Il se laisse pas faire par les autres qui veulent profiter de sa gentillesse par exemple.
比如,他不会对那些试图利用他的友善的人听之任之的。
[French mornings with Elisa]
Numéro 1. Sa gentillesse semble souvent fausse.
第一。他的善良常常显得虚假。
[心理健康知识科普]
Elles ne se considèrent jamais comme supérieures ou meilleures que les autres simplement parce qu'elles ont réussi, mais traitent tout le monde avec gentillesse et ouverture.
他们从不因为他们成功了,从而认为自己比别人优越或更好,而是以善良和开放的态度对待每个人。
[心理健康知识科普]
Ainsi, au lieu de vouloir continuellement plaire à tout le monde, fais preuve de gentillesse avec un cœur sincère et non pour contrôler les réactions des autres.
因此,与其一直想要取悦所有人,不如用真诚的心表现出善意,不要控制别人的反应。
[心理健康知识科普]
Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?
他到底想让我怎么做,才能在这个家里得到一点点善待?
[法语电影预告片]
Tu as aussi les mots qui finissent par " esse" , e, s, s, e comme la paresse, la gentillesse, la justesse.
也有以“esse”e,s,s,e结尾的词,比如懒惰,善良,准确。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Auriez-vous la gentillesse de vous présenter s'il vous plaît ?
请你们能介绍一下自己吧?
[2018年度最热精选]
Pourriez-vous avoir la gentillesse de ne pas fumer ici ?
您能否不在这里吸烟?
[得心应口说法语]
D'accord. Je vous enverrai le plus tôt possible les agrafeuses. Merci infiniment pour votre gentillesse.
好的。我会尽快将订书机寄过去。谢谢您的耐心。
[商贸法语脱口说]
Je voulais étudier dans une grande ville dynamique plutôt que dans un campus isolé ; j'avais déjà pu constater l'incroyable gentillesse des Canadiens lorsque je m'étais rendu dans ce pays par deux fois pendant les vacances.
我想在一个生机勃勃的大城市继续学业,而不是偏僻的校园。我在假期去过两次加拿大,加拿大人友好得令人难以置信。
[Alter Ego+3 (B1)]
Helson, un corps musclé qui nous impressione tous les deux. Le gaillard d’une tendre gentillesse qui sourit sans cesse nous explique que c’est naturel, il n’a jamais fait de sport. Impressionnant !
一身肌肉的Helson,很让我们赞叹。这个性情温和永远面带微笑的小伙子,说他从不运动,这身剽悍的肌肉是天生的。
En même temps avec les conseils qu’ont pu nous donner les surfeurs pro, on ne pouvait pas ne pas y arriver.Encore merci à eux pour leur patience et leur gentillesse.
同时因为有那些有经验的冲浪者的指导,我们不会做不到的.再次感谢他们的耐心和好意.
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。
Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté.
在五个福娃中,贝贝是亲切和纯真的代表。
Je suis bien touché de votre gentillesse.
您的盛情是我很受感动。
Chaque jour, il faut se rappeler de ne pas oublier le rêve,les objectifs, l'apprentissage, la lecture, la tolérance, la gentillesse, le corps, la belle, le bonheur, des parents.
每天提醒自己,不要忘记理想,目标,学习,包容,善心,身体,美丽,快乐,亲人。
Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois .
居首位的乃是中国国民的盛情,这次旅行留下的最美好印象当中。
Faites-moi la gentillesse d'accepter.
请惠予接受。
Ce geste reflète sa gentillesse.
这一举止体现了他的为人善良。
Je suis très touché de votre gentillesse.
我被你的亲切所触动。
Je vous remercie de votre gentillesse.
感谢您的盛情。
Il a eu la gentillesse de m'aider.
他曾热心地帮助我。
Suzanne est un ange de gentillesse et de provenances, et m’évite tout déplacement qui ne soit pas absolument indispensable.
Suzanne是位温柔的天使,尽量让我避免一些不必要的活动。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于消除了我的怒气。
Quelle gentillesse de la part de ces trois personnes. Je les regarde partir et eux nous regardent aussi… Moments sympas !
这三个人真是太细心了。我目视他们走远,他们也一直回望我们...真是让人感动的一刻!
J'ai fondu devant sa gentillesse.
他的热情叫我大为感动。
Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.
谢谢你,我触动很大,我感到非常的善良,感情,法国的友谊感动。
Il m'a dit mille gentillesses.
他对我讲了许多体贴的话。
Le village traversé j’arrive au Lodge, comme il l’appelle, très sympathique et bien fait, il est tenu par un couple Filipo-anglais.Le personnel est adorable, d’une gentillesse extrême.
住处是在村子的另一头, 拾掇得很整洁,是一对菲律宾英国夫妻开的,特别热情和友善。
J'aimerais saisir cette occasion pour remercier, au nom du peuple et du Gouvernement érythréens, tous les pays qui ont eu la gentillesse de nous envoyer leurs condoléances.
我谨借此机会代表厄立特里亚政府和人民感谢所有表达哀悼的国家。