词序
更多
查询
词典释义:
désinformation
时间: 2023-09-28 17:47:17
[dezɛ̃fɔrmasjɔ̃]

n. f.误导; 递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息

词典释义
n. f.
误导; 递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
近义、反义、派生词
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande ; manipulation 操作; mensonge 谎言,谎话; falsification 搀假,掺假; démagogie 煽动群,盅惑性宣; imposture 欺骗,诈骗,蒙骗; médiatique 的; tromperie 欺骗; supercherie 欺骗; hypocrisie 伪善,虚伪; paranoïa 妄想狂,偏执狂;
原声例句

Et ça veut dire qu’il y a de nombreuses occasions pour la désinformation et pour la manipulation des informations.

这意味着存在很多伪造消息、操控信息的场合。

[Le Dessous des Cartes]

Ces articles de presse sont donc parfois plus proches de la désinformation que de l’information.

因此有时候,这些媒体文章与其说是消息,不是说是误导。

[科学生活]

Certains d’entre eux, les agents du groupe dit des « mesures actives » , se spécialisent dans la guerre psychologique et la désinformation.

其中一些人是所谓的“积极措施”小组的特工,专门从事心理战和造谣

[Pour La Petite Histoire]

Il existe des sites spécialisés dans la vérification, comme Hoaxbuster, qui ne sont pas animés par des journalistes mais par des citoyens qui luttent contre la désinformation.

有一些专门从事辟谣的网站,例如Hoaxbuster,它们不是由记者经营的,而是由反对虚假信息的公民经营的。

[Décodage]

France Télévisions se mobilise pour lutter contre la désinformation.

法国电视台正在动员起来打击错误信息。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Ce rapport est un ramassis de désinformation et un outil politique au service des Etats-Unis et de l'Occident pour entraver le développement de la Chine.

——这份报告是虚假信息的集合,是为美国和西方服务、阻碍中国发展的政治工具。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

La France accuse régulièrement la Russie de mener des campagnes de désinformation pour la discréditer.

- 法国经常指责俄罗斯开展虚假宣传活动以诋毁它。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

En Allemagne, son montant a été augmenté pour lutter contre la désinformation.

在德国,它的数量已经增加以打击错误信息。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Des entreprises françaises apprennent à se protéger de l'espionnage et de la désinformation.

法国公司正在学习保护自己免受间谍活动和错误信息的侵害。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Si la France s'entraîne autant, c'est parce que nous sommes déjà en guerre sur le terrain de la désinformation.

- 如果法国训练这么多,那是因为我们已经在虚假信息的基础上处于战争状态。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

例句库

Sur place c'est effectivement féérique, sublime, grandiose, un moment intense bien mérité après tant de travail et d'efforts et tant de mauvaise foi et de désinformation.

老实说,这个(开幕式)无疑是梦幻般的,恢弘的,伟大的,这个时刻绝对配得上背后的工作和努力以及恶意与歪曲

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的客观方法对认定事实有重要影响。

En présence d'une campagne active de désinformation, il est peu probable que l'on trouve des preuves d'activités ayant trait aux armes biologiques.

如果大力开展欺骗活动,则发现开展生物武器活动的确凿证据的可能性很少。

Le Comité consultatif a appris que, pour soutenir le processus de paix, l'ONUCI avait lancé une campagne de sensibilisation cherchant à instaurer un climat d'apaisement et à contrecarrer la désinformation et les médias de la haine.

咨询委员会获悉,为支持和平进程,联合国科特迪瓦行动发起了公共外展运动,其目的是创造有利于和平的环境和反击传播不实消息和仇恨思想的媒体。

La Mission a également intensifié son contrôle des organes de la presse écrite et audiovisuelle et, sur la base de son analyse, elle a élargi sa stratégie de communication pour y inscrire des campagnes axées sur la lutte contre la désinformation, la diffusion de messages xénophobes et d'autres actions orchestrées par les médias qui sont de nature à inciter à la violence ou à la haine.

