词序
更多
查询
词典释义:
amour
时间: 2023-08-15 20:48:20
TEF/TCF常用TEF/TCF
[amur]

爱,爱情

词典释义

n. m.
, 热;
amour de la patrie 祖国

情, ;
lettre d'amour 情书
on ne badine pas avec l'amour (Musset) 情是不能开玩笑(缪塞)


情人, 人, 人;
mon amour 我

(亲属间);
崇拜, 崇敬, 敬慕;
l'amour de la vérité 对真理笃信

好, 喜好;
amour de la musique 好音乐

神;
l'Amour

Faire l'~ 做;
~ blanc 一种鲤鱼



amours n. f.
<书>男女私情, 关系

常见用法
tu es un amour !你太可了!
amour charnel肉欲
amour immortel永恒
amours adultères奸情
amour chaste纯洁
les amours d'antan过去
un amour platonique柏拉图式
un amour réciproque互相
il lui a avoué son amour他向她表白了
vivre un grand amour经历一段伟大
en amour comme en affaires, c'est un tricheur !在情和事业上,他都是骗子!

近义、反义、派生词
助记:
am +our(=<拉>or) 名词

词根:
aim, am ,亲

派生:

联想:
  • cher, ère   a. 亲;珍贵,宝贵;昂贵
  • chéri, e   a. 亲,珍;n. 亲人,
  • ange   n.m. 天使;完美无缺人,可
  • doux, ce   a. 甜;柔软;柔和,悦耳;悦目;香;轻微,和缓;(气候)温和;温柔;温顺;温存
  • doucement   ad. 轻轻地;悄悄地;慢慢地;不知不觉地
  • douceur   n.f. 甜;轻柔;美妙;甜蜜;温和;温柔
  • miel   n.m. 蜂蜜,蜜

形容词变化:
amoureux
副词变化:
amoureusement
近义词:
affection,  adoration,  dévotion,  attachement,  culte,  passion,  penchant,  amitié,  sentiment,  tendresse,  amourette,  aventure,  flirt,  intrigue,  passade,  fièvre,  piété,  flamme,  bagatelle,  cœur
反义词:
abomination,  animosité,  antipathie,  aversion,  désaffection,  exécration,  haine,  horreur,  indifférence,  prévention,  dédain,  hostilité,  détestation,  envie,  froideur,  inimitié,  malveillance,  mésintelligence,  rancune,  ressentiment
联想词
amitié 友谊,友情,友; tendresse 温柔,温情,温存; désir 要求; infidélité 不忠实,不忠诚,不贞; affection ,深情,眷,钟,友; amoureux ,钟情; espoir 希望,期望; attirance 吸引力, 魅力, 诱惑力; amant 情人; passion 情感,热情; bonheur 幸福;
当代法汉科技词典
n. m. 【神】

phellodendre de l'Amour (Chine) 黄檗属

pour l'amour de dieu 看在主份上

短语搭配

faire l'amour做爱;性交

soupirer ses amours〈诗〉低声诉说自己的爱情

prouver son amour表明爱情

viole d'amour抒情古提琴

diviniser l'amour过分地歌颂爱情

ivre d'amour爱得发狂,狂热的爱

L'amour tourmenté, inquiet, sans cesse traversé d'orages est plus l'amour que l'amour heureux (Léautaud).焦虑不安、经历动荡的爱情比幸福的爱情更具有爱情的真谛。(莱奥托)

blesser l'amour-propre伤害自尊心

épouser qn par amour出于爱情与某人结婚

原声例句

Ici on sait noyer les amours mortes.

在这里我们淹死失去的爱情

[《摇滚莫扎特》音乐剧]

Un souffle d’amour avait passé parmi les mailles du canevas ; chaque coup d’aiguille avait fixé là une espérance ou un souvenir.

爱情的气息浸透了绣花底布上的一针一线;每一针扎下的不是希望,就是回忆。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Ainsi flânant parmi ses souvenirs, il examinait les écritures et le style des lettres, aussi variés que leurs orthographes. Elles étaient tendres ou joviales, facétieuses, mélancoliques ; il y en avait qui demandaient de l’amour et d’autres qui demandaient de l’argent.

他就这样在往事中游荡,看看来信的字体和文笔,没有两个人是一样的。有的温柔,有的快乐,有的滑稽,有的忧郁;有的要爱情,有的只要钱。

[包法利夫人 Madame Bovary]

L’amour, dans le mariage, est une chimère.

在婚姻中谈爱情是做梦。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Ma première histoire d'amour ? Oh ! là, là ! … Ah ! oui, j'avais quinze ans et j'étais en vacances en Irlande pour apprendre l'anglais. Il s'appelait Tom, il était grand, il était blond... il était très beau !

我的初恋故事?哎呀!哦,是的,那时我15岁,假期在爱尔兰学英语。那个男孩叫汤姆,他长得很高大,一头金发,特别帅气!

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Quand est-ce que ta mère va arrêter de me critiquer ? — Quand les poules auront des dents, mon amour.

你妈妈什么时候才能停止批评我? -等鸡长牙的时候(不可能的),亲爱的。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Alors qu'en amour, on parle d'amour, entre vrais amis on ne parle pas d'amitié.

在恋爱的时候, 我们会说到爱情, 但是在真正的朋友之间,我们不需要谈论友谊。

[循序渐进法语听写提高级]

Il est bien de lui, je n'avais pas fait l'amour depuis des années.

他真是美妙,我已经数年没有做了。

[法语有声小说]

Seule la mort viendra séparer leur amour terrestre.

只有死亡才能将他们在尘世的分开。

[Compréhension orale 4]

Et certes, il était sincère, mais son amour s’étendait bien au delà des régions du désir physique.

的确,这也是实话,这是因为他的已经大大超出了肉欲的领域。

[追忆似水年华第一卷]

例句库

L'amour est un cadeau.

爱情是一件礼物。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,是生命主旋律。

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。

J'aime les chansons d'amour.

我喜欢爱情歌曲。

L'amour maternel est éternel.

母爱是永恒的。

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙的无私的情感。

Long patron qui a le dévouement et l'amour, l'esprit et de l'innovation de produits à des clients dans une attitude hautement responsable.

波士龙人具有敬业、爱业、不断创新的精神和对产品、对客户高度负责的态度。

J'espère qu'il y sont des amis d'amour et moi, la coentreprise de l'expérience de la passion, afin de planifier le chemin de la prospérité.

希望有共同爱好的朋友与我联系,共同体验创业的激情,谋划致富之路。

L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.

就这样,自古以来人与人彼此相爱的情欲就植于人的心里。

Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.

应该受苦的时候,我会给你力量;你给我,我会给你远超过你梦想的爱的能力。

Où se trouve l’amour ?

哪里可以找到呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

26. Rage d'amour est pire que le mal de dents.

爱情的狂热比牙疼还糟糕。

Au nom de bois de bambou, par les consommateurs étrangers et de l'amour.

以竹代木,深受国内外消费者的喜爱

Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.

假如你─直等候自己成为天使再去,你将永远与爱失之交臂。

Les chansons d'amour et de nostalgie de Teresa chantées d'une voixdouce et chaude, ont fait rêver une génération de jeunes chinois.

邓丽君温柔而热情的爱情和淮旧歌曲,使年轻一代的中国人充满了梦想。

Lorsqu'un amour est notre vie, quelle différence y a-t-il entre vivre ensemble ou mourir ensemble?

当爱成为我们的生命,那么一起生活和一起死去有什么区别呢?

Si quelqu'un enter dans ta vie.tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente.

有一天那个人走进你的生命,你就会明白,真总是值得等待的。

L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.

爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确信中死去。

Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?

当两个人彼此之间只剩下伤害,你还会选择吗?

法法词典

amour nom commun - masculin ( amours )

  • 1. sentiment d'affection et d'attachement profond qu'éprouve une personne pour une autre

    connaître le grand amour

  • 2. lien affectif puissant

    l'amour d'un enfant pour sa mère • amour filial

  • 3. intérêt passionné, engouement (pour quelque chose)

    l'amour de l'argent

  • 4. attention, soin porté (à quelque chose)

    faire quelque chose avec amour

  • 5. terme de tendresse, lorsqu'on s'adresse à la personne que l'on aime, que l'on chérit

    mon amour

  • 6. attirance physique ou relations sexuelles

    une scène d'amour torride • amour libre • enfant de l'amour

  • 7. sentiment d'attachement absolu

    l'amour du prochain

  • 8. personne ou chose que l'on trouve particulièrement gentille ou mignonne

    un amour d'enfant

  • 9. chérubin généralement muni d'un carquois, d'un arc et de flèches, représentant en peinture ou en sculpture le dieu de l'amour

    des boutons de porcelaine décorés d'amours

faire l'amour locution verbale

  • 1. avoir des relations sexuelles (familier)

    manger, dormir et faire l'amour

pour l'amour du ciel! locution interjective

  • 1. se dit pour renforcer une injonction ou une supplique (soutenu)

    pour l'amour du ciel, n'y allez pas, je vous en conjure!

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化