词序
更多
查询
词典释义:
tenant
时间: 2023-09-23 21:25:51
[tənɑ̃]

tenant, ea.1. séance tenante 在会议过程中;〈转义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定了。2. chemise à col tenant (男式的)连领衬衫— n.【体育】某一名次的保持者 — n.m.1. 【史】自由租地的保有者2. 【史】“摆擂台”的骑士3. 〈转义〉支持者, 拥护者, 追随者4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成一整片的, 连在一起的 5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】一块地产的四周邻接地

词典释义

tenant, e
a.
1. séance tenante 在会议过程中;〈转义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定了。

2. chemise à col tenant (男式的)连领衬衫

— n.
【体育】某一名次的保持者
le (la) tenant (e) du titre该名次的保持者

— n.m.
1. 【史】自由租地的保有者

2. 【史】“摆擂台”的骑士

3. 〈转义〉支持者, 拥护者, 追随者

4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成一整片的, 连在一起的
vingt hectares d'un seul tenant 连成一片的20公顷土地

5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】一块地产的四周邻接地
connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire〈转义〉了解一件事的来龙去脉
近义、反义、派生词
近义词:
adepte,  avocat,  disciple,  défenseur,  apôtre,  champion,  partisan,  soutien,  détenteur,  gardien,  protecteur
反义词:
adversaire,  assaillant,  ennemi
联想词
remettant 汇款人; portant 箱环; compte 数,计数; considérant 理由,动机; debout 竖着,直立着,站着; soutenant 支持; rendant 制造; essayant 尝试; restant 余额, 余数; tirant 钱包的)收口带; partant 出发者,动身者,启程者;
短语搭配

chemise à col tenant, e(男式的)连领衬衫

connaître les tenants et aboutissants d'une affaire知道事情的来龙去脉

tenant, e à与…相连的

séance tenant, ee在会上;〈转〉当场,立即:

modèle macroéconomique tenant compte de la problématique hommes -femmes顾及性别平等的宏观经济模型

connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire〈转义〉了解一件事的来龙去脉

connaître les tenant, es et aboutissements d'une affaire〈转〉了解一件事的来龙去脉

point de vue tenant compte de la problématique hommes-femmes性别(平等)视角

couper la poire en la tenant par la queue抓住梨把儿切梨

d'un (seul) tenant, e, tout d'un tenant, e连成一整片的,连在一起的:

原声例句

« Qui a fait ça? » a crié monsieur Bordenave en se tenant le front.

“谁干的!”,博尔德纳夫先生着脑门喊。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Sa femme était assise au pied du lit, les mains sur la couverture, tenant doucement les pieds du malade.

他的妻子坐在床脚边,双手放在被子上轻轻按住病人的脚。

[鼠疫 La Peste]

L'an dernier, plus de 83% des élèves de terminale, toutes séries confondues, avaient obtenu le baccalauréat en tenant compte du rattrapage.

算上补考成绩,上一年所有分科共有83%以上的毕业班学生通过了毕业会考。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

« Je rentre chez ma maman » , a dit Alceste et il est parti en se tenant le ventre.

“我要去找我妈妈”,亚斯特捂着肚子走了。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

De Gaulle demande à ses soldats de ralentir l'avancée des troupes de Rommel vers l'Egypte en tenant le verrou de Bir-Hakeim.

戴高乐要求他的士兵通过守住比尔-哈基姆锁以此来减缓隆美尔部队向埃及的推进。

[法国总统马克龙演讲]

D'innover, de créer et produire en tenant nos objectifs climatiques et de biodiversité si nous investissons, si levons les freins à l'action, les complexités inutiles et les corporatismes.

如果我们投资,如果我们消除行动的障碍,消除不必要的复杂性和公司主义,就能创新,创造和生产,同时实现我们的气候和生物多样性目标。

[法国总统马克龙演讲]

Il sera aussi juste, en tenant compte des carrières longues, des carrières hachées, de la difficulté de certaines tâches, de certains métiers.

考虑到长期的职业、短期的职业、某些任务和某些工作的难度,这也将是公平的。

[法国总统马克龙演讲]

Regarde, maman, aujourd’hui, je fais tout avec mes pieds. Je vais boire mon verre en le tenant avec mes pieds.

妈妈,你看,我能用双脚做所有事情。我会用脚拿杯子喝牛奶。

[Trotro 小驴托托]

Ce plat figure parmi l’un des classiques, les poissons et fruits de mer tenant une place importante dans la cuisine espagnole.

这道菜是西班牙经典菜式之一,鱼类和海鲜在西班牙菜肴中占有重要的地位。

[旅行的意义]

Je longeai lentement le trottoir , me rapprochant de la bande de gamins, tenant ferme mon bâton.

我慢慢地沿着人行道走,向这帮顽童走去,手中紧握着棍子。

[北外法语 Le français 第四册]

例句库

Le président et son épouse sont arrivés en se tenant par la main, déclenchant des applaudissements de la foule, qui s'étirait en une longue file attendant d'entrer visiter le palais de l'Elysée.