特派团还加强了对印刷和视听媒体的监测,并且在分析的基础上,扩展其通信战略,列入一个宣传活动,重点是减少错误信息、仇外心理信息和媒体导演的其他可能煽动暴力或者仇恨的行动。

Par conséquent, nous sommes profondément préoccupés par les campagnes de discrimination, d'hostilité et de désinformation que de nombreux organes d'information occidentaux mènent en permanence contre des groupes ethniques et religieux donnés.

因此,对于西方许多媒体机构持续对某些族裔和宗教团体进行歧视、敌视和歪曲宣传,我们深感关切。

Vu son long passé de dissimulation et de désinformation, l'Iran aura fort à faire pour prouver que son programme nucléaire est pacifique.

鉴于伊朗有隐瞒和歪曲资料的长期记录,伊朗有重大责任表明其核方案用于和平目的。

Le BSCI a noté des cas où les belligérants tentent, par le biais de la désinformation, de semer la confusion dans les rangs des unités de maintien de la paix afin d'obtenir des avantages tactiques ou matériels.

监督厅注意到,有时候交战分子企图提供虚假信息,迷惑维和单位,从而达到其战术目的或获得实际利益。

Il a été également constaté qu'en présence d'une campagne active de désinformation, il est peu probable que soient trouvées des preuves d'activités ayant trait aux armes biologiques.

视察员还发现,如果对方大力开展欺骗活动,则发现确凿的生物武器活动证据的可能性很少。

Tout aussi condamnables sont les mensonges, les distorsions, la désinformation et les manipulations encouragées et diffusées au quotidien par les médias nationaux et internationaux au service de la domination impérialiste, qui modifient et dissimulent des informations, empêchant les peuples et l'opinion publique de connaître la vérité sur ceux qui, collectivement dans l'exercice de leur droit à l'autodétermination, façonnent leur propre destin en vue d'édifier un monde différent.

同样应受到谴责的是那些为占支配地位的强大帝国服务的国内和国际通讯媒体每日倡导和传播的谎言、歪曲、误报和操纵,它们隐瞒和篡改信息,不让公众了解真相,知道那些行使自决权,集体努力建设自己未来和改变世界的那些人的情况。

Un défaut qui saute immédiatement aux yeux dans la méthode suivie pour établir le rapport est qu'il n'y est jamais tenu compte de l'existence d'un conflit et du fait que toute guerre - et surtout une guerre civile - suppose désinformation, intoxication et propagande.

报告采用的方法的一项明显缺陷是,它从来没有认真对待这样的事实,即达尔富尔正在发生冲突事件,以及所有战争,特别是内战都会伴随着大量假情报、错误情报和宣传。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供假情报,错误情报和进行宣传。

Le terrorisme dispose d'une autre arme puissante, efficace et qu'il convient de ne pas négliger : le flot quotidien d'affirmations mensongères et inexactes déversé à des fins de désinformation et de manipulation par des médias nationaux et internationaux au service de l'impérialisme, lesquels déforment l'information et cachent la vérité sur les peuples qui, en exerçant leur droit à l'autodétermination, construisent leur propre destin et font qu'un autre monde est possible.

恐怖主义的另一个很有力、很有效并且绝不能忽略的内容是,国家和国际媒体公司为了帝国主义利益,每天制造的大量谎言、误导、歪曲和操纵,这些都扭曲了信息,掩盖了为了自决而主导自身命运和建设新世界的人民的真实情况。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误的信息表示遗憾。

Le terrorisme a ses propres structures : une idéologie attrayante de prime abord, un soutien financier, des recrues, des lignes de communication, des filières d'acheminement, des refuges, des moyens d'intimidation et de coercition, la désinformation, la propagande, des apologistes et des alliés individuels, institutionnels et des États alliés qui tirent un bénéfice de leurs activités.

