词序
更多
查询
词典释义:
intermittent
时间: 2023-10-10 19:27:52
[ɛ̃tεrmitɑ̃]

a.断续, , 断

词典释义
intermittent, e
a.
断续, ,
signal lumineux intermittent 断续闪光信号
source [fontaine] intermittente
travail intermittent 时有时无工作;临时工作
avance intermittente【机械】息进刀
courant intermittent 【电学】断续电流
fièvre intermittente【医学】
pouls intermittent 【医学】

— n.
合同工, 临时工
intermittents du spectacle演艺界签约演员
近义、反义、派生词
近义词:
discontinu,  irrégulier,  périodique,  occasionnel,  épisodique,  être entrecoupé,  erratique,  clignotant
反义词:
constant,  continu,  continuel,  fréquent,  permanent,  régulier,  persévérant,  égal,  être cadencé,  être soutenu,  être suivi,  consécutif
联想词
intermittence 断,断续; continu 连续,持续,不断; travailleur 劳动者,工作者; occasionnel 偶然,意外,临时; précaire 不结实,不牢固; permanent 永久,持久; spectacle 景象,场面,景色; régulier 有规律; ponctuel 守时,准时; répétitif 重复, 反复进行; saisonnier 季节,季节性;
当代法汉科技词典

intermittent adj. ; 时隐时现; 断续

artésianisme intermittent 自流作用

fractionnement intermittent 式精馏

pouls intermittent 

strabisme intermittent 性斜视

短语搭配

source intermittente间歇泉

traitement préventif intermittent间歇假定性治疗

oscillation amortie intermittente间歇性阻尼震荡

hématurie totale intermittente间歇性全血尿

séchage à circulation intermittente间歇循环干燥

traitement préventif intermittent des nouveaux-nés婴儿间歇预防性治疗

claudication intermittente【医学】间歇(性)跛行;间歇性跛行

fièvre intermittente间歇热;间歇[烧、热]; 寒热病

travail intermittent时有时无的工作;临时工作

courant intermittent【电学】断续电流

原声例句

Au XVIIe siècle, le statut d'intermittent du spectacle n'existe pas encore.

十七世纪,演艺界签约演员的身份还不存在。

[Quelle Histoire]

Puis, viennent les sources d'électricité intermittentes, avec d'abord les éoliennes.

接着,讲讲间接的电力来源,首先风能。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Les poissons qu'on a étudiés ont une nage intermittente.

我们研究的鱼会间歇性的游来游去。

[聆听自然]

Nous avons, sous le rapport médical, à part les cas ordinaires d’entérite, bronchite, affections bilieuses, etc., de temps à autre quelques fièvres intermittentes à la moisson.

在医疗方面,除了肠炎、支气管炎、胆汁感染等常见病之外,我们也不过是在收获季节,三天两天有人发烧而已。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Le jeûne intermittent, c'est une forme de régime où on mange sur une période délimitée dans la journée et on jeûne le reste de la journée.

间歇性节食是一种节食形式,在一定时间内吃东西,其他时间就节食。

[Piece of French]

Il y a plusieurs types de jeûnes intermittents.

间歇性节食有好几种类型。

[Piece of French]

Donc, à moins que cet écueil ne fût soumis aux expansions intermittentes d’un geyser, le Governor-Higginson avait affaire bel et bien à quelque mammifère aquatique, inconnu jusque-là, qui rejetait par ses évents des colonnes d’eau, mélangées d’air et de vapeur.

这么说,除非这座暗礁上边有间歇喷泉,不然的话,喜金孙总督号面前的东西,就是还没有人知道的一种海中哺乳类动物,它还从鼻孔中喷出有气泡的水柱呢。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Il faut rappeler que le jeûne, même partiel et intermittent, doit être pratiqué avec précaution.

应该记住,即使是部分和间歇性的禁食,也必须持以谨慎态度。

[Chose à Savoir santé]

Gédéon Spilett n’avait pas quitté Harbert, qui était pris maintenant d’une fièvre intermittente, ce n’était que trop certain, et cette fièvre, il fallait à tout prix la couper avant qu’elle devînt plus grave.

吉丁-史佩莱始终没有离开赫伯特。很明显,少年染上疟疾了。必须不惜任何代价进行医疗,以免病况进入更加严重的局面。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Plus de fièvres intermittentes dans les régions que recouvrent les forêts de ces myrtacées.

现在凡是有桃金娘科森林的地区,都没有疟疾了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

例句库

Il en va de même pour l'énergie solaire qui doit être encouragée, mais inapte à assurer la production électrique de base en raison de son caractère intermittent et diffus.

