Pendant six semaines et dans des conditions très difficiles, à l'aide d'instruments géophysiques placés directement en surface, ils ont mesuré tout particulièrement l'énergie électromagnétique naturelle dégagée par la glace, les sédiments, l'eau douce, l'eau salée et le socle rocheux.
在六个星期的时间里,在非常困难的条件下,借助直接放置在地表上的地球物理仪器,他们主要测量了由冰、沉积物、淡水、盐水和基岩释放的,自然电磁能量。
[科技生活]
Si j’étais une destination ? Les montagnes Rocheuses.
如果我有一个想去的地方?那一定是落基山脉。
[Alter Ego+2 (A2)]
Les données recueillies aideront les scientifiques à mieux connaître l'histoire de Mars… … et donc à mieux comprendre l'évolution des autres planètes dites « rocheuses » , comme Mercure, Vénus ainsi que notre planète Terre.
收集的数据有助于科学家们了解更多关于火星的历史… … … … 从而更好地了解其他岩石行星的演变,例如水星、金星以及我们的地球。
[un jour une question 每日一问]
Et notamment on va essayer d'observer des planètes qui sont rocheuses.
特别是,我们将尝试观察岩石行星。
[精彩视频短片合集]
Et donc dans le programme d'observation du James Webb, il y a évidemment des observations de ce système trappistes qui vont essayer de vérifier tout simplement déjà s'il existe une atmosphère autour de ces exoplanète rocheuse.
韦伯望远镜的观测中,也包括对特拉比斯特-1行星系统进行的一些观察,并尝试简单地验证这些岩石行星周围是否有大气层。
[精彩视频短片合集]
Mais qu'ils nous donneront des informations très importantes sur la composition des atmosphères d'exoplanètes que ce soient gazeuses comme ici ou rocheuses comme sur le système trappiste.
但它们将为我们提供关于系外行星大气组成的非常重要的信息,无论是气态的,还是岩石,或是特拉比斯特行星系统。
[精彩视频短片合集]
" Chondrite" n'est que le nom donné à une classe de météoroïdes rocheux qui tombe régulièrement sur Terre.
" Chondrite”(球粒陨石)只是经常落在地球上的一类岩石流星体的名称。
[地球一分钟]
Alors le Creux du Van c'est quoi ? C'est une impressionnante paroi rocheuse naturelle qui se situe dans le Val-de-Travers dans le canton de Neuchâtel, dans le massif du Jura.
那么Creux du Van是什么呢?这是令人印象深刻的天然石壁,坐落于侏罗山中纳沙泰尔州的瓦勒德特拉费。
[精彩视频短片合集]
Ensuite viennent quatre planètes à surface rocheuse, qu’on appelle planètes telluriques
接下来是4个表面有岩石的行星,我们称之为地行星。
[科学生活]
Les planètes rocheuses et les planètes gazeuses ne sont pas seules dans le système solaire.
太阳系中并不只有岩石行星和气态行星。
[科学生活]
Après avoir traversé les prairies, les déserts et les Montagnes Rocheuses, nos amis les Barbapapas atteignent enfin l’Océan Pacifique.
在穿过平原,沙漠和落基山脉后,我们的朋友,巴巴家族,终于到达了太平洋。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .
近日,来自日内瓦的天文学家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他的质量和密度。
Le village des Baux de Provence est situé au coeur des Alpilles sur un plateau rocheux à 245m.Il vous offre des panoramas à vous couper le souffle.
整个莱博镇雄踞于阿尔皮山脉中心一座245米高的岩石上,置身岩顶便纵览全景,美得让人透不过气来。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
这可不是绵羊,是落基山的山羊。
La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.
峡谷夹在峭壁之间。
L'expression « formation rocheuse », qui était utilisée dans le deuxième rapport, peut donner à entendre que la formation se compose de roches dures et solides.
