Les introvertis, en revanche, ont tendance à avoir un groupe très restreint d'amis avec lesquels ils se tiennent presque exclusivement.
另一方面,内向的人朋友群体往往很有限,他们几乎只与这些朋友站在一起。
[心理健康知识科普]
Résultat : il y a de très grandes chances que ces textes aient été exclusivement écrits par Molière lui-même !
这些文本很有可能是莫里哀本人独家撰写的!
[硬核历史冷知识]
Cependant sa conception le destinait exclusivement à cette mission et le rendait finalement peu utile contre les manœuvres de percée des divisions blindées allemandes.
然而,它的设计专门用于这项任务,最终使其对德国装甲师的突破性几乎没有用处。
[硬核历史冷知识]
Car il capture presque exclusivement des oiseaux en vol, plutôt des espèces de petite taille, genre mésange, jet, pigeon-ramier ou étourneau.
因为它几乎只捕捉飞行中的鸟类,相当小的品种,比如山雀、林鸽或八哥。
[你问我答]
La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.
莱雷半岛仅可从奥南和甲米镇乘长尾船抵达。
[旅行的意义]
Les modèles doivent être conçus " exclusivement par le créateur permanent de la maison" .
这些式样必须“由品牌的终身设计师独家设计”。
[时尚密码]
Je te donne une définition et tu dois trouver le mot : " nom des mammifères qui mangent exclusivement des végétaux." Herbivore!
我给出定义,你要找到对应的单词:只吃植物的哺乳动物。食草动物!
[基础法语小知识]
Je voudrais tout d'abord vous faire partager une conviction de femme - je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes: aucune femme ne recourt de gaieté de cœur à l'avortement.
首先,我不得不跟你们分享作为一个女人的想法——我为在这个几乎完全由男性组成的议会上这样做表示歉意:没有任何一名女性会在堕胎中感到快乐。
[经典演讲精选]
Les posidonies, qu'on trouve exclusivement en Méditerranée, puisque c'est une espèce endémique de Méditerranée, c'est une plante à fleurs.
波西多尼亚,只存在于地中海,因为它是地中海的一个特有物种,它是一种开花植物。
[聆听自然]
Aujourd'hui, il a revendu son établissement pour se consacrer exclusivement aux insectes comestibles.
今天,他卖掉了自己的餐馆,专门致力于食用昆虫的研究。
[Food Story]
Habité par le souvenir de son épouse, il va jusqu'à décliner une invitation du roi pour pouvoir se consacrer exclusivement à la musique.
满怀对妻子的怀念,他甚至拒绝了国王的邀请以便能够全部投入音乐创作。
Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.
我们这里还有外商独资企业。
Ce n'est que sur ses vieux jours qu'il put mener vraiment la vie qui lui convenait et se consacrer exclusivement à l'observation des insectes.
直到晚年时,他才真正过上了自己中意的生活,才能专心地观察昆虫。
Il s'intéresse exclusivement à la musique.
他只对音乐感兴趣。
Les motoculteurs, semoirs, épandeurs d’engrais, charrues, herses, silloneuses, pulvérisateurs, machines à traire, et autres équipements à usage exclusivement agricole.
机动耕种机、播种机、施肥机、犁、钉齿耙、畜力耕锄、喷雾器、挤奶机和其它农用专门设备。
Fondée en avril 2006, exclusivement pour la première génération de professionnels chinois de fonctionnement creux fiber membrane de traitement de l'eau license Po-Chuen, produits maison.
公司成立于2006年4月,公司为独家专业经营中国第一代中空纤维膜泉宝牌净水器家用系列产品。
Les photos de la leader Victoria et la leader vocale Luna ont été révélées exclusivement par Star News récemment, et les autres proviennent de diverses sites.
队长V宋以及主唱Luna的照片来自于最新一期的星闻,其他成员的来自于其他网站。
La haute couture, appellation exclusivement parisienne et chroniquement déficitaire, a perdu la moitié de ses acteurs depuis une dizaine d'années.
高级定制,这个巴黎独有的称号,由于长期亏损,十多年来已失去了大半从业者。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、渔业和养鱼业专用手工工具。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。
Les outils à usage exclusivement agricle, pastoral et forestier à mains.
专用用于农业、牧业和林业的手工工具。
LES TOILETTES SONT EXCLUSIVEMENT RESERVEES AUX CLIENTS LE CODE SE TROUVE SUR LE BAS DE LA QUITTANCE.MERCI.
(厕所仅供顾客使用,密码在发票底部)。
Au niveau mondial, moins de 40% des nourrissons de moins de six mois sont allaités exclusivement au sein.
在全世界范围内,只有40%的新生儿在六个月前是一直仅食用母乳的。
Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.
浓郁的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500页,第500页不包括在内。
Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.
属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。
22.11 L'exécution de la coopération technique se fait selon des modalités souples, le choix en étant opéré en fonction de l'objectif poursuivi : on a recours notamment, mais pas exclusivement, à des conseillers, des consultants, à la formation, à des bourses, à l'enseignement à distance, aux réseaux de savoirs et aux projets opérationnels.
11 开展技术合作的方式应有灵活性,要最适合预期的目标,包括但不限于顾问、培训、奖学金、远程教学、知识网和实地项目。
Mais si nous avions exclusivement compté sur le financement bilatéral, nous nous serions retrouvés dans une situation déplorable dans mon pays en ce qui concerne le fonctionnement et le renforcement des capacités de nos institutions.
但如果我们要仅仅依靠双边资金筹措,我国就会在确保我们各个机构的运作和能力建设方面处于非常可怕的地位。
Suivant une recommandation du BSCI, le Service des achats a revu entièrement sa liste de fournisseurs agréés provisoirement et mis au point un système informatisé qui produit chaque jour un rapport permettant de vérifier que les marchés sont passés exclusivement avec des fournisseurs pleinement agréés.
根据监督厅的建议,中央支助事务厅采购处审查了所有临时核可的供应商,并拟订了每日自动报告,以监测具有临时核可地位的供应商,以确保不将合同给予没有完全注册的供应商。
L'élaboration de règles plus générales visant exclusivement les acteurs non étatiques est un exercice plus délicat mais qu'il ne faudrait peut-être pas exclure d'emblée.
详细拟定旨在完全针对非国家行为者的更一般的规则是一项更为困难的工作,但也许不应当从一开始就予以排除。