同样,太阳能应加以鼓励,由于其间歇性和扩散性。太阳能不能提供发电的基地。

En collaboration avec ses partenaires, l'UNICEF aidera les gouvernements à assurer une couverture universelle des interventions (vaccination, supplémentation en vitamine A, produits traités aux insecticides pour prévenir le paludisme, vermifuges et thérapies présomptives intermittentes à l'intention des femmes enceintes, l'accent étant mis sur les services aux communautés et aux familles pauvres, isolées et marginalisées).

儿童基金会将与合作伙伴一道支持各国政府实现免疫、维生素A、为预防疟疾而用杀虫剂处理过的材料、驱虫、对孕妇的间歇性推定治疗等的全面普及,重点帮助贫困、难以获得帮助的和边缘化的社区和家庭。

Dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, toute une série de politiques de stabilisation et d'ajustement structurel a été mise en œuvre pour garantir des taux de croissance élevés et stables, mais ces mesures se sont heurtées à l'instabilité financière et macroéconomique intermittentes.

为保持经济稳步高速增长,拉丁美洲和加勒比区域在稳定和结构调整方面执行了一系列改革政策,但由于财政和宏观经济的周期性动荡,改革政策受到了阻碍。

L'eau en provenance de nombreuses sources soi-disant améliorées est contaminée parce que les réseaux d'approvisionnement ne sont pas bien entretenus ou pressurisés de façon intermittente ou ne sont pas traités comme il convient.

许多水的水源据说已经改进,仍然受到污染,原因是供水网管理不善,或压水断断续续,或源水未经处理并受到污染。

Les guerres intermittentes et les risques potentiels qui en découlent ont eu sur le processus de développement de l'Asie occidentale un impact bien plus grand que sur les autres parties du monde.

时续时断的战争以及潜在的风险对西亚发展进程的影响比对世界其他地方的影响更严重。

En outre, il semblerait que le seuil minimal de la rémunération hebdomadaire ou le caractère intermittent des fonctions exercées, qui sont des critères d'exclusion du plan national d'assurance, s'appliquent aussi aux prestations d'assurance maladie et aux allocations de maternité.

此外,似乎每周最低收入的起始数或就业性质是临时的或辅助的,都是国家保险计划不涵盖的理由,也适用于产假补助金和病假补助金方面。

Néanmoins, le Comité croit comprendre que la législation relative à la sécurité sociale qui est en vigueur exclut les travailleurs dont la rémunération hebdomadaire est inférieure à un certain montant ainsi que tous ceux qui sont des intermittents ou des auxiliaires.

但是,委员会了解现行社会保障法规排除其收入低于每周特定数额的工人以及那些从事临时的和辅助的就业的人。

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以管理。

De plus, Israël opère un système de barrages routiers et de postes de contrôles - certains sont permanents, d'autres intermittents - afin de contrôler la circulation des personnes et des marchandises qui entrent en Cisjordanie ainsi que sur la plus grande partie de ce territoire.

此外,以色列还使用路障和检查站系统——一些是延续性、一些是间歇式的——用以控制人员和货物进入西岸以及在西岸地区随处移动。

Actuellement, la sulfadoxine-pyriméthamine est le seul traitement antipaludéen pour lequel on dispose de données suffisantes quant à l'efficacité et la sécurité de son utilisation en tant que traitement préventif intermittent.

目前,周效磺胺是唯一有充分数据证明用做间歇性预防治疗法的疗效和安全性的抗疟药物。

En raison de l'accroissement de la résistance du parasite à la sulfadoxine-pyriméthamine, il est urgent de procéder à l'évaluation d'autres médicaments antipaludéens pouvant être utilisés pour le traitement préventif intermittent.

疟疾寄生虫对这种药品的抗药性日益加强,因此迫切需要对间隙性预防治疗所用的其他抗疟药物进行评估。

Le communiqué prévoit aussi la mobilisation de 1,5 milliard de dollars supplémentaires par an pour développer l'usage des moustiquaires imprégnées d'insecticide et des polythérapies à base d'artémésinine, faire bénéficier davantage de femmes enceintes et de nourrissons d'un traitement préventif intermittent, développer l'emploi des insecticides à effet rémanent pour pulvérisations intradomiciliaires et renforcer les moyens des services sanitaires africains.

公报呼吁每年增加15亿美元,帮助确保人们可以得到驱虫蚊帐,青蒿素混合疗法、孕妇和婴儿得到间歇性预防治疗,室内长效喷洒,建立非洲保健服务能力。

Au cours de la période à l'examen, les conditions de sécurité se sont généralement détériorées en raison des graves menaces posées par les mouvements de troupes intermittents des forces belligérantes et des accrochages provoqués par des groupes armés organisés dans l'ouest.