第二次报告中使用的“岩层”一词有被解释为由坚固岩石组成的地层之嫌。
L'analyse de 16 métaux traces dans 35 échantillons prélevés dans les eaux des lacs, la neige et la glace de l'est de l'Antarctique a révélé de faibles concentrations de ces métaux à l'exception de cinq d'entre eux - résultant d'une accumulation de particules due à la désintégration d'une masse rocheuse.
对南极洲东部湖水和冰雪的35份采样中的16种痕量金属进行了分析,显示这些金属的富集较低,只有5份采样除外,原因是岩石解体造成元素累积。
L'U.S. General Services Administration a fourni de tels services, par l'intermédiaire de son Bureau régional des Montagnes rocheuses (Région 8) du Federal Technology Service.
美国总务署通过联邦技术服务部岩石山区域办事处(第8区)提供此类服务。
L'alinéa a du projet d'article 2 a été remanié afin d'apaiser les craintes suscitées par les termes «formation rocheuse» et «quantités exploitables» d'eau.
关于第2条草案, 其(b)项重新拟订了措词,以打消人们对“岩层”和水的“可开发量”这些用语表示的担心。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Étant donné que dans le langage courant, l'adjectif «rocheuse» évoque souvent de la roche dure, l'expression «formation géologique» semblait plus appropriée que l'expression «formation rocheuse».
由于在日常用语中“岩石”经常指硬岩,所以“地质层组”似乎比“岩层”更为恰当。
L'alinéa a du projet d'article 2 a été remanié afin de tenir compte des objections suscitées par les termes «formation rocheuse» et «quantités exploitables» d'eau.
关于第2条草案, 其(b)项重新拟订了措词,以回应人们对“岩层”和水的“可开发量”这些用语表示的担心。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩石”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。
Étant donné que, dans le langage courant, cet adjectif évoquait souvent de la roche dure, l'expression «formation géologique» semblait plus appropriée que l'expression «formation rocheuse».
由于在日常用语中“岩石”经常指硬岩,所以“地质层组”似乎比“岩层”更为恰当。
Afin de donner une définition détaillée des termes « aquifère » et « formation aquifère », il a été proposé d'amender le projet d'article 2 en ajoutant les mots « composée de sable, de graviers ou de limons » après le mot « perméable » à l'alinéa a) et les mots « composées de sable, de graviers ou de limons » après le mot « rocheuses » à l'alinéa b).
为了给“含水层”和“含水层系统”下一个全面定义,有代表团提议对第2条草案进行修订,在(a)款中“岩层”一词后面以及(b)款中“岩层”一词后面插入“、沙、砾石或土壤”。
Il a également été suggéré, dans le projet d'article 2 a), de mentionner l'eau contenue dans l'aquifère plutôt que de limiter la définition à « une formation rocheuse contenant de l'eau ».
有代表团还建议,应当在草案第2条(a)款中提到含水层中所含的水,而不应当将定义限定于“含水岩层”。
Ils ont également observé que les niveaux atmosphériques de composés organochlorés, y compris de PeCB, augmentaient avec l'altitude dans les montagnes rocheuses canadiennes.
他们还观测到,包括五氯苯在内的有机氯化合物在大气中的浓度随着加拿大落基山脉海拔的升高而增加。
Ce procédé, qui fournit des renseignements sur les formations rocheuses et la présence probable de pétrole, nécessite le tir dans l'océan d'ondes à haute pression dirigées vers le fond; ces ondes rebondissent à des vitesses et intensités diverses.
这一过程提供关于岩层和可能存在石油的地点等信息,需要将高压声波向海底发射,然后声波以不同的速度和强度反射回来。
Par exemple, si le fond océanique est dur et rocheux, le bruit peut s'entendre à des milliers de kilomètres.
例如,如果海底坚硬多石,噪音也许能传播几千英里。
Les minéraux marins classiques arrachés par l'érosion mécanique et chimique aux masses rocheuses continentales sont acheminés vers la mer essentiellement par les fleuves.
传统海洋矿物,是指大陆上的岩石经机械和化学侵蚀而主要由河流运进海洋的那些矿物。