恐怖主义有其自身的结构:表面上看起来很吸引人的理念、财政支助、受招募的人、通讯线、供应线、庇护所、恐吓和胁迫手段、假消息、宣传、辩护者以及希望从其活动获益的个人、团体和国家同盟。

10.6 Les États pourront souhaiter diffuser des renseignements sur l'alimentation des nourrissons et des enfants en bas âge conformes aux connaissances scientifiques les plus récentes et aux pratiques reconnues à l'échelle internationale et prendre des mesures pour lutter contre la désinformation concernant l'alimentation des nourrissons.

6 各国不妨传播有关符合现有科学知识和国际公认方法的婴儿和幼儿喂养方法的资料并采取措施,消除有关婴儿喂养的误导。

La résolution repose essentiellement sur les allégations sans fondement de quelques insurgés et groupes antigouvernementaux qui persistent à mener une guerre de désinformation contre le Myanmar, avec le généreux soutien financier de certains pays occidentaux.

该决议的主要论据是残余叛乱分子和反政府武装力量毫无根据的指控,这些势力得到一些西方国家的大量资金援助,它们发起了关于缅甸的假情报战争。

Toutefois, la question émotive et délicate des enfants soldats est exploitée par certains gouvernements occidentaux, ONG et groupes d'expatriés antigouvernement bien financés dans le cadre d'une campagne concertée de désinformation qui a l'intention nuisible de créer un environnement incitant la communauté internationale à exercer des pressions politiques sur le Myanmar.

不过,一些西方政府、非政府组织和资金充裕的反政府流亡团体利用令人激动和敏感的儿童兵问题,协力提供错误消息,妄图为国际社会制造强加缅甸政治压力的环境。

Les termes du texte actuel sont très durs et on y trouve des allégations infondées, dont beaucoup proviennent de la campagne de désinformation menée par des rebelles et d'un groupe armé de trafiquants de drogue cherchant à discréditer le Gouvernement et le peuple du Myanmar.

目前的文本也包含十分刺耳的言辞和毫无根据的论断,其中有许多来源于由反对派和一个企图诽谤缅甸政府和人民的贩毒武装集团散布的假消息。

法语百科

La désinformation est un ensemble de techniques de communication visant à donner une fausse image de la réalité, dans le but de protéger des intérêts privés et/ou d'influencer l'opinion publique. Elle est parfois employée dans le cadre des relations publiques. Le sens de ce mot, apparu au dernier quart du XX siècle et proche du terme propagande, connaît des variantes importantes selon les auteurs. Le principe de protection des sources d'information des journalistes permet de décourager la désinformation, en facilitant le recoupement et la vérification des informations diffusées, par le questionnement d'autres sources d'information, dont l'identité est également vérifiée, mais pas divulguée.

Définitions

En France, Vladimir Volkoff est le premier à avoir révélé au grand public les principaux mécanismes de la désinformation. C'est dans Le montage, Grand prix du roman de l'Académie française en 1982, qu'il essaie de cerner les principales méthodes pour amener l'opinion publique à agir dans une certaine direction. En 1997, Volkoff dans Petite histoire de la désinformation entreprend d'en donner une définition précise et aussi par conséquent de définir ce qu'elle ne peut être : « La désinformation est une manipulation de l'opinion publique, à des fins politiques, avec une information traitée par des moyens détournés. » Il la distingue de la manipulation des dirigeants considérant qu'elle relève plus de l'intoxication psychologique, et de la manipulation avec des moyens directs qu'il appelle plutôt propagande. Selon ces définitions, la publicité ne peut être de la désinformation puisqu'elle n'a pas de visées politiques directes et qu'elle se pratique au grand jour.

La manipulation de l'opinion publique a fait l'objet de livres dès le début du XX siècle. Le journaliste américain Walter Lippmann en parle dans son livre Public Opinion (1922), ainsi qu'Edward Bernays dans Propaganda (1928). Alors que Lippmann emploie le terme fabrication du consentement, Bernays emploie le terme de propagande.