在本报告所述期间,总体安全局势趋紧,双方交战部队的间歇调动以及西部有组织武装团体引发的摩擦冲突构成严重的威胁。

Alors que le monde moderne est de plus en plus conscient des conséquences graves du racisme, l'action menée pour éliminer ce fléau dans les sociétés où il est le plus endémique a été intermittente.

尽管当代世界已经越来越认识到种族主义的严重后果,但是在其发展最猖獗的社会当中消除这些苦难的根源的行动却是断断续续的。

Ces services sont destinés aux enfants des femmes de sections économiquement arriérées de zones rurales reculées qui travaillent comme travailleuses intermittentes dans l'agriculture ou dans le bâtiment.

向属于经济落后阶层的工作妇女(边远农村地区的临时工、农业工人和建筑工人)的子女提供这些日托设施。

Dans ce contexte, le fait que les femmes occupent de plus en plus des emplois peu rémunérés et intermittents, dans des conditions précaires et sans couverture sociale, a contribué à l'augmentation de la pauvreté parmi la population féminine.

在这些背景下,妇女越来越多地参加工资较低的非正规工作,工作条件差,并没有任何社会保险,造成了妇女越来越贫穷。

De surcroît, les femmes qui travaillent dans l'agriculture, de même que les hommes qui y travaillent de façon intermittente ou saisonnière, n'ont pas droit aux prestations du Fonds national de la sécurité sociale.

此外,在农业领域工作的农村妇女同在这个部门从事季节性和间歇性工作的男子一样,也被排除在领取国家社会保障金的范围之外。

L'écart entre les taux de participation des hommes et des femmes à la main-d'œuvre est plus grand dans les zones rurales où les emplois sont saisonniers ou intermittents et où les femmes effectuent généralement un travail familial non rémunéré dans les fermes ou d'autres entreprises familiales.

男女劳动力参与率的差距在农村地区更加明显,因为农村的工作机会是季节性的,或者是时断时续的,而农村妇女一般在农场或其他家庭企业从事无报酬的家务活儿。

Pour ce qui est des techniques rudimentaires, Practical Action rend compte de l'utilisation de barrages de sable pour la captation de l'eau des cours d'eau intermittents au Kenya, à la place des techniques plus sophistiquées préconisées par les ministères techniques comme le forage, qui provoque localement, comme il a été démontré, une dégradation des sols et entraîne des coûts de maintenance élevés.

关于低技术措施,实际行动组织提到了使用沙坝从肯尼亚季节性河流中集水,而不是使用有关部委所偏爱的钻孔等较高级技术干预方法,钻孔法已被证明导致土地局部退化且维护费用高昂。

L'emploi, autrefois permanent, devient intermittent, contractuel et temporaire; le travail à domicile se développe aux dépens du travail sur site; la main-d'œuvre, jusque-là surtout masculine, se féminise; et globalement, le travail réglementé est déréglementé.

这种变化有多种形式,如从永久性工作到临时工作、合同工和杂工,从单位生产到家庭生产、从以男性为主的工作环境到女工密集型工作环境、从管理型工作到无管理型工作等。

法语百科
Équipe de tournage cinéma.
Équipe de tournage cinéma.

Un intermittent du spectacle est en France un artiste ou technicien qui travaille par intermittence pour des entreprises du spectacle vivant, du cinéma, et de l'audiovisuel et qui bénéficie, suivant des critères de nombres d'heures travaillées, et après une cotisation supplémentaire appliquée uniquement à cette tranche socio-professionnelle, d'allocations chômages. Il y avait 9 060 allocataires en 1984, 41 038 en 1991, et 106 000 en 2013.

Il s'agit de l'Allocation de retour à l'emploi, disponible aussi pour les salariés du régime général, depuis le 1 octobre 2014, permettant de cumuler une allocation et un salaire, sous conditions particulières.

Historique

Création de l'état d'intermittent

Les productions des entreprises du spectacle sont souvent par nature limitées dans le temps, ce qui les amène à contracter avec des artistes, techniciens, ouvriers, sur des périodes définies, quand bien même elles salarient éventuellement par ailleurs du personnel « permanent », en contrat à durée indéterminée. Elles peuvent engager un artiste ou un technicien, dans le cadre d'une production, pour un contrat d'une journée ou plus.

En France, ils sont salariés, et n'exercent pas en libéral, contrairement à ce qui se pratique de plus en plus dans d'autres pays européens (et donc à des coûts supérieurs) comme l'Allemagne, l'Italie ou le Royaume-Uni qui n'ont pas de régime d'assurance chômage spécifique pour les emplois correspondants à ceux des « intermittents du spectacle » français, comme dans d'autres pays du monde, notamment aux États-Unis.

