词序
更多
查询
词典释义:
hommages
时间: 2023-09-15 16:10:50
[ɔmaʒ]

n. m. pl. (男子对妇女的)敬意, 致意, 赞词

词典释义
n. m. pl.
(男子对妇女的)敬意, 致意, 赞词
近义、反义、派生词
近义词:
civilités,  compliments,  respects,  devoir,  civilité,  respect,  compliment
联想词
honneurs 荣誉; funérailles 葬礼; condoléances 吊唁,慰问,哀悼; obsèques 葬礼,丧礼; honorer 尊敬; remerciement 感谢,致谢; posthume 死后的; élogieux 赞美的,颂扬的,称赞的,表扬的; saluer 招呼,……致意; nombreux 为数众多的; références 参考文献;
短语搭配

Daignez agréer mes hommages.请接受我的敬意。

offrir ses hommages(向某妇人)致意, 表示敬意

Veuillez agréer mes hommages.请接受我的敬意。

offrir ses hommages à qn向某人致敬

présenter ses hommages à qn向某人致意,表示敬意

déposer ses hommages aux pieds de qn〈引,俗〉向某人表示致意

Mes hommages, mesdames.夫人们,请接受我的敬意。

Le ministre alla présenter ses hommages à son souverain.大臣向君主表示敬意。

Je vous prie de bien vouloir accepter mes respectueux hommages.请您接受我诚恳的致意。

Je vous prie, Madame, d'agréer mes hommages respectueux.请夫人接受我的敬意。

原声例句

Mais certains remakes sont aussi des hommages sincères à un classique.

但有些翻拍也是对经典作品的真诚致敬

[精彩视频短片合集]

Aux temps des Qinq, l’impératrice y recevait des hommages lors de trois grandes occasions par année : à son anniversaire, au solstice d’hiver et au premier jour du calendrier lunaire.

在清代,皇后每年有三次在这里受礼:分别是她的生日、冬至和阴历的新年。

[旅行的意义]

Mme Bovary ! fit Homais. Je m’empresse d’aller lui offrir mes hommages. Peut-être qu’elle sera bien aise d’avoir une place dans l’enceinte, sous le péristyle.

“包法利夫人吗?”奥默说。“我得过去招呼一下。说不定她要在院子里,在柱廊下找个座位。”

[包法利夫人 Madame Bovary]

Homais se présenta ; il offrit ses hommages à Madame, ses civilités à Monsieur, dit qu’il était charmé d’avoir pu leur rendre quelque service, et ajouta d’un air cordial qu’il avait osé s’inviter lui-même, sa femme d’ailleurs étant absente.

奥默上前作自我介绍;他向夫人表示敬意,对医生说了些客套话,说他非常高兴能为他们效劳,并且用亲热的口气说,他自作主张要陪他们晚餐,再说,他的妻子也不在家。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Dites-lui que j’aurai l’honneur, si elle le permet, d’aller lui présenter mes hommages dans la soirée.

“就说,假如她允许的话,我准备今天晚上抽空去向她致敬。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Me sera-t-il permis, répéta Morcerf, de présenter mes hommages à mademoiselle Danglars ?

“我可以去向腾格拉尔小姐问好吗?”好像这件以前从未有过似的

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Le même soir, d’Artagnan alla présenter ses hommages à M. des Essarts, et lui faire part de l’avancement qu’il avait obtenu.

还是于当日晚,达达尼昂又去向埃萨尔先生表示敬意,并告知他已获得升调了。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Chacune de ces tuiles a une signification bien précise, notamment les différentes institutions que dirige l'empereur mais également des hommages à des dieux ou encore des traits de caractères, comme une façon de se présenter.

每个瓦片都有特定的含义,包括皇帝领导的不同机构,以及对神灵的敬意或性格特征,就像是一种介绍方式。

[硬核历史冷知识]

Et encore j’y suis environnée des hommages d’une société que je ne puis pas imaginer mieux composée.

“再说,舞会上还有一群人的敬意包围着我,而这一群人,我想象不出还有更好的组成了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

J’ai pu attenter aux jours de la femme la plus digne de tous les respects, de tous les hommages.

我居然能够谋害最值得尊敬、最值得钦佩的女人的生命。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

例句库

Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.

诚然,夏洛特·科黛是个有主见的女人,但异乎寻常的是,她的感情生活却是一片空白。她未曾有过什么浪漫遭遇,也无崇尚精神恋爱的柏拉图式的男友。当然,有一些男士对她表示好感,可他们的恭维和献媚并未打动她的心。

Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.

但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。

Veuillez agréer mes hommages.

请接受我的敬意

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代向您母亲大人转达我的敬意

Comme c'est le cas pour beaucoup de personnalités disparues, le Web fourmille d'hommages en tous genres à la gloire du "Che" et de son action jugée héroïque.

就像对很多伟人一样,网络上充满了各式各样的对切(•格瓦拉)的光荣事迹和英勇行为的敬意。

Je voudrais également adresser mes hommages à S. E. M. Jean Ping, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, et au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我也借此机会向第五十九届联大主席让·平阁下和安南秘书长表达诚挚敬意。

Tant la CEDEAO que l'Union africaine ont rendu des hommages bien mérités au Président Thabo Mbeki.

西非经共体和非洲联盟都向塔博·姆贝基总统表示了应有的致意。

J'adresse également mes hommages les plus sincères au Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan, pour son dévouement sans réserve envers notre Organisation mondiale.