Une désinformation est un simple transfert d'information qui comporte en lui-même une transformation de l'information initiale. Il ne s'agit pas ici de discuter pour savoir si tout transfert d'information est une transformation de cette information, mais de comprendre qu'il existe une certaine forme de transfert qui nie l'information initiale (en la dénaturant) ou les informations (en les regroupant de manière intempestive et non raisonnée). Par exemple, faire passer les agresseurs pour des victimes et les victimes pour des agresseurs, ou bien mélanger les informations pour les rendre incompréhensibles.

Kevin Bronstein donne une définition "faible" parce que générale du concept : la désinformation consiste en une inversion du trajet de la communication défini par Adrian Mc Donough dans Information Economics. Ce trajet va de l'information factuelle ou observation, aux inférences tirées à partir des informations et enfin au jugement porté sur les inférences. La voie inverse consiste à partir d'un jugement a priori pour forger des inférences incorrectes à partir de faits manipulés. La théorie de la dissonance cognitive de Leon Festinger montre que la désinformation est un processus plus ou moins conscient de réduction de la contradiction entre les jugements et les faits. Lorsque Bertrand Russell indique que Thomas d'Aquin, en fixant dès le départ de sa démarche les textes de foi comme des sources non contestables, "ne se comporte pas en philosophe", ce propos revient à accuser l'écrivain médiéval de désinformation.

François-Bernard Huyghe en donne une définition plus restrictive dans L'Ennemi à l'ère numérique. Pour lui, « la désinformation consiste à propager délibérément des informations fausses en les faisant apparaître comme venant de source neutre ou amie pour influencer une opinion et affaiblir un adversaire. »

Cas d'espèces

Une désinformation n'implique pas nécessairement un complot ni même une visée consciente. Mais il est possible que des désinformations conscientes soient exercées, par exemple comme technique de propagande. Ce type de désinformation « planifiée » est exercée principalement par l'influence des autorités étatiques, des groupes financiers ou industriels et des lobbys, avec ou sans la complicité des responsables médiatiques, en fonction du degré de démocratie.

On peut aussi considérer que la plus grande partie de la désinformation quotidienne dans les médias est latente et banalisée. Elle s'exerce sous forme d'autocensure ou de sujets promotionnels (motifs politiques et commerciaux), et la course à l'audimat dans les chaînes de télévision, média de loin le plus influent, privilégie fréquemment des sujets moins informatifs mais plus populaires. La désinformation médiatique n'est parfois pas intentionnelle, en particulier quand un journaliste n'a pas vérifié ses sources, écrit un article aguicheur sans se baser sur des faits, ou parlé sur un sujet technique pour lequel il n'est pas compétent.

Internet et les nouvelles technologies de communication multiplient de manière exponentielle l'échange d'informations plus ou moins importantes. Si certains considèrent que ces nouveaux moyens permettent de construire des médias alternatifs qui seraient capables de contrer la désinformation institutionnelle, on doit tout de même faire un tri, ce qui peut prendre du temps, puisque pour chaque sujet différentes interprétations sont proposées. Ainsi, Internet véhicule un large éventail de rumeurs, canulars et donne de nouvelles possibilités à différents types de propagande, y compris par des petits groupes politiques.

Exemples de désinformations

Propagande

En temps de crise et surtout de guerre, les belligérants (étatiques ou non-étatiques) usent souvent de propagande pour servir leurs intérêts. La création de fausses informations est relativement courante, l'un des exemples récents étant l'affaire des couveuses au Koweït où un faux témoignage devant une commission du Congrès des États-Unis organisé par une compagnie de relations publiques a contribué à ce que l'opinion publique internationale soutienne l'action des puissances occidentales).

Les « faux »

L'utilisation de faux documents, destinés à semer des doutes ou à accréditer une thèse, est l'une des méthodes de désinformation la plus répandue. Au Moyen Âge, la fausse donation de Constantin a permis au Pape Sylvestre I de se prévaloir de territoires et de privilèges sur la base d'un document apocryphe. Pendant l'affaire Dreyfus, le colonel Henry falsifie des documents et en crée de toute pièce, comme le fameux « faux Henry », pour accabler indûment Alfred Dreyfus.

