词序
更多
查询
词典释义:
exécrer
时间: 2023-07-25 09:42:57
专八
[εgzekre]

厌恶,僧恨

词典释义

v. t.
恶, 厌恶:
exécrer qn 某人
exécrer l'odeur de l'essence 厌恶汽油味
exécrer le style d'un auteur 厌恶一个作家的文笔



s'exécrer v. pr.
相互, 彼此
近义、反义、派生词
近义词:
abhorrer,  abominer,  détester,  haïr,  maudire,  vomir,  honnir,  avoir en horreur,  avoir horreur de
反义词:
admirer,  adorer,  affectionner,  aimer,  bénir,  chérir,  se complaire,  bénit,  rechercher,  recherché
联想词
détester 厌恶,恶,; dénigrer 诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低; aimer 爱,热爱; moquer 嘲笑,嘲弄; tolérer 宽容,容忍; cracher 吐唾沫; insulter 侮辱,凌辱,辱骂; humilier 侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸; critiquer 评论; ignorer 不知道; renier 背弃,弃绝;
短语搭配

exécrer qn憎恨某人

J'exècre les parjures.我嫌恶伪誓。

Il exècre le bruit.他讨厌噪音。

Ces deux rivaux s'exècrent.这两位对手相互憎恨。

exécrer le style d'un auteur厌恶一个作家的文笔

exécrer l'odeur de l'essence厌恶汽油味

Ne lui servez pas d'huîtres, il les exècre.请别给他上牡蛎,他一点儿也不喜欢。

J'exècre cet homme, car il m'a fait trop de mal.我憎恨这个人,因为他给我造成了极大的痛苦。

原声例句

Elle raconta toutes ses impressions à l'arrivée des Prussiens, ce qu'ils faisaient, ce qu'ils disaient, les exécrant, d'abord, parce qu'ils lui coûtaient de l'argent, et, ensuite, parce qu'elle avait deux fils à l'armée.

她讲起自己在普鲁士人初到时得来的种种印象,他们做过的事,他们说过的话,她咒骂他们,首先因为他们害得她花了钱,其次,因为她有两个儿子从军去了。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Tu as donc décidé qu’il fallait que je te déteste, que je t’exècre ? Voilà, je voulais reprendre avec toi le bon temps comme autrefois et voilà ton remerciement !

莫非是下定决心要我讨厌你,你?好嘛,我正要跟你和好如初呢,而你却这样来谢我!”

[追忆似水年华第一卷]

Elle se demanda même pourquoi donc elle exécrait Charles, et s’il n’eût pas été meilleur de le pouvoir aimer.

为什么讨厌夏尔?如果能够爱他,岂不更好?

[包法利夫人 Madame Bovary]

Il l’exécrait ; et, dans l’intérêt de sa propre réputation, voulant s’en débarrasser à toute force, il dressa contre lui une batterie cachée, qui décelait la profondeur de son intelligence et la scélératesse de sa vanité.

他心里恨透了瞎子;为了自己的名誉起见,他使出了浑身的本领,要用暗箭伤人,必欲置之死地而后快,可见他的城府之深,心肠之狠。

[包法利夫人 Madame Bovary]

De tout. Y compris les sapes supérieures, qu’elle exècre.

一切。包括它所唾弃的那些上层坑道。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Lentement, sa vanité d’être leur chef, sa préoccupation constante de penser à leur place, le dégageaient, lui soufflaient l’âme d’un de ces bourgeois qu’il exécrait.

他那做矿工领袖的虚荣心,和觉得自己必须经常替他们思考的想法,渐渐使他脱离了他们,给他带来一个他所痛恨的资产阶级的灵魂。

[萌芽 Germinal]

Et l’on prétexta son attitude dans le danger, cette lâcheté du capitaine abandonnant ses hommes. D’autre part, c’était une avance discrète aux mineurs, qui l’exécraient.

但开除他的口实是他在矿上出现危险时采取了不应有的态度,即长官丢开自己的士兵的怯懦行为。另一方面,这也是对于恨透了丹萨尔的矿工们的一种用心良苦的安抚。

[萌芽 Germinal]

Lui, s’était mis debout, allait et venait, battait vainement le rappel des mineurs, enragé de ce reste de vie qu’on l’obligeait à vivre là, collé au rival qu’il exécrait.

艾蒂安站起来,来回踱着,徒然地敲着矿工求救的信号,在这生命的最后一刻还不得不挨着这个死对头,他简直气了。

[萌芽 Germinal]

Mais elle tourna le dos. Qu’avait-il à faire du zèle, ce vendu ? Ça ne le regardait pas, la descente. Ses hommes l’exécraient assez déjà, à son accrochage.

马赫老婆背过身去。这个被收买的家伙算干什么的?下井的事他管不着。罐笼站上的工人们,全都恨透他了。

[萌芽 Germinal]

Il montait d’un échelon, il entrait dans cette bourgeoisie exécrée, avec des satisfactions d’intelligence et de bien-être, qu’il ne s’avouait pas.

他怀着对智慧和安逸的满足登上一个阶梯,进入人们憎恶的资产阶级范畴,但这一点他自己并不承认。

[萌芽 Germinal]

例句库

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.

Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义的意识形态。

法法词典

exécrer verbe transitif

  • 1. avoir en horreur (soutenu) Synonyme: abhorrer

    exécrer le goût du poisson

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座