Tu vois, dit Adam la voix radoucie, nous serions partis demain matins comme prévu, tu aurais même eu l'esprit tranquille pendant notre voyage de noces.
“你看,”亚当的语调变回温柔,“我们要是按原计划明天早上出发,你也一样可以安心度蜜月。”
[那些我们没谈过的事]
Je ne savais pas cela, reprit M. de Tréville d’un ton un peu radouci. M. le cardinal avait exagéré, à ce que je vois.
“这些情况我不知道,”特雷维尔说,语气缓和了点儿,“看来红衣主教夸大了。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Buckingham pensa que le jeune homme, venant de la part de lord de Winter, parlait sans doute en son nom et se radoucit.
白金汉觉得这位年轻人既然是温特勋爵派来的,他就是代表他说话的,也就没有生气。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Je ne savais pas cela, reprit monsieur de Tréville d'un ton un peu radouci.
“这我不知道。”特雷维尔先生用稍微缓和了一些的语气说道。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
– Ne me sers pas ce genre de salades, répondit Hermione, mais elle parut se radoucir un peu et sortit la première dans la cour humide.
“哼,别给我灌这些迷魂汤。”赫敏说,但她的表情微微缓和了些,领头来到外面湿乎乎的院子里。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Mais elle parut se radoucir un peu et sortit la première dans la cour humide.
但她似乎平静了一些,第一个出门走进了潮湿的院子。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
S.Gastrin: Les températures se sont radoucies cette semaine, de quoi soulager le réseau électrique.
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Depuis que le climat s'est radouci.
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]
Céline : Non, mais ils ont annoncé que ça devait se radoucir, donc on verra.
[听力和背诵Podcast Français Facile]
Le temps se radoucit.
天气变暖和了。
Il se radoucit assez vite.
他的情绪很快平静了下来。
Mes excuses ont radouci son humeur .
我的赔礼平息了他的怒气。
L'opinion publique s'est aussi radoucie du fait que les détenus construisent des maisons pour les veuves et les orphelins, comme on l'a expliqué plus haut.
如上所述,囚犯正在为寡妇和孤儿盖房屋,因此公众舆论又有所缓和。