Au début du XX siècle, la propagande russe rédige puis publie les Protocoles des Sages de Sion pour prouver que les Juifs avaient mis au point un programme pour anéantir la chrétienté et dominer le monde. Ce texte est utilisé pour la propagande antisémite du Troisième Reich et l'est encore par des intégristes musulmans. Dans la mesure où on a remplacé par le mot « juifs » l'expression « milieux financiers » de l'ouvrage de Maurice Joly Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu (les Protocoles n'en conservent que les tirades de Machiavel), il s'agit même d'une double désinformation.

La grande époque de la désinformation moderne commence après-guerre avec les agents d'influence et les campagnes médiatiques de la guerre froide, comme l'affaire Victor Kravtchenko et celles des époux Rosenberg, certains officiers traitants allant même jusqu'à fournir les brouillons d'articles aux journalistes ou écrivains, compagnons de route des partis communistes.

La "seconde" guerre du Golfe mentionnait des preuves de l'existence d'armes de destruction massive en Irak qu'on n'y trouva jamais.

Plus récemment, c'est un fichier bancaire falsifié qui est au centre de l'affaire Clearstream 2, destinée à mettre en cause des personnalités politiques françaises.

Des sites se présentant comme des agences de presse, tel AWD News, présentent des articles mensongers reliés par les réseaux sociaux dans un but de propagande ou de manipulation de particuliers et d’États

Ces faux documents, présentés par leurs instigateurs comme authentiques, ont pour but de désinformer leur cible en s'appuyant sur des éléments fictifs ou sur des contrevérités.

La question de l'indépendance des médias

Le fait qu'un média soit indépendant ou non d'un groupe (ou d'une mouvance) ne garantit pas pour autant la véracité de ses informations. De plus, le fait que les médias s'inspirent les uns des autres rend la notion d'indépendance réelle difficile à évaluer.

On note toutefois que les médias traditionnels, généralement en perte d'audience depuis l'essor de l'Internet, appartiennent le plus souvent (et de plus en plus) à des groupes industriels, des holdings ou à l'État, ou sont proches d'un mouvement politique et sont donc soumis à des pressions de la part de leurs propriétaires ou à du lobbyisme. Les intérêts financiers ou politiques de ces acteurs peuvent contraindre ces médias à biaiser, parfois déformer des informations. Cela a été étudié dans le modèle de propagande par Noam Chomsky et Edward Hermann.

La Pravda (La Vérité) du temps de l'Union des républiques socialistes soviétiques est souvent cité comme l'un des exemples de désinformation et de propagande le plus évident. Cependant un journal appartenant à un parti ou à une mouvance politique avancera sans fard et diffusera plus sûrement de la propagande que de la désinformation. Une information ayant pour source la Pravda suscitera des doutes quant à sa véracité, on la jugera de facto avec sévérité on lui accordera moins de crédit qu'une source reconnue comme plus neutre (neutre ne signifiant pas indépendante). Pour le désinformateur habile la mention d'une source politisée pourra suffire à décrédibiliser l'information elle-même.

Il a souvent été reproché à la chaîne de télévision TF1 d'être soumise aux pressions de son propriétaire, le groupe BTP Bouygues dont les intérêts passent par une bonne entente avec les hommes d'État, notamment pour obtenir des contrats de travaux publics. Les remarques de Serge Dassault, patron du Groupe Dassault et propriétaire du quotidien Le Figaro depuis 2004, selon laquelle son groupe devait « posséder un journal ou un hebdomadaire pour y exprimer son opinion » et que son journal devait produire « un certain nombre d'idées saines » a provoqué un tollé en 2005.

Le plus grand magnat international des médias, l'Australien Rupert Murdoch, entretient d'excellentes relations avec Tony Blair et George W. Bush, et le ton vis-à-vis de ces dirigeants dans les journaux et les chaînes de télévision qu'il possède (dont The Times, The Sun et Fox News), leur est plus favorable que par rapport aux autres médias. Par ailleurs, l'armée américaine a reconnu en 2005 que ses services de communication écrivaient des articles pour les journaux irakiens.