Cette situation particulière de succession de contrats à durée déterminée, d'alternance de périodes d'emploi et de chômage, a amené les partenaires sociaux siégeant à l'Unédic à aménager des dispositifs particuliers quant à leur accessibilité aux droits d'indemnité chômage.

En 1936 est créé le régime salarié intermittent à employeurs multiples pour les techniciens et cadres du cinéma. Ce régime est encouragé par les producteurs de cinéma qui à l'époque ne trouvaient pas de techniciens, souvent des artisans et des ouvriers dans diverses corporations (menuisiers, peintres, décorateurs, ensembliers). Ceux-ci préféraient travailler chez un patron en fixe avec une paye toute l'année, d'où la difficulté pour le cinéma de trouver du personnel pour des périodes courtes et ponctuelles. Avec ce régime particulier, ils pouvaient travailler pour des films quelques mois et le reste du temps une caisse leur donnait une indemnité pour continuer à vivre et surtout à être disponibles. Le nombre de personnes concernées était à l'époque très modeste.

En 1965 est mise en place l'annexe 8 au régime général d'assurance chômage qui s'applique au secteur cinématographique. Elle est ensuite étendue aux techniciens du disque et de l'audio-visuel.

Le 1er janvier 1968, l’annexe 10, qui ouvre l'assurance chômage aux entreprises du spectacle, entre en vigueur, comme prévu par l’ordonnance du 13/07/67.

En 1969, les artistes interprètes sont intégrés au régime d’intermittent, puis les techniciens du spectacle vivant.

En 1992, les annexes 8 et 10 sont renégociées, en vue de corriger le déficit financier de l'assurance chômage.

En octobre 1998, un accord interbranches est conclu pour permettre l'utilisation d'un contrat de travail à durée déterminée « d'usage » (CDD d'usage).

C'est le début d'une période de crise qui culmine à l'été 2003.

Accords de 2003

Le 26 juin 2003, un protocole d’accord entre le MEDEF d'une part et trois des cinq syndicats représentatifs à l'échelle nationale d'autre part (CFDT, CFE-CGC, CFTC) est signé, au cours duquel les annexes (8 et 10) sont modifiées. Depuis, 507 heures de travail sur dix mois sont nécessaires pour être indemnisé pendant huit mois. Ces accords ont pour objet d'adapter à la convention d'assurance chômage en vigueur les dispositions des annexes à la convention du 1 janvier 1997. En outre, ces accords concourent au rétablissement de l'équilibre financier du régime d'assurance chômage.

La CGT, qui est fortement représentée dans ces catégories professionnelles, conteste le contenu de ces accords, considérant qu'ils dégradent les conditions d'indemnisation des intermittents du spectacle, de la production cinématographique et de l'audiovisuel, sans contribuer au rétablissement de l'équilibre du régime d'assurance chômage, ni remédier aux nombreux abus et fraudes qui seraient, selon elle, la cause essentielle de l'écart croissant entre les cotisations acquittées par ces professions et les prestations versées.

Une tractation aurait eu lieu entre François Chérèque (CFDT) et le Premier ministre de l'époque, Jean-Pierre Raffarin, en « échangeant » des conditions plus favorables pour les infirmières (dans le cadre de la réforme des retraites) contre un soutien de la CFDT au gouvernement sur la question des intermittents.

Force ouvrière dénonce également l'absence de mesures permettant de lutter contre les abus et la précarité du travail, ainsi que d'une réflexion liant la situation de l'emploi avec le mode de financement du régime d'assurance chômage. Elle affirme que ces accords seraient incompatibles avec les dispositions législatives et règlementaires relatives à la détermination de l'allocation journalière, à l'équilibre financier du régime d'assurance chômage, ainsi qu'aux sanctions qui peuvent être arrêtées à l'encontre des employeurs ne respectant pas les obligations prévues en matière de contributions. Ces arguments ont également été soulevés dans les nombreuses observations qui ont été adressées au ministère des affaires sociales, du travail et de la solidarité, à la suite de la publication au Journal officiel de l'avis engageant la procédure d'agrément de ces accords.

Au cours de l'été 2003, des grèves très suivies entraînent l'annulation de grands festivals d'été : Montpellier, Aix-en-Provence, Avignon, Francofolies.

Renégociations

Le nombre d'intermittents du spectacle est de plus de 254 000 personnes en 2011, soit un doublement en dix ans. Parmi ceux-ci, en 2011 également, 108 000 ont été indemnisés au moins une fois, soit une augmentation de plus de 50 % depuis 2002.

