词序
更多
查询
词典释义:
jalouser
时间: 2023-09-25 07:25:38
[ʒaluze]

v.t.妒忌,妒,眼红

词典释义

v.t.
妒忌, 妒,眼红
jalouser les titres et la situation de qn对某人的头衔和地位眼红

v.pr.
se jalouser 互相妒忌

近义、反义、派生词
近义词:
envier,  porter envie,  convoiter,  guigner
反义词:
affectionner
联想词
détester 厌恶,憎恶,憎恨; jaloux 怀醋意的,吃醋的,猜疑的,猜忌的; moquer 嘲笑,嘲弄; plaindre ,可怜,怜悯; dénigrer 诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低; vanter 夸奖,赞扬; rougir 使变红,染红; humilier 侮辱,凌辱,羞辱,使丢; surpasser 高过,超过,胜过; réjouir 使欢欣,使喜悦,使高兴; mentir 撒谎,说谎;
短语搭配

Les vieux savants se louent volontiers, à moins qu'ils ne se jalousent.老学者们只要不互相妒忌,就会互相吹捧。

jalouser le sort du voisin嫉妒他人的命运

Les Athéniens ont été la nation la plus jalouse de son indépendance (Staël).雅典人曾是最珍惜其独立的民族。(斯塔尔夫人)

jalouser le sort du voisin, e对他人的命运眼红

jalouser les titres et la situation de qn对某人的头衔和地位眼红

Elle est toujours jalouse des activités de son mari.她对丈夫的活动总是疑神疑鬼。

原声例句

Tu vois? Elle est bizarre. Elle est jalouse?

你看到了?她很奇怪。她是开玩笑的?

[Extra French]

Il sait bien que je suis jalouse comme toutes les femmes.

他深知我像其他女人一样嫉妒

[循序渐进法语听写初级]

Elle est moins jalouse que son mari.

她不像他丈夫那样爱嫉妒

[得心应口说法语]

MAUD : Tu ne serais pas un peu jalouse, toi ?

你不是有点嫉妒了吗?

[得心应口说法语]

En plus, les mamans, parfois elles sont jalouses des relations entre la nounou et l'enfant, alors elles préfèrent même que ce soit un homme !

此外,那些妈妈们,有时候她们会嫉妒保姆和孩子们之间的良好关系,所以她们宁愿这是一个男人!

[Alter Ego+2 (A2)]

Il envisage de l'épouser. Cécile est jalouse de la femme à laquelle son père fait confiance.

她爸爸考虑娶她。塞西尔很嫉妒这个她爸爸信任的女人。

[循序渐进法语听写提高级]

Normal! P'tin mais j'étais jalouse en fait ! Quand maman sort dans le soir dans sa belle tenue, elle passe sous les lampes et elle brille centille (elle voulait écrire " scintille" ).

很正常啊!其实我嫉妒她!晚上,当妈妈穿着漂亮的衣服出门时,她走过灯下,闪闪发光。

[Natoo]

Bref, vous allez le voir dans la suite de cette vidéo, les Français et les Italiens s'adorent et se détestent, s'admirent et se jalousent, se disputent et se réconcilient depuis toujours.

总之,你们待会会在视频里看到的,法国人与意大利人互相喜欢,互相憎恶,互相钦佩,互相羡慕,互相争论,而且总能和好。

[French mornings with Elisa]

Et ils pèsent le même poids. Vous pouvez en prendre un chacune. Comme ça, pas de jalouses ! Allez, dépêchez-vous !

它们是一样重,你们可以一人拿一个。这样就没异议了!快点,快出发吧!

[基础法语小知识]

Un homme aurait-il dicté cette lettre ? quel est cet homme ? Ici pareille incertitude ; il était jalousé et sans doute haï de la plupart de ceux qu’il connaissait.

“也许是个男人口授了这封信?那是谁呢?”同样不能肯定;他认识的人大部分都嫉妒他,也许还恨他。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

例句库

Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!

马蒂娜,我想你已经开始嫉妒了。如果我碰见我的梦中情人,不要想我会把他介绍给你哦!

Ivone,je crois que tu es déjà jalouse.Ne compte pas sur moi pour te présenter l’oiseau rare,si je le rencontre!

伊凡娜,我认为你已经在妒忌我了。如果我遇到这么个稀罕物,不要指望我介绍给你!

Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.

她特别嫉妒朋友的爱情。

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

嫉妒并不是错,它是爱的证明。

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当然的,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他的智慧总略显狡黠与好斗。

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该嫉妒,还是替你祈祷?

Ce sont là des domaines qui sont maintenant l'affaire des régions, lesquelles sont très jalouses de leur pouvoir.

可是,这些领域现在已属于大区的职权范围,它们十分在意自己的权力。

法法词典

jalouser verbe transitif

  • 1. envier avec dépit

    elle a toujours jalousé sa sœur

  • 2. envier avec admiration

    une réussite qu'on nous jalouse

se jalouser verbe pronominal réciproque

  • 1. s'envier l'un l'autre avec dépit

    ils se sont jalousés dès l'enfance

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