Voici la documentation. Tu la liras pendant le trajet.
这是资料。你在去的路上读一下。
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
J’aime aller au cinéma, voyager, lire et faire de la photographie.
我喜欢去影院、旅游、阅读和拍照。
[法语全攻略]
Quand tu étais jeune, tu lisais sans lunettes.
你年轻的时候看东西不需要眼镜的。
[新公共法语中级]
Pis tu sais même pas lire !
你连字都看不懂!
[魁北克法语]
Tu as bien mérité que je te lise trois histoires.
你赢得了我给你讲三个故事的奖励。
[Caillou]
J’ai pris un livre et j’ai commencé à lire.
我拿了一本书开始阅读。
[循序渐进法语听写初级]
Mes parents lisent les journaux et regardent la télévision.
我父母读报纸,看电视。
[循序渐进法语听写初级]
Ils ont ouvert leurs livres et commencé à lire.
他们打开了书并开始阅读了。
[循序渐进法语听写初级]
Thérèse : Je ne sais pas, je suis occupée ; tu vois, je suis en train de lire le journal.
我不知道,我很忙;你看,我正在看报纸。
[法语综合教程1]
Donc allez sur Babelio.com, cherchez le nom d’un auteur et lisez des résumés de ses livres.
所以去Babelio.com网站看看吧,搜搜作者的名字,阅读他所著书籍的概要。
[innerFrench]
Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探小说。
Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.
文盲意味着不会读书也不会写字的人。
Elle lui lisait le journal.
她读报给他听。
Quel plaisir de lire !
看书多高兴!
Il ne sait ni lire ni écrire.
他不会读也不会写。
Elle est en train de lire un auteur étranger .
她正在读一本外国作家写的书。
Les enfants aiment lire les contes de fées.
孩子们喜爱读童话。
Je peux lire ce journal en deux heures.
我可以在两个小时之内读完这张报纸.
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.
L'auteur dont livre que tu es en train de lire, je ne le connais pas.
我没有听说过你现在看的这本书的作者。
J'aurais pu aussi bien lire les lignes des pieds, mais à tout prendre je préférerais la chiromancie.
我用脚纹算命也一样好。但总的来说,我还是更喜欢手相术。
Il lisait les journaux quand je suis entré dans la classe.
我进教室的时候,他正在看报纸。
Écoutez puis jugez si la phrase que vous aurez entendue correspond à celle que vous lisez ci-dessous, s'il vous plaît!
@法语翻译之友:请听录音,然后判断您听到的句子与下面读到的句子是否相符!
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
这是一本供旅游假期阅读的小说。
Il galope en lisant.
他读得快极了。
Greif sous le soleil, qui peut lire?
太阳光下的悲伤、谁能读懂?
Notez que lire ou ne pas lire, le verbe était déjà conjugué à l'impératif.
注意,读或不读,其动词形式已经属命令式。
Sophie n'aime pas lire des livres.
她不喜欢阅读的书籍。
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要听听当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。
J'ai aimé lire ce livre.
我喜欢看过这是书。