En 2014, le Medef demande la suppression du régime des intermittents dans le cadre plus général de l'assurance chômage. Un nouvel accord négocié qui durcit certains aspects du régime est fortement contesté.

Cette réglementation est régulièrement renégociée au sein de l'Unédic de façon paritaire par les partenaires sociaux (les organisations et syndicats représentatifs des employeurs — dont le MEDEF et la CGPME — et des salariés, dont la fédération CGT du spectacle). La présence de ces organisations pour négocier sur les modalités des annexes 8 et 10 est déduite de la solidarité inter-professionnelle. Si les annexes 8 et 10 constituaient un régime "intermittent", seuls seraient présents les acteurs représentatifs du secteur. Le MEDEF, par exemple, y serait exclu, car non représentatif de la majorité des employeurs du secteur d'emploi des intermittents.

Le cadre des négociations doit tous les 2 ans s'inscrire dans le principe de mutualisation des risques des différents secteurs d'emploi.

Dispositions conventionnelles

Les annexes 8 et 10 de la convention de l'assurance chômage établissent les règles concernant les indemnités de chômage pour les intermittents du spectacle. L'annexe 8 concerne les ouvriers et techniciens de l'édition d'enregistrement sonore, de la production cinématographique et audiovisuelle, de la radio, de la diffusion et du spectacle vivant. L'annexe 10 concerne les artistes du spectacle : comédiens, musiciens, danseurs…

Métiers et entreprises concernées

Les intermittents font partie des salariés du privé et cotisent au régime d'assurance chômage selon des spécificités définies par leur contrat de travail, leur permettant d'accéder à des indemnités propres aux annexes correspondantes.

Les intermittents du spectacle relevant des annexes 8 et 10 de l’assurance chômage doivent appartenir à une des deux catégories suivantes :

artiste du spectacle engagé par contrat à durée déterminée ;

ouvrier ou technicien engagé par contrat à durée déterminée et : employé par une entreprise dont l’activité est répertoriée, suivant une liste de codes NAF ; occupant des fonctions figurant sur la liste officielle.

employé par une entreprise dont l’activité est répertoriée, suivant une liste de codes NAF ;

occupant des fonctions figurant sur la liste officielle.

Contrat à Durée Déterminée d'Usage

Pour un technicien, les contrats de travail sont définis à l'heure (12 h maximum à la condition sine qua non que l'employeur ait demandé (et obtenu, bien sûr) une dérogation de la part de l'inspection du travail. Faute de quoi, un technicien n'a pas le droit de travailler plus de 10 heures par jour, et 48 heures par semaine (du lundi 00.00 au dimanche 23.59).

Pour les artistes, le cachet représente un forfait de :

12 heures (cachets dit isolés) pour les contrats de moins de 5 jours.

8 heures (cachets dit groupés) pour les contrats supérieurs ou égaux à 5 jours.

Étant donné le caractère particulier culturel et économique du secteur, l'artiste et le technicien travaillent souvent en amont de tout contrat de travail signé. L'écriture d'un projet, l'achat ou la pratique de l'instrument par exemple sont rarement pris en charge par l'employeur.

Le CDDU, Contrat à Durée Déterminée d'Usage (nomination du contrat de travail concernant les intermittents) comporte des différences notables par rapport à un CDD classique, dont les principales sont:

le contrat peut être répété sans limites (article L. 1244-1)

il n’y a pas d’indemnité de précarité (article L. 1243-10)

il n’y a pas de délai de carence entre 2 CDD (deux contrats peuvent s'enchaîner sans délai dans le temps)

Critère des 507 heures

Pour bénéficier des indemnités de chômage versées par l'Assedic, qui est une caisse interprofessionnelle de solidarité, l'intermittent doit justifier un certain nombre d'heures au minimum dans une période donnée.

Il faut avoir travaillé 507 heures ou 43 cachets au cours des 319 derniers jours pour les artistes ou des 304 derniers jours pour les ouvriers ou les techniciens.

À titre de comparaison, le régime général pour l'allocation chômage demande 122 jours d'affiliation ou 610 heures de travail au cours des derniers 28 mois pour les moins de 50 ans ou 36 mois pour les 50 ans et plus

Situation budgétaire des annexes 8 et 10

Le système de protection d'assurance chômage repose sur la solidarité interprofessionnelle et la mutualisation des risques entre les employeurs et les salariés, tous secteurs et catégories professionnelles confondus.

Le calcul du coût ou déficit d'une annexe au régime général est source régulière de désaccords. Ainsi, plusieurs organismes partant des mêmes chiffres n'arrivent pas aux mêmes conclusions.

