词序
更多
查询
词典释义:
privilégié
时间: 2023-10-13 15:07:17
专四
[privileʒje]

a. 享有特权,享有特殊利益 tarif ~ 优惠价格 traitement ~ 优待 2. 幸运,运气好 3. 有天赋,有特长

词典释义

privilégié, e

a.
1. 享有特权,享有特殊利益
tarif ~ 优惠价格
traitement ~ 优待

2. 幸运,运气好
3. 有天赋,有特长



n.
1. 享有特权者
2. 运气好


常见用法
une enfance privilégiée一个优越童年
tarif privilégié优惠价格
un traitement privilégié一个优待
seuls quelques privilégiés ont pu la voir只有几个特殊人能够看到她

近义、反义、派生词
近义词:
élu,  favori,  riche,  nanti,  loti,  exceptionnel,  idéal,  parfait,  unique

être privilégié: fortuné,  huppé,  nanti,  exceptionnel,  idéal,  avantagé,  favorisé,  

反义词:
déshérité,  réprouvé,  malheureux,  défavoriser,  désavantager
联想词
idéal 想像,虚构; prisé 流行; exceptionnel 例外; propice 慈悲,恩惠; unique 惟一; incontournable 不得不考虑, 无法回避; exclusif 独占; convivial 用户友好; primordial 最初,初发; crucial 十字形; favorisé 受优待,受优惠;
当代法汉科技词典

privilégié adj. 特许, 特惠

crédit à taux privilégié 优惠贷款

短语搭配

taux débiteur privilégié优惠利率

crédit à taux privilégié优惠贷款

traitement de partenaire commercial privilégié优先贸易伙伴待遇

créancier privilégié优先债权人

dette privilégiée享有优先权的债务;优先清偿债务

tarif privilégié优惠价格

traitement privilégié优待

dividendes privilégiés cumulés累积优先股息

les classes privilégiées特权阶级

créancier privilégié, e享有优先权的债权人

原声例句

Les athlètes participant aux épreuves de voile se rendront quant à eux à Marseille, et pour les champions de tir, c'est le centre national de Châteauroux qui a été privilégié.

参加帆船项目的运动员将去马赛,对于射击运动员,他们要去沙托鲁的中心。

[精彩视频短片合集]

Pour y accéder, des tickets couleur crème sont mis en vente au prix de 15 centimes, tandis que les plus privilégiés peuvent acheter les tickets rose à 20 centimes, synonyme de voyage en première classe.

为了乘坐地铁,米色门票的销售价格为15美分,而最有特权的人可以购买粉色门票,价格为20美分,这是头等舱旅行的代名词。

[精彩视频短片合集]

Le début des embouteillages lié à la multiplication des voitures permet finalement au métro de redevenir un moyen de transport privilégié, ce qui marque un renouveau des projets.

汽车成倍增加导致交通开始拥堵,这终于使地铁再次成为人们首选的交通工具,这标志着项目的更新。

[精彩视频短片合集]

« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »

" 咖啡杯似乎是留给少数特权人士的。"

[德法文化大不同]

En plus des dimensions linguistique et culturelle, la francophonie a également des implications politiques : après la décolonisation, la France a gardé des relations privilégiées avec ses anciennes possessions, notamment en Afrique.

除了语言和文化方面的影响,法语地区还有政治上的影响:殖民化结束之后,法国与其殖民国家,尤其非洲殖民国家保持了良好的关系。

[法语词汇速速成]

Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.

虽然竞争很激烈,但日报仍最适合登载调査和报道文章。

[北外法语 Le français 第三册]

En bref, les bobos profiteraient de la mondialisation pour continuer de s'enrichir aux dépens des Français moins privilégiés, ceux qui se sentent exclus.

总之,bobo们利用全球化来获得更加多的财富,而让处于更不利地位的法国人、被排斥在外的法国人承担代价。

[innerFrench]

La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.

媒体兴奋不已,充满欣喜,并感到很荣幸,将其描述为与品牌亲密接触的时刻。

[时尚密码]

Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.

这些是法国总统精心策划的特权时刻。

[2018年度最热精选]

Et, depuis plus d'un siècle, les plus grands maîtres de la peinture moderne y ont découvert lumière et couleurs : la Côte d’Azur est devenue un lieu privilégié pour les artistes.

一个多世纪以来,一些伟大的现代艺术家在这里发现了光线和色彩:蓝色海岸变成了艺术家的偏好地。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

例句库

Sur l’ensemble de ces sujets, le dialogue stratégique franco-chinois offre un cadre privilégié de concertation. Les deux pays sont convenus d’approfondir ce dialogue en vue d’actions conjointes.

中法战略对话为讨论以上各个问题提供了良好的协调机制。两国同意深化战略对话,研究采取共同行动。

Comme aux Philippines, la misère ne les empêche pas de chanter, de rire et plaisanter, plus que dans nos pays où pour la plupart nous sommes privilégiés…

如同菲律宾人,贫穷并不能阻止他们放声唱,大声笑,他们那种率真可比我们这些发达国家的公民强多了。

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

Dans le secteur de l'eau, certains pays ont gardé des entreprises publiques (comme la Suède), d'autres ont privilégié la délagation à des entreprises privées (France).

在自来水领域,很多国家保存了国有企业(比如瑞典),而其它国家则选择将其授权给一些私营企业,比如法国。

Zone touristique privilégiée après le Sud-Est, le grand ouest offre une réelle qualité de vie dans un environnement sûr et accessible.