Les nouveaux médias alternatifs tels les sites d'informations « citoyens » (Indymédia, AgoraVox et le Réseau Voltaire étant parmi des plus connus), les sites d'associations ou les blogs diffusent de leur côté des informations ou des affirmations traitant de tous les sujets, de l'ufologie à la géopolitique en passant par la médecine (SIDA ou vaccination entre autres) qui, repris en boucle par d'autres sites, rendent leur authentification difficile à vérifier.

Le cinéma est aussi utilisé comme outil de désinformation. Staline, grand amateur de cinéma, a déclaré en 1924 : « le cinéma est le plus efficace outil pour l’agitation des masses. Notre seul problème, c’est de savoir tenir cet outil bien en main » et l'État soviétique a influencé les scénarios de films comme Octobre ou Alexandre Nevski pour montrer sa vision de l'Histoire. Pendant la montée du nazisme et la seconde guerre mondiale, de nombreux films antisémites ont été produits en Allemagne Nazie.

Trois films furent également tournés après la Libération de 1945 pour faciliter la réconciliation nationale : La Bataille du rail, La Traversée de Paris et Le Père tranquille. Il s'agissait d'oeuvres de fiction et non de documentaires, mais elles donnaient un petit coup de pouce à l'histoire dans le sens souhaité.

A contrario, le documentaire Le Chagrin et la pitié montre des foules acclamant dans la même ville Pétain pour la première, puis quelque temps plus tard de Gaulle pour la seconde. Rien dans le commentaire ne souligne que ces foules n'étaient pas forcément composées des mêmes personnes, ce qui contribue à présenter "la" foule comme versatile.

La télévision n'est pas en reste : l'émission Arrêt sur images de Daniel Schneidermann se spécialisait sur l'analyse de petites désinformations prises dans les émissions : bande-son d'une vidéo modifiée pour la rendre plus dramatique (cris ou vent), images d'une session parlementaire intercalées dans une autre, la bande son procurant une illusion d'être dans la même, images "en direct" de lieux à deux jours d'intervalle, où les nuages situés derrière le présentateur étaient les mêmes et à la même place, présentation d'un événement comme étant un autre, etc. Dans son film documentaire Enfin pris ?, Pierre Carles utilise l'exemple de l'émission Arrêt sur image et le parcours de Daniel Schneidermann afin de montrer la difficulté de critiquer la télévision à la télévision, et met au jour l'autocensure et la connivence qu'implique progressivement le fait d'y travailler.

L'association française de critique des médias Acrimed fait de la question de l'indépendance des médias l'une de ses priorités.

Les sondages

Les limites de la méthodologie des sondages pourraient être utilisées à des fins de désinformation : les biais d'échantillonnage, les « effets de halo », et effets de cadrage (formulation des questions), et l'impossibilité théorique de calculer une précision lorsque l'on ne dispose pas d'une base de recensement, rendent en effet leurs résultats imprécis.

Les canulars informatiques

Ce sont de fausses nouvelles propagées sur Internet. Le phénomène est tellement important qu'il a permis le développement de sites de référence sur les rumeurs (HoaxBuster.com...), dédiés à la classification des récits qui circulent sur internet et à la vérification de ces informations. Beaucoup de sites de référence ont aujourd'hui des audiences impressionnantes.

Les rumeurs

Les rumeurs, dont l'origine et l'authenticité sont sujettes à caution, sont souvent utilisées pour tromper l'opinion et l'amener à justifier des actions ou des décisions politiques. Un des exemples les plus célèbres concerne le régime nazi, qui utilisera des fausses rumeurs pour lancer la « Nuit des Longs Couteaux », inventant d'abord une tentative de coup d'État pour justifier l'opération contre les SA, puis une affaire de haute trahison.

Plus récemment, à la suite d'une vraisemblable erreur de traduction de l'agence d'information officielle iranienne, certains médias occidentaux et responsables politiques ont continué à propager une rumeur selon laquelle le président iranien Mahmoud Ahmadinejad aurait déclaré lors d'un discours le 25 octobre 2005 à Téhéran qu'il fallait « rayer Israël de la carte ».