La méthode de calcul de la Cour des comptes consiste à calculer le rapport entre les cotisations des intermittents par rapport au coût des indemnités versées. Cette méthode est dénoncée régulièrement, car contraire au principe de solidarité entre les secteurs professionnels.

Michel Sapin, le ministre chargé du Travail, de l'Emploi et de la Santé, en 2013, indique que d'une façon générale, le diagnostic de la situation du régime des intermittents du spectacle, et a fortiori l'évaluation de son efficacité, sont extrêmement difficiles à réaliser en raison de la fragilité des données physiques ou financières existantes.

Selon les chiffres fournis par Pôle Emploi en 2014, seul 38 % des intermittents sont indemnisés. Les 62 % restants cotisent pour les annexes mais ne bénéficient pas des indemnisations à cause d'un nombre d'heures insuffisant. Le nombre de cotisants sous contrat d'annexe 8 & 10 a donc bien augmenté ces dernières années, mais le nombre d'intermittents indemnisés est resté stable depuis 10 ans.

Selon Pôle Emploi, un tiers des contrats signés ne représente que des contrats occasionnels n'engageant pas d'indemnisation particulière (moins de 24h/an).

Selon la Cour des comptes

En 2002, ce déficit était de 866 millions d'euros. Celui-ci n'a ensuite jamais été inférieur à cette valeur malgré les réformes successives. Un "déficit" que la Cour des comptes désigne comme une « dérive massive ».

Le rapport 2012 de la Cour des comptes souligne que le "déficit" du régime des intermittents du spectacle représente « un tiers du déficit total de l'assurance chômage, alors même que seules 100 000 personnes en bénéficient ». Ainsi, selon ce rapport, durant les dix dernières années, « le déficit cumulé du régime des intermittents s'est établi à un montant proche de l'endettement total du régime d'assurance chômage, soit 9,1 milliards d'euros à la fin 2010 ».

Cependant, entre 2008 et 2011, la dégradation du solde global du régime d'assurance chômage résulte d'abord de celui des CDI du régime général, qui, avec la crise, a diminué de près de 2 milliards d'euros, reconnaît la Cour des comptes.

Début 2013, la Cour des comptes, dans une analyse concernant la forte dégradation des comptes de l'Unédic, pointe en particulier du doigt les plus grandes faiblesses du système actuel. Parmi celles-ci, sont à nouveau mises en cause les règles d'indemnisation des intermittents du spectacle du fait du « caractère massif des sommes en cause » et de leur impact sur le déficit global.

En novembre 2013, la Cour des comptes publie un nouveau rapport dans lequel elle souligne que les intermittents du spectacle sont « la catégorie de demandeurs d'emploi indemnisés bénéficiant, de loin, des règles les plus favorables ».

Dans ce même rapport du 26 novembre 2013, la Cour des comptes ouvre la porte pour la première fois à une conclusion différente de celle donnée habituellement : les intermittents ne seraient pas les principaux responsables du déficit de l’Assurance chômage. Les magistrats de la rue Cambon précisent néanmoins que cette situation est simplement conjoncturelle, alors que le déficit des intermittents du spectacle « présente un caractère structurel ».

Source : Cour des comptes
Source : Cour des comptes

Selon l'Unédic

L'Unédic contredit le diagnostic de la Cour des Comptes en notant que le ratio indemnités/cotisations a évolué à la baisse passant de 800 % en 2002 à 547% en 2010

En 2014, la ministre de la Culture, Aurélie Filipetti, estime, reprenant les chiffres de l'Unédic, le montant du "déficit" à 300 millions d'euros. Ce chiffre correspond au « coût » des 100 000 intermittents si on les mettait au régime général. Mais, au sein de l'Unédic, l'association paritaire qui gère l'indemnisation des chômeurs, ce mode de calcul est considéré comme simpliste.

Par ailleurs, selon le député du Parti socialiste Jean-Patrick Gille, aucun calcul n'a pris en compte le coût des intermittents exclus du régime général qui pourraient prétendre au revenu de solidarité active.

Le 17 décembre 2014, pour la première fois de son histoire, l'Unédic évalue les alternatives proposées depuis plus de 10 ans par la CGT Spectacle, le Syndeac et la Coordination des intermittents et précaires (CIP), principaux syndicats représentatifs du secteur professionnel concerné.

L’Unédic reconnaît alors que les propositions des représentants des intermittents du spectacle concernant leur régime d’indemnisation ne sont pas plus coûteuses que la réforme de 2003, tout en étant plus justes selon les partenaires.