我还要高度赞扬秘书长科菲·安南先生阁下对我们这个世界机构所作的毫无保留的奉献。

Du fait des contraintes de temps, je ferai abstraction des remerciements et hommages que j'aurais souhaité exprimer pour passer directement à des questions d'une importance vitale pour mon pays, pour la région de la corne de l'Afrique et, par extension, pour tous les États Membres.

鉴于时间有限,我将不指出几个与会者和表示敬意,而是直接开始谈对我国,对非洲之角区域,以及对我们全球社会的所有会员国都至关重要的问题。

Mes hommages s'adressent également aux autres membres du Bureau.

我还向主席团其他成员致意。

Au nom de la Directrice exécutive du FNUAP, Mme Nafis Sadik, le Directeur exécutif adjoint (politiques et administration) a remercié le Conseil d'administration pour les merveilleux hommages qui avaient été rendus en début de semaine à la Directrice exécutive à l'occasion de son départ.

副执行主任(政策和行政)代表人口基金执行主任纳菲丝·萨迪克博士感谢执行局本周早些时候为她举行的感人的欢送仪式。

Toutefois, je dois dire qu'il est très difficile d'ajouter quoi que ce soit aux hommages déjà rendus à M. Bensmail ce matin.

今天上午已经向本斯梅尔先生表达了各种美好的称颂,对我来说已很难再补充什么。

Mes hommages et mes félicitations vont également à l'illustre fils de l'Afrique, votre prédécesseur Theo-Ben Gurirab, pour l'excellent travail accompli durant sa présidence de la cinquante-quatrième session.

我还谨感谢和祝贺非洲著名的儿子、你的前任西奥-本·古里拉布在大会第五十四届会议期间所完成的出色工作。

Mes hommages personnels vont à notre personnel national, à nos collègues iraquiens de l'ONU, qui ont vu défiler beaucoup d'autorités, qui ont été l'épine dorsale de notre présence sur place pendant toutes ces années, et qui ont travaillé sans relâche pour restaurer et reconstruire les communautés iraquiennes.

我个人要向我们的伊拉克本国工作人员——联合国伊拉克籍的同事——致以敬意,他们看到过许多政权的更迭,多年来一直是我们存在的中流砥柱,并且不懈地努力恢复和重建伊拉克社区。

Au nom du peuple arménien et de son gouvernement, je tiens à exprimer toute ma gratitude pour les hommages rendus ici à la mémoire du regretté Premier Ministre de l'Arménie, M. Andranik Margaryan.

我要代表亚美尼亚人民和政府,对在这里悼念亚美尼亚已故总理安德拉尼克·马尔加良的活动表示感谢。

J'espère que les hommages rendus au caractère global et détaillé de mon rapport n'étaient pas simplement une manière d'en critiquer la longueur.

我希望他们对我报告的全面和详细性的称赞不仅仅是对其长度的间接批评。

D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.

会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。

Nous rendons hommages aux États Membres qui ont fourni et continuent de fournir des ressources et des installations aux participants.

我们赞扬为参加国提供和继续提供资源和便利的成员国。

Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.

不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半的讨论中所做的那样,向高级专员和他领导的工作人员表示衷心的、真诚的敬意。

Mme Ratsifandrihamanana (Madagascar) : À cette tribune des Nations Unies, Madagascar, par ma voix, s'associe aux salutations et hommages exprimés à votre endroit, Monsieur le Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session, ainsi qu'à l'endroit de votre prédécesseur, M. Harri Holkeri.

拉齐凡德里亚马纳纳夫人(马达加斯加)(以法语发言):主席先生,马达加斯加在这一讲台上,通过我象其他各国一样,在你就任大会第五十六届会议主席之际,向你以及你的前任哈里·霍尔克里先生,表达我们的问候和敬意。

法语百科

Hommages est un album français de la chanteuse grecque Nana Mouskouri publié en 1997 en France chez Philips. L'album est composé de 15 titres qui sont de grands standards de la chanson française tel que Parlez-moi d'amour, Ne me quitte pas, Plaisir d'amour ou encore Le temps des cerises.

Liste des titres

N Titre Auteur(s) Durée 1. Le vent de l'espoir (Hymne européen) Ludwig van Beethoven 4:45 2. Le Plat Pays Jacques Brel 3:32 3. Trois petites notes de auteur Georges Delerue / Henri Colpi 3:42 4. La Chanson de Prévert Serge Gainsbourg 3:16 5. Parlez-moi d'amour Jean Lenoir 3:30 6. Con te partiro Lucio Quarantotto / F. Sartori 4:07 7. Ne me quitte pas Jacques Brel 4:03 8. Une île Serge Lama / Yves Gilbert 3:27 9. Plaisir d'amour Jean-Pierre Claris de Florian / Jean Paul Egide Martini 3:53 10. Romance Claude Lemesle 3:42 11. Un jour tu verras Mouloudji / Georges Van Parys 3:06 12. La prière Georges Brassens / Francis Jammes 3:34 13. Les feuilles mortes Jacques Prévert / Joseph Kosma 4:20 14. Caruso Lucio Dalla 4:46 15. Le Temps des cerises Jean-Baptiste Clément / Antoine Renard 5:09

Portail de la musique

Portail de la France

法法词典

hommages nom commun - masculin ; pluriel

  • 1. salutations courtoises qu'un homme adresse à une femme

    veuillez agréer mes plus respectueux hommages

  • 2. actes ou paroles galants qu'un homme adresse à une femme (vieilli)

    il l'entoure d'hommages assidus

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座