该地区是继法国东南地区之后最具旅游优势的地区,该地区向人们提供了真正高质量的的生活环境。

C’est l'un des lieux les plus privilégiés pour se marier ou passer la lune de miel.

这是世界上五大婚礼或蜜月圣地之一。

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在国际空间站逗留了几天。

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。

Il présente une histoire subjective de la construction européenne à la télévision où l’Europe des cultures occupe une place privilégiée.

它介绍了欧盟成立的历史,并强调了欧洲文化所处的重要位置。

L’université Sun Yatsen est depuis longtemps un partenaire privilégié dans la coopération médicale.

中山大学一直是我们在医学领域的重点合作伙伴。

Les femmes aiment bien acheter des produits de tarifs privilégiés.

女生们喜欢买那些价格优惠的产品。

Sporting biens produits par son design innovateur, de bonne qualité et prix raisonnable privilégié par les clients.

生产的运动用品以其新颖的款式、优良的品质和合理的价格深受客户青睐

La rue offre aux artistes un espace privilégié de liberté d'expression, en prise directe avec le public.

大街小巷为艺术家提供了得天独厚的与观众直接接触并自由表达的空间。

Seuls quelques privilégiés ont pu la voir.

只有几个特殊能够看到她。

Nous avons été privilégiés, nous avons joui d'un temps splendide.

我们运气真, 碰上了好天气。

L'art n'est pas à mes yeux une réjouissance solitaire.Il est un moyen d'émouvoir le plus grand nombre d'hommes en leur offrant une image privilégiée des souffrances et des joies communes.

我觉得艺术不应是独自享受,而是一种方法,用它来感动最大多数的人,向他们奉献一种超乎苦痛和普通欢愉之上的形象。

Le Sémillon est privilégié pour inscrire cette cuvée dans le style du R de Rieussec (vin blanc sec de Château Rieussec).

Semillon的加入,使此酒带有rieussec庄园干白葡萄酒的风味。

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点是于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

Pékin entretient des relations privilégiées avec le Soudan, première destination des investissements chinois en Afrique et troisième partenaire commercial de Pékin sur ce continent.

北京保持着和苏丹的良好关系,后者是中国投资在非洲的首选地以及其在非洲的第三大贸易伙伴。

Google va concurrencer Microsoft sur son terrain de jeu privilégié en lançant l'année prochaine un système d'exploitation (OS) pour ordinateurs portables, baptisé Chrome comme son navigateur internet.

谷歌将于明年推出基于互联网的Chrome OS系统(和谷歌的Chrome浏览器同名),这无疑是谷歌在向微软的地盘进军。

法语百科

Le mot privilège, du latin juridique privilegium (« loi concernant un particulier »), est à l'origine une disposition juridique conférant un statut particulier.

Le mot peut désigner :

sous l'Ancien Régime : en général, les privilèges sont les droits et obligations dont bénéficiaient la noblesse, le clergé ou tel ou tel corps constitué ; le terme, au départ juridique, acquiert un sens social et politique, et en particulier une connotation négative ; plus particulièrement, le privilège est une autorisation exclusive d'imprimer un ouvrage ; plus généralement, dans différents systèmes juridiques, un privilège est un type particulier d'acte, au sens de la diplomatique ; pour la société actuelle, et dans un sens usuel, le privilège est un droit accordé aux uns, mais pas aux autres (catégories professionnelles, sociales, fiscales, groupes d’individus). en droit moderne : en droit civil et commercial, un privilège est le droit d'origine légale accordé à un créancier d'être payé sur le prix de vente des biens du débiteur de préférence aux autres créanciers ; en droit administratif, le privilège du préalable est un droit spécifique dont dispose l'administration, avec le recours dans certains cas à l'exécution d'office ; en droit canonique, un privilège est une loi ou un règlement qui ne s'applique qu'à une personne physique ou morale ; voir aussi Privilège paulin ; en informatique, un privilège permet à un administrateur d'effectuer des actions que les simples utilisateurs ne peuvent faire. Privilèges est un essai de Simone de Beauvoir publié en 1955. Privilège (Privilege) est un film de Peter Watkins sorti en 1967. Privilège est une collection littéraire du Club français du livre.

法法词典

privilégié adjectif ( privilégiée, privilégiés, privilégiées )

  • 1. qui bénéficie d'un avantage social particulier (conféré par une instance dominante)

    des catégories de travailleurs privilégiés

  • 2. favorisé par des conditions d'existence supérieures à la moyenne Synonyme: fortuné Synonyme: nanti

    les enfants pauvres et les enfants privilégiés

  • 3. qui bénéficie de faveurs discutables

    un enfant gâté et trop privilégié

  • 4. particulièrement favorable Synonyme: idéal

    jouir d'un climat privilégié

  • 5. rare et d'une qualité exceptionnelle Synonyme: unique

    avoir une relation privilégiée avec quelqu'un

privilégié nom commun - masculin, féminin ( privilégiée, privilégiés, privilégiées )

  • 1. personne qui bénéficie d'un avantage social particulier (conféré par une instance dominante)

    les privilégiés de l'Ancien Régime

  • 2. personne favorisée par des conditions d'existence supérieures à la moyenne Synonyme: nanti

    les pauvres et les privilégiés

  • 3. personne favorisée par les circonstances Synonyme: chanceux

    c'est un privilégié, il a la meilleure place

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座