Selon les partenaires sociaux

Selon plusieurs principales organisations du secteur concerné (CGT Spectacle, le Syndeac et la Coordination des intermittents et précaires (CIP) et par certains experts (comme Mathieu Grégoire, sociologue et maître de conférences à l'Université de Picardie (CURAPP)) ou certains représentants des intermittents comme Samuel Churin, la méthode de calcul est dénoncée.

Selon Mathieu Grégoire, le déficit des annexes 8 et 10, à rigoureusement parler, n’existe pas. Les annexes 8 et 10 ne sont pas une caisse spécifique, il n’y a pas un régime spécifique d’assurance chômage pour les intermittents. Il y a simplement des annexes au règlement général de l’Unédic qui fixent des règles spécifiques pour les intermittents.

En 2009, 105 826 intermittents du spectacle ont été indemnisés par l'Unédic qui leur a versé 1,276 milliard d'euros pour 223 millions de cotisations versées. La différence indemnités perçues/cotisations s'élevait ainsi à 1,054 milliard d'euros.

Selon la CIP, les indemnités des intermittents sont à rapporter à la totalité des allocations, qui s’élèvent à 31 milliards d’euros en 2013. Les intermittents reçoivent donc, non pas un tiers, mais 4 % des indemnités. Toujours selon Mathieu Grégoire, selon un calcul analogue à celui pratiqué par la Cour des Comptes, en 2011, les salariés en CDD représentaient plus de 350 % de "déficit" de l'Unédic.

Selon le Syndeac, l’idée selon laquelle en durcissant les conditions d’éligibilité, on parvient durablement à réduire le nombre d’intermittents repose en grande partie sur une illusion. Illusion qui serait à l'origine de l'échec des réformateurs de 2003 à atteindre leur objectif de réduire radicalement le nombre d'intermittents. Le système actuel renforcerait donc la précarité des intermittents sans réussir à diminuer leur nombre.

Selon la CIP, si l’on fait basculer les intermittents dans le régime général, tout comme si l’on fait basculer les chômeurs du régime général dans le régime intermittent, cela produirait des économies pour l’Unédic non pas parce que l’un ou l’autre régime est moins généreux, mais parce que ses critères ne seraient plus adaptés à l’activité des uns et des autres. Par conséquent, un bon nombre de travailleurs seraient exclus de tout chômage.

Le site Actuchomage, constate que ces 1,276 milliard représentent 1 000 euros d'indemnité par mois par intermittent, soit sensiblement la même moyenne que pour les indemnités chômage dans le régime général (1 200 €).

Selon Donald Hebert du Nouvel Observateur, « la Cour cependant ne prend pas en compte le temps de travail réalisé par les intermittents en dehors du secteur, pour combler leurs fins de mois (enseignement, petits boulots, etc.), via lesquels ils cotisent aussi au régime général sans y faire appel ». Le CIP-IDF, collectif appelé en 2014 à la concertation par le gouvernement en place, rappelle également que la Cour des Comptes ne tient pas compte des 300.000 permanents du secteur (administrateurs de théâtre, salariés de boîte de production en CDI, etc.), qui cotisent au régime général, mais dont l'emploi dépend de celui des intermittents employés dans les mêmes entreprises.

Selon d'autres sources, citant le sociologue Mathieu Grégoire, les intermittents du spectacle ne représentent que 3,5 % des bénéficiaires des allocations chômage, et 3,4 % des dépenses de l’Unédic.

Elle ne prend cependant pas en compte le fait que les conditions d'emplois y sont les plus précaires toutes catégories confondues

Abus et fraudes

Équipe de tournage télévision.
Équipe de tournage télévision.

Le sujet de la fraude en rapport aux intermittents fait régulièrement débat. Il est pourtant dénoncé autant par la Cour des comptes, par l'Unédic que par les syndicats d'Intermittents.

Il s'agit du problème des "Permittents", salariés employés sous Cddu alors que leur présence permanente pourrait justifier l'emploi de contrats en CDI ou CDD au régime général. Cela provient du fait que le Cddu peut légalement être répété sans limites (article L. 1244-1) contrairement au CDD habituel. Il s'agirait donc d'un abus et non pas d'une fraude.

Chez M6, les intermittents représentent 440 ETP par rapport à des effectifs permanents de 1.600 environ, soit près de 21 % de l'effectif global. Leur nombre a baissé depuis 2003 même s'il a un peu augmenté en 2013, M6 a par exemple intégré une vingtaine d'intermittents en 2013.

