Mais à présent, c’est l’heure d’y réfléchir.
不过,现在是应该想到的时候了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Mais je n'ai pas le temps de réfléchir.
但是我没有时间思考。
[少儿法语故事]
Parce que si tu le voyais, tu commencerais tout de suite à réfléchir à la meilleure manière de me quitter.
“因为如果你看到的话,就会开始思索一个离开我的最佳方法。”
[那些我们没谈过的事]
Comment est-ce que je peux réfléchir là-dedans?
我怎么能想到这个?
[Extra French]
Essaie de réfléchir encore un petit peu.
试着多思考一下。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Après la fin de la guerre, il a passé des années à la campagne pour écrire et réfléchir.
在战争结束后,他在乡下待了几年用来写作以及思考。
[循序渐进法语听写初级]
Bon, on va réfléchir un peu.
好的,我们再想一想。
[循序渐进法语听说初级]
On peut aussi utiliser le verbe mûrir pour une personne, et ça veut dire que cette personne se développe avec l'expérience, qu'elle devient plus sage, plus réfléchie.
我们还可以将 mûrir用于人,意思是这个人随着经历而获得成长,他变得更加明智,更加深思熟虑。
[innerFrench]
D’ailleurs, c’est plus agréable de parler avec quelqu’un qui fait des erreurs qu'avec quelqu’un qui doit réfléchir 5 minutes avant chaque phrase.
此外,和犯错的人说话要比说话前思考五分钟的人有趣的多。
[innerFrench]
On réfléchit tellement pour ne pas faire d’erreurs qu’on n’arrive pas à s’exprimer.
为了不出错,我们想得太多了,以至于我们无法表达。
[innerFrench]
Vous rêvez au lieu de réfléchir.
你不是在思考而是在空想。
« Êtes-vous en faveur de la cohabitation ? ou du mariage des homosexuels ? » Avant de répondre oui ou non, il faut réfléchir aux implications de l’un et de l’autre.
「你赞成同居?或同性恋婚姻?」在回答赞成或反对之前,必须思考正反两面代表的内涵与关联。
Ergonomie de dollars, en trois dimensions, la technologie CAD, plates-formes numériques montrent que le parfait service après-vente et réfléchie.
人机工程计,三维CAD技术,数字化平台显示,售后服务周到完善。
Désolé de vous déranger ,mais j'espère que vous pouvez réfléchir le projet que nous venons de présenter .
对不起,打扰您了,但希望您考虑一下刚才我们提出的方案。
Avec une bonne réputation et réfléchie de service, des prix raisonnables, a continué de faire d'excellents résultats.
公司凭借良好的信誉、周到的服务、合理的价格,不断做出优良的业绩。
Le cinéma réfléchit nécessairement sur lui-même.
电影有必要思考自身。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Donnez-moi un peu de temps pour réfléchir, et je vous donnerai la réponse au plus vite possible.
给我一点时间考虑,我会尽快给您答复。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花时间考虑一下吧,别轻易作决定。
Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera.
到时候我们再考虑这个吧。
Voilà maintenant, c'est là. J'écris cette lettre. Je l'écris sans trop réfléchir. Mon amour toujours là.
现在好了,就是这些,我写了这封信,我写的时候没想太多,我的爱一直在这里。
Laissez-moi le temps de réfléchir.
给我时间考虑一下。
Tu vas réfléchir à sa proposition?
你会考虑他的建议吗?
Réfléchissez avant de parler!
考虑好了再开口!
Laisse moi réfléchir un instant avant de prendre une décision.
让我考虑一下再决定吧。
Pieere lui conseille de bien réfléchir avant d’agir.
皮埃尔建议他在行动前三思。
Le principal obstacle à faire de marbre et de l'artisanat, de service et réfléchie.
主要做大理石护栏及工艺品,并且服务周到。
La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.
小船转过一排垂柳,远远看见水边一丛花树映水而红,灿若云霞。
Nous avons de bonnes qualité, des prix abordables et chaleureux service et réfléchie.
我们以优良的品质,实惠的价格及热情周到的服务。
Voilà une raison supplémentaire de bien réfléchir avant de se passer la bague au doigt.
又一个让人在手上套上结婚戒指前要好好考虑的理由。