Dans les milieux économiques, les rumeurs peuvent servir à faire monter ou baisser artificiellement le cours des actions. Ainsi une rumeur en fin de compte infondée selon laquelle le médicament Lantus (en), antidiabétique dont le brevet était détenu par Sanofi serait cancérigène a abaissé le cours de l'action Sanofi pendant plusieurs mois.

Affaires célèbres

Les articles listés dans Catégorie:Désinformation

Critique de l'usage de cette notion

Guillaume Weill-Raynal, dans un ouvrage polémique, Une haine imaginaire : contre-enquête sur le nouvel antisémitisme, dénonce un usage extensif de cette notion. Selon lui, « l'usage du mot n'est plus aujourd'hui qu'un passe-partout vulgaire, un réflexe aussi automatique que le mouvement de la main qui écarte lorsque l'on ne veut pas entendre. [...] Par un ironique retour des choses, le terme qui désignait une méthode de fabrication du réel semble désormais n'être plus utilisé que pour le fuir ». Évoquant l'usage du terme dans les débats en France autour du conflit israélo-palestinien, Guillaume Weill-Raynal parle d'un « fantasme, au sens littéral du terme : une production de l'esprit par laquelle l'individu tente d'échapper à la réalité » qui « conduit, en définitive, à poser sur le réel une présomption irréfragable de fausseté. A considérer l'apparence du vrai comme le signe même du mensonge ». L'auteur poursuit cette critique dans un second ouvrage : Les nouveaux désinformateurs.

中文百科

假情报既故意传播的虚假情报或信息。假情报可能以伪造的文档、手稿、照片或者使用谣言或编造的情报进行宣传。在信息战中,经常使用间谍故意散播假情报来使敌人处于某种不利的地位上。

假情报和宣传不同之处在于假情报的来源是隐秘的,而宣传则是大张旗鼓的。

注意

贿赂

魅力攻势

儿童性诱拐

阿谀谄媚

礼物

逢迎

爱情轰炸

赞颂

勾引

微笑

肤浅的魅力

假慈悲

愤怒

人格暗杀

情感敲诈

恐惧散播

皱着眉头

怒视

罪责

注意力不集中

恐吓

唠叨

吹毛求疵的批评

被动攻击

处罚 (心理学)

关系攻击

性虐待狂

羞耻 (点名和羞辱)

社会排斥

脏话

胁迫

受害者指责

受害

大呼小叫

诱饵和开关

骗局 (心理学)

拒绝

策反

假情报

认知扭曲

分心

分而治之

双重约束

钓鱼执法

闪避 (道德)

夸张 (心理学)

Gaslighting

好警察坏警察

灌输

Low-ball

谎言

最小化 (心理学)

挪动门柱

Pride-and-ego down

合理化

Reid technique

Setting up to fail

特洛伊木马 (商业)

尾随

恶意软件

垃圾邮件

钓鱼式攻击

精神虐待

商品虚伪标示

霸凌

Catholic guilt

诈骗范例列表

罪感文化

讯问

刻板印象 Jewish mother stereotype

Jewish mother stereotype

道德恐慌

媒体操纵

精神控制

Mind games

威吓

政治宣传

推销

代罪羔羊

耻感文化

抹黑运动

社会工程学

政治化妆师

耳语运动

反社会人格障碍

独断

Blame

边缘性人格障碍

向下沉沦

Enabling

谬论

蛇蝎美人

Gaming the system

轻信

戏剧化人格违常

印象管理

权术

自恋

自恋型人格障碍

个人界限

劝说

人气

投射

精神病学模式 (犯罪学)

魅力

法法词典

désinformation nom commun - féminin ( désinformations )

  • 1. dissimulation de la réalité par le biais des techniques de communication existantes Synonyme: manipulation Synonyme: intoxication

    une campagne de désinformation

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调