La chaîne Canal+ indique employer 350 intermittents ETP début 2014 pour un effectif global de 3.482 permanents, soit environ 9 % de l'effectif. Chez France Télévisions, l'intermittence limitée aux techniciens (monteurs, opérateurs de prises de vue…) représente un peu plus de 10 % de la masse salariale. Les sociétés de production qui fournissent aux chaînes leurs programmes, celles qui fabriquent des films, mais aussi les parcs de loisirs sont de gros utilisateurs de ces contrats. En 2011, Euro Disney a recruté environ 1 500 « artistes » en contrat d'intermittence pour ses parades et autres spectacles.

Radio France est le premier employeur d'intermittents, avec 6 000 contrats signés. La réunion de tels personnels permanents et des intermittents dans un hypothétique « régime du spectacle » aboutirait vraisemblablement pour ce dernier à un déficit moindre que celui de l'actuel régime des intermittents. Ce système a été l'objet de critiques de la part des salariés et des syndicats, notamment lors de la grève en 2015

La Cour des comptes évalue le niveau de fraude à « au moins 15 % des intermittents ». Selon les chiffres de l'Unédic, cités par le rapport Gille, le niveau de fraude en 2009 s'établit à 5,9 % des techniciens et 2,4 % des artistes. Les « véritables abus » seraient donc du côté des employeurs.

La réforme de l'intermittence de 2003 a tenté de mettre fin à ces pratiques, mais elles n'ont pas diminué depuis cette date.

Propositions

Le sociologue Pierre-Michel Menger a proposé la création d'un « compte employeur » qui ferait apparaître ce que chaque employeur fait dépenser à l’Unédic par ses pratiques d’emploi génératrices de droits à indemnisation. La création de ce compte employeur irait de pair avec l'introduction d'un principe de modulation des cotisations employeur à l’assurance-chômage, en fonction du comportement de chaque employeur, selon le mécanisme inventé pour les accidents du travail.

Bibliographie

Frédéric Chhum, Les Intermittents du spectacle, Guide juridique, Lexisnexis, février 2013 L'Intermittent du spectacle, les nouvelles règles après la réforme de 2003, Litec, 2004 Intermittents du spectacle, quels sont vos droits ?, Prat, 2004 « La répression du travail illégal dans le spectacle : entre sanctions pénales et sanctions administratives », article de Légipresse, décembre 2006, p. 158 et suivantes « Le régime d'assurance chômage 2007-2008 des salariés, intermittents du spectacle », article de Légipresse, juin 2007, p. 69 et s.

L'Intermittent du spectacle, les nouvelles règles après la réforme de 2003, Litec, 2004

Intermittents du spectacle, quels sont vos droits ?, Prat, 2004

« La répression du travail illégal dans le spectacle : entre sanctions pénales et sanctions administratives », article de Légipresse, décembre 2006, p. 158 et suivantes

« Le régime d'assurance chômage 2007-2008 des salariés, intermittents du spectacle », article de Légipresse, juin 2007, p. 69 et s.

Éric Gaulupeau, article Sono Magazine, octobre 2003 et octobre 2007

Mathieu Grégoire, Les intermittents du spectacle : enjeux d'un siècle de luttes, La Dispute, 2013

Chloé Langeard, Les intermittents en scènes. Travail, action collective et engagement individuel, Presses universitaires de Rennes, 2013

Pascal Nicolas Le-Strat, L'Expérience de l'intermittence dans les champs de l'art, du social et de la recherche, L'Harmattan, 2005

Pierre-Michel Menger, Portrait de l'artiste en travailleur, Le Seuil / La République des idées, 2002

Pierre-Michel Menger, Les intermittents du spectacle. Sociologie d'une exception, Éditions de l'école des hautes études en sciences sociales, 2005

Antonella Corsani et Maurizio Lazzarato, Intermittents et Précaires, Éditions Amsterdam. 2008

Jérémy Sinigaglia, Artistes, intermittents, précaires en lutte. Retour sur une mobilisation paradoxale, Presses universitaires de Nancy, 2012

Michel Surya, Portrait de l'intermittent du spectacle en supplétif de la domination, Nouvelles Éditions Lignes, septembre 2007

Hortense Archambault, Jean-Denis Combrexelle et Jean-Patrick Gille, Bâtir un cadre stabilisé et sécurisé pour les intermittents du spectacle, La documentation française,‎ 7 janvier 2015, 473 p. (lire en ligne [PDF])

Employeurs et intermittents du spectacle, Millénaire Presse, 2004

Le Guide des intermittents du spectacle, Millénaire Presse, 2003

法法词典

intermittent adjectif ( intermittente, intermittents, intermittentes )

  • 1. qui est irrégulier

    un pouls intermittent

intermittent nom commun - masculin, féminin ( intermittente, intermittents, intermittentes )

  • 1. personne qui exerce une activité professionnelle irrégulière

    les intermittents du spectacle

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法