总统和夫人手挽手,并在大家的掌声中入场,这让爱丽舍宫门口等待参观者的人排起了长队。

Après plus d'un an de querelles européennes, le parti socialiste s'est doté, samedi 26 novembre, d'une nouvelle direction faisant une place de choix aux anciens tenants du "non".

在超过一年时间的欧洲争论之后,11月26日星期六, 社会党授权新的管理处为原来"否"的持有者提供一个选择余地。

Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.

在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手着识字课本儿,和我们一起拼读。

On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.

我们总还记得这个顽固的小伙子曾一直让他那个传家之宝的大银表,一成不变地保持着伦敦时间。他在沿途各地都一直认为别人的钟表所指示的时间是错误的。

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠军法国队(足球)不敌韩国队,在小组赛中即遭淘汰。三场小组赛中法国队一球未进。

Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.

他让孩子睡在床垫上,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里着行李箱的把手。

La relance: Tout en tenant compte de ce qui a été convenu avec le recruteur, prenez l'initiative si les choses traînent quelque peu tout en restant courtois.

在事先得到招聘人许可的情况下,倘若较长时间后仍未得到回复,可适当发挥主动性,礼貌地与对方联系咨询。

Au centre est représenté un personnage reposant sur un sol de couleur jaune tenant une baguette. Une couronne de lauriers de forme ovale entoure le personnage (homme ou femme?) presque dénudé.

正中是一个站在黄色土地上的人,手持着棍棒。一顶麦穗编织的桂冠环绕着这个几乎全裸的人(男人还是女人?)。

En tenant compte de la taille d'Union Européenne, les recherches et les investigations vers cette dernière sont devenues de plus en plus populaires dans le monde des doctrines.

随着欧盟的深化和扩大,欧盟已成为重要的国际行为体,在国际社会中起着越来越重要的作用。

Choisissez la date la plus favorable en tenant compte des périodes de vacances, ponts, jours fériés...

在考虑诸如休假季节、搭桥、节假日等因素的情况下,选择最佳日子。

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女人驯服狮子,让它张开大口。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小物件。

En tenant compte du facteur humide, on pourraitavoir une impression ressentie de 40 degrés.

如果考虑到湿度的影响,闷热的天气给人感觉温度达到了40度。

Le but: dsengorger les lignes de RER et de trains actuels, en tenant compte de l'augmentation du nombre de Franciliens dans les annes venir.

皇冠平台出租目的:考虑到未来巴黎大区人口增长的因素,缓解现有地区快速城轨和火车线路拥堵的状况。

10,Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront: Malheur! malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton jugement!

因怕她的痛苦,就远远地站着说,哀哉,哀哉,巴比伦大城,坚固的城阿,一时之间你的刑罚就来到了。

L'enfant resta là, tenant dans sa main glacée un petit morceau de bois à moitié brûlé.

可怜的孩子手里只剩下烧的剩下半截的火柴棍。

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我的手,黑暗的水迎接我,我只想投入其中。

Les factures dont le délai de paiement est plus élevé sont payées selon le même mode en tenant compte du délai allongé.

延期的付款条件开具的发票应以同种方式支付,但是可视作延长的期限。

Fondée en Septembre 2000, en 2001, en tenant l'Air Transport Association a émis un permis de vente.

公司成立于2000年9月,在2001年取的了航空运输协会颁发的销售许可证。

D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.

帕西人总是尽量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。

法法词典

tenant nom commun - masculin, féminin ( tenante, tenants, tenantes )

  • 1. personne qui se présente comme le soutien ou le défenseur (d'une opinion ou plus rarement d'une personne) Synonyme: adepte Synonyme: partisan

    les tenantes du féminisme

tenant nom commun - masculin ( tenants )

  • 1. chevalier qui, dans un tournoi au Moyen Âge, proposait de jouter contre tous les assaillants

    se mesurer avec le tenant du tournoi

  • 2. figure humaine qui tient ou soutient l'écu en héraldique

    un tenant représentant un croisé

tenant du titre locution nominale - masculin, féminin ( (tenante du titre, tenants du titre, tenantes du titre) )

  • 1. personne qui a obtenu la plus grande distinction lors d'une compétition sportive et qui en est le détenteur provisoire jusqu'à la compétition suivante

    le tenant du titre a décidé de ne pas participer à la compétition

les tenants et les aboutissants locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. toutes les circonstances et les implications (d'une affaire)

    connaître les tenants et les aboutissants d'un scandale

  • 2. les diverses parcelles situées tout autour (d'une propriété) (vieilli)

    les tenants et les aboutissants d'un terrain

d'un seul tenant locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui forme une pièce unique ou un seul bloc

    une pièce de drap d'un seul tenant

séance tenante locution adverbiale

  • 1. tout de suite et sans délai Synonyme: immédiatement Synonyme: aussitôt Synonyme: sur-le-champ Synonyme: incontinent

    partir séance tenante

  • 2. au cours même d'une réunion

    démissionner séance tenante

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座