distinguer les constituants à l'œil nu.

中文百科

混合物(mixture)是由两种至多种纯净物(单质或化合物)没有经化学合成而混合成的化学物质组成的体系,例如溶液、胶体、浊液等。混合物无法用化学式表达。

特性

混合物因为是由多种纯物质经由物理方式所合成,故其性质虽不固定,但会保有原纯物质的特性。不过,某些混合物经过加热后可形成化合物,其原本特性也会消失,例如硫和铁混合物加热,会生成硫化亚铁,原本可被磁铁吸引的铁形成化合物后不会被吸引。

分类

均相混合物是化合物混合后,仅呈现一种没有明显界面(例如:蔗糖水溶液、食盐水溶液等)的状态的混合物。

非均相混合物与均相混合物相反。化合物混合后呈现不同状态,有明显界面(例如油水混合液等)。

例子

下面的表格列出了三种混合物的例子 被溶解或分散的 目标 混合物或溶液例子 在例子中被溶解或分散的 在例子中的目标 胶体 粗粒弥散系 气体 气体 气体混合物:空气 氮 氧和其他气体 没有 没有 液体 气体 没有 液体粒子的气溶胶: 雾,薄雾,蒸气,喷发胶 气熔胶 固体 气体 没有 固体粒子的气溶胶: 烟,云,悬浮粒子 固体气溶胶:粉末 气体 液体 溶液:水和氧 氧 水 液态泡沫:奶油,剃须膏 泡沫 液体 液体 溶液:酒 乳胶:细乳液,微乳剂 乳胶:牛奶,蛋黄酱,护手霜 固体 液体 溶液:糖水 糖 水 液体溶胶:颜料,血液 悬浊液:泥(土壤,粘土或 淤泥中的粒子在水中悬浮),粉笔灰在水中悬浮 气体 固体 溶液:金属和氢 氢 金属 固体泡沫:气凝胶,发泡胶,浮石 泡沫:干海绵 液体 固体 溶液:汞合金、石蜡和己烷 汞、己烷 金、石蜡 凝胶:洋菜胶,明胶,硅胶,蛋白石 湿海绵 固体 固体 溶液:合金,塑料中的增塑剂 固体溶胶:茶色玻璃 砾石,花岗岩

法法词典

mélanger verbe transitif

  • 1. combiner (plusieurs choses) pour constituer un ensemble homogène Synonyme: mêler

    mélangez le chocolat fondu et le beurre

  • 2. mettre en désordre

    les enfants ont encore mélangé tous mes dossiers • mélanger les cartes

  • 3. commettre une confusion entre (plusieurs choses) Synonyme: confondre

    j'ai tendance à mélanger les dates

  • 4. associer (plusieurs choses) sans souci de cohérence

    si vous ne voulez pas être malade, je vous conseille d'éviter de mélanger les vins

se mélanger verbe pronominal de sens passif

  • 1. s'associer pour former un ensemble homogène

    un plat où se mélangent harmonieusement les saveurs sucrées et salées

  • 2. s'entremêler de façon désordonnée et confuse

    avec le temps, les souvenirs finissent par se mélanger

se mélanger les pinceaux locution verbale

  • 1. faire des confusions (familier)

    ne réponds pas si vite, tu vas te mélanger les pinceaux!

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化