词序
更多
查询
词典释义:
ralentissement
时间: 2023-09-15 23:36:24
[ralɑ̃tismɑ̃]

n.m.1. 放, 2. 弱, 放松常见用法

词典释义
n.m.
1. 放,
ralentissement de la marche d'un véhicule车辆行驶

2. 弱, 放松
ralentissement des fonctions physiologiques生理机能
pouvoir de ralentissement 【化学】化能力

常见用法
le ralentissement du rythme cardiaque心率

近义、反义、派生词
近义词:
baisse,  contraction,  décroissance,  récession,  recul,  régression,  diminution,  langueur,  essoufflement,  affaiblissement,  décélération,  fléchissement,  relâchement,  dépression,  creux
反义词:
accélération,  développement,  augmentation
联想词
ralenti ; déclin 落,退,没落; accélération 加速,加快; stagnation 不流动,静止; redémarrage 重新有起色, 重新起飞; ralentir ,使缓; rebond 弹回,跳起; accroissement 增加,增长; regain 恢复; affaiblissement 削弱,弱,弱; relâchement 放松,松弛;
当代法汉科技词典

ralentissement m. 怠速;

ralentissement des affaires 商业退

ralentissement économique 经济退

âge de ralentissement 化年龄

aire de ralentissement 速区

pouvoir de ralentissement 化效率

rapport de ralentissement 缓和率

短语搭配

pouvoir de ralentissement【化学】慢化能力;慢化效率

ralentissement psychique精神迟钝

ralentissement économique经济减退

butte de ralentissement减速坎

ralentissement sans arrêt减速而不停车

rappel de ralentissement限速信号

section de ralentissement慢化截面

ralentissement des affaires商业减退

aire de ralentissement减速区

rapport de ralentissement缓和率

原声例句

D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.

相反,其他一些人则预测会减慢甚至好转。

[北外法语 Le français 第四册]

On nous annonce également un bouchon de 25 kilomètres à la sortie de Lyon, probablement dû aux importantes chutes de neige de ces dernières heures, et un fort ralentissement de 10 kilomètres à la sortie de Montpellier.

我们同时也通知您在里昂出口25千米处有交通拥堵,最近几个小时,可能是由于强降雪导致的,在蒙彼利埃出口10千米处要减速慢行。

[Compréhension orale 3]

5 Le pétrole de plus en plus cher, 73 dollars le baril hier soir à New York. On prévoit un ralentissement de la croissance.

石油越来越贵,昨晚纽约价格是每桶73美元。预计将放缓增长。

[DALF C1/C2 听力练习]

Cela s'est vu très nettement lors des chocs pétroliers de 1973 et de 1979, moments d'augmentation brutale des prix du pétrole qui ont causé des ralentissements économiques dans le monde entier.

这在1973年和1979年的石油危机中非常明显,油价大幅上涨导致全球经济放缓。

[硬核历史冷知识]

Et ce dans un contexte de ralentissement de la croissance.

这是在增长放缓的背景下进行的。

[CCTV-F法语频道]

Le porte-parole des services forestiers américains a déclaré qu’il y avait eu un ralentissement de la propagation ces derniers jours.

美国林务局发言人表示,最近几天的传播速度有所放缓

[CCTV-F法语频道]

Un ralentissement de la vitesse de la lumière ? Cheng Xin sentait qu'un immense secret était en train de se révéler.

“光速变慢?”程心敏感地觉察到了一个巨大的秘密。

[《三体3:死神永生》法语版]

Le 2 avril, la directrice générale du FMI, Christine Lagarde a prononcé un discours dans lequel elle a appelé à une coopération globale afin d'éviter un ralentissement de la croissance économique.

4月2日,国际货币基金组织总裁克里斯蒂娜·拉加德发表讲话,呼吁全球合作避免经济增长放缓

[CRI法语听力 2014年4月合集]

Il s'agissait de maîtriser sa circulation en nous appuyant sur nos capacités pour « tester, alerter, protéger » , sur les gestes barrières, sur la protection des plus fragiles et des mesures de ralentissement de l'épidémie territorialisées, au plus près du terrain.

这是一个依靠我们的能力来控制其传播的问题,依靠我们的能力,即" 测试、警醒、保护" ,依靠障碍姿态,依靠保护最脆弱和领土化的措施,尽可能接近实地,减缓流行病。

[法国总统马克龙演讲]

Une baisse rapide liée au ralentissement de l'économie.

与经济放缓有关的快速下降。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

例句库

La société a été créée en août 2000, est un professionnel de production de Die fabricant de connecteurs, et le ralentissement de la soie et de traitement de précision des machines à broyer.

本公司成立于2000年8月,是专业生产连结器模具的生产厂家,并提供走丝和精密磨床加工。

L'inflation et le ralentissement de l'activité entraînent une baisse de confiance dans l'avenir, aussi bien du côté des chefs d'entreprise que des consommateurs.

通货膨胀和放缓投资引致减少对未来的信心,不仅是公司的领导还有消费者。

Des professionnels de la vente: Ligne machine de découpe (ralentissement de la soie), machines de forage, des étincelles, des générateurs, des accessoires.

线割机(慢走丝),打孔机,火花机,发电机,配件。

Les 500 M d’utilisateurs sont presque là, officiellement et le milliard semble maintenant à portée de la main . Mais il est impossible d’ignorer le ralentissement .

官方大概有5亿用户在这里,而现在十亿似乎也是戳手可得的。但是并不能忽视这之后的疲软

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓的趋势。

Ce genre de malaise,relativement mineur, est généralement dû à une activité excessive dusystème nerveux, et traduit un ralentissement du rythme cardiaqueassocié à une chute de tension artérielle.

这种病,相对症状轻微,通常由于过度紧张而至。表现为心跳变慢和血压降低。

Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.

有两辆车在我们前面,我们应该减速。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓。

Dalian est un ralentissement général de l'usine Huarui Company Limited, une filiale appartenant parts dans des entreprises d'État.

通用减速机厂是大连华锐股份有限所属全资国有股份企业。

Ce ralentissement s'explique notamment par la fin de mesures d'incitation gouvernementales qui avaient été prises à la suite de la crise financière mondiale.

由于世界范围内出现财政危机,中国政府所采取的引导政策,致使出现汽车销量缓慢增长趋势

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口外向型省份深受全球经济不景气的影响。

Le ralentissement de la production en usine, de la science et la technologie, la structure raisonnable, une excellente performance.

本厂生产的减速机,科技含量高,结构合理,性能优越。

Engagé dans de précision en métal et en plastique moule et produit de conception et de production d'un ralentissement de fil externe, l'étincelle, la marche rapide filetage.

从事精密五金、塑胶产品模具设计和制作及对外慢走丝,火花机,快走丝线切割加工。

Il s'agit d'un traitement courant, fiable et efficace de certaines maladies du cœur essentiellement des ralentissements du rythme cardiaque.

对于某些主要以心率减慢为表现的心脏病,安置起搏器涉及后续安全有效的治疗。

Il a aussi été indiqué que l'insuffisance de soutien financier avait entraîné un amenuisement des stocks d'instruments et de matériel et un ralentissement de l'extension des réseaux existants visant à augmenter la proportion du territoire national couvert.

缔约方还报告说,资金支持不足造成仪器和设备耗减,并制约现有网络扩大覆盖范围。

Le ralentissement de l'économie marqué par la forte hausse des cours du pétrole et du prix de l'électricité compte parmi les principales contraintes.

主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表现为油电价格高涨。

Au sommet de septembre dernier la communauté internationale avait manqué une occasion de plus pour arrêter des objectifs précis en vue de relancer le processus du désarmement et de non-prolifération qui a connu un net ralentissement ces dernières années.

在9月份首脑会议上,国际社会再度错失良机,未能制定明确目标,重新启动过去几年来显然步履迟缓的裁军和不扩散进程。

Tout cela était le résultat des opérations militaires d'Israël, qui avaient entraîné le ralentissement de l'activité économique, la destruction des infrastructures, l'érosion de la base économique et la réorientation des dépenses vers la consommation, aux dépens de l'investissement.

所有这一切,都是由于以色列的军事行动,它造成经济活动停滞,基础设施被破坏,经济基础削弱,支出从投资转向消费。

La diminution constante de la part de la formation de capital fixe (en particulier l'investissement public) dans la production, la désindustrialisation et la progression de l'économie informelle sont des tendances communes à l'ensemble du continent et sont étroitement liées au ralentissement de la croissance sous l'effet des programmes d'ajustement.

固定资本(特别是国家投资)在产出中所占份额的持续下降、工业化程度降低、以及非正式经济的增长是本地区的一些共同趋势,而这些又是与调整方案引起的增长缓慢密切联系的。

De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.

同样,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩大内需,这可以弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。

法语百科

Signal de ralentissement en signalisation ferroviaire française Freinage de l'avancement, de la progression d'une personne dans la hiérarchie d'une organisation. Ralentissement économique, une diminution de la croissance.

法法词典

ralentissement nom commun - masculin ( ralentissements )

  • 1. diminution de l'intensité

    le ralentissement de l'inflation

  • 2. réduction de la vitesse

    la circulation subit un net